Amos 1:1-15

1  De ord som Amos,* en af fåreavlerne fra Tekoa,+ fik i et syn om Israel dengang Uzzija+ var konge i Juda og Jeroboam,+ Joashs+ søn, var konge i Israel. Det var to år før jordskælvet.+  Han sagde: “Jehova vil brøle fra Zion,og fra Jerusalem vil han hæve stemmen. Hyrdernes græsgange vil sørge,og Karmels top vil tørre ud.”+   “Hør hvad Jehova siger:‘“På grund af Damaskus’ tre, ja, fire, oprørske handlinger* vil jeg ikke holde min straf tilbage,for de tærskede Gilead med tærskeslæder af jern.+   Jeg sender derfor ild mod Hazaels+ hus,og den vil brænde Ben-Hadads befæstede tårne ned.+   Jeg vil splintre tværbjælkerne i Damaskus’+ byporte. Jeg vil udslette indbyggerne i Bikat-Avenog gøre det af med den der hersker fra* Bet-Eden,og aramæerne skal føres i eksil til Kir,”+ siger Jehova.’   Hør hvad Jehova siger:‘“På grund af Gazas tre, ja, fire, oprørske handlinger+ vil jeg ikke holde min straf tilbage,for de tog en hel flok af deporterede fanger+ og overgav dem til Edom.   Jeg sender derfor ild mod Gazas+ mur,og den vil brænde byens befæstede tårne ned.   Jeg vil udslette indbyggerne i Ashdod+og gøre det af med den der hersker fra* Ashkalon,+jeg vil vende min hånd mod Ekron,+og resten af filistrene vil blive udslettet,”+ siger Den Suveræne Herre Jehova.’   Hør hvad Jehova siger:‘På grund af Tyrus’ tre, ja, fire, oprørske handlinger+ vil jeg ikke holde min straf tilbage,for de tog en hel flok af deporterede fanger og overgav dem til Edomog huskede ikke pagten mellem brødre.+ 10  Jeg sender derfor ild mod Tyrus’ mur,og den vil brænde byens befæstede tårne ned.’+ 11  Hør hvad Jehova siger:‘På grund af Edoms+ tre, ja, fire, oprørske handlinger vil jeg ikke holde min straf tilbage,for han forfulgte sin egen bror med sværdet,+og han nægtede at vise barmhjertighed. Han var så vred at han rev og flåede,og han bliver ved med at rase.+ 12  Jeg sender derfor ild mod Teman,+og den vil brænde Bosras+ befæstede tårne ned.’ 13  Hør hvad Jehova siger:‘“På grund af ammonitternes tre, ja, fire, oprørske handlinger+ vil jeg ikke holde min straf tilbage,for de sprættede Gileads gravide kvinder op for at udvide deres eget område.+ 14  Jeg vil derfor sætte ild til Rabbas+ mur,og den vil brænde byens befæstede tårne nedunder et kampråb på krigens dag,under en storm på uvejrets dag. 15  Og deres konge vil blive ført i eksil sammen med sine fyrster,”+ siger Jehova.’

Fodnoter

Betyder “som er en byrde” eller “som bærer en byrde”.
Eller “forbrydelser”.
Bogst.: “holder sceptret i”.
Bogst.: “holder sceptret i”.

Studienoter

Medieindhold