Idi na sadržaj

19. LIPNJA 2023.
GRČKA

Evanđelje po Mateju objavljeno na južnogrčkom romskom

Evanđelje po Mateju objavljeno na južnogrčkom romskom

Dana 10. lipnja 2023. brat Geoffrey Jackson, član Vodećeg tijela, objavio je Evanđelje po Mateju na južnogrčkom romskom. Ta biblijska knjiga je predstavljena na posebnom sastanku koji se održao u podružnici u Pireju, u Grčkoj. Više od 29 000 ljudi pratilo je program, koji se prenosio svim skupštinama u Grčkoj i na Cipru. Odmah po završetku programa taj se prijevod mogao preuzeti u digitalnom obliku, a tiskani primjerci bit će dostupni za nekoliko mjeseci.

Južnogrčki romski nije standardiziran jezik, što otežava prevođenje. Prevoditeljski tim za taj jezik sastoji se od deset prevoditelja koji rade u grčkoj podružnici. Timu jako puno pomažu braća i sestre koji rade kao vanjski suradnici Betela.

Nakon što je pročitala Evanđelje po Mateju na južnogrčkom romskom, jedna sestra je rekla: “Upoznala sam Jehovu proučavajući Bibliju na grčkom jeziku. Istina, razumjela sam ono što sam čitala i čula. Ali kad čitam Bibliju na svom materinjem jeziku, to još dublje dira moje srce i potiče me da živim po onome što učim.”

Jedna druga sestra je rekla: “Prijevod Mateja 26:38, 39 na južnogrčkom romskom posebno me dirnuo. Isus je svojim učenicima rekao da je ‘nasmrt žalostan’. Ali molio se Jehovi da mu da snage da izvrši njegovu volju. Sada još bolje razumijem kako se osjećao. Ti reci mi pokazuju da se ne trebam osjećati krivom ako sam ponekad tužna. Oni me potiču i da se usrdno molim Jehovi za snagu koja mi je potrebna da se nosim s problemima i da u takvim situacijama iskreno kažem svojim suvjernicima kako se osjećam.”

Jako se radujemo s našom braćom i sestrama koji su dobili ovaj prekrasan dar, koji će im pomoći da se još više zbliže s Jehovom (Jakov 4:8).