罗马书 13:1-14

13  在上的当权者,人人都要顺服+,因为权力无不出于上帝+。按照上帝的安排,目前的当权者各在其位+  所以,谁反对当权者,就是跟上帝的安排作对。作对的人会招致不利的判决。  行善的人不用惧怕统治者,作恶的人才要惧怕+。你想不用惧怕当权者吗?你不断行善+,就会受他赞许。  当权者是上帝的仆人,对你有益。如果你作恶,就该惧怕,因为当权者佩带的剑不是没有作用的。他是上帝的仆人,向作恶的人施刑降怒*  所以,你们必须顺服*,不仅是因为怕他降怒,也是因为你们的良心+  你们纳税,也是为了这个缘故。他们是上帝手下的公仆,负责执行这个职务。  每个人应得的,你们都要偿还:要求纳税的,就向他纳税+;要求进贡的,就向他进贡;要求敬畏的,就敬畏他+;要求尊重的,就尊重他+  什么都不要欠别人。在彼此相爱方面,却应该觉得自己总是欠了别人*+。爱别人,就真的遵守法典了*+  法典上的话,例如“不可通奸+,不可杀人+,不可偷窃+,不可贪婪+”,或者任何别的诫命,其实都包括在“要爱人如己+”这句话里面。 10  爱别人,就不会伤害别人+,所以,有爱心,就是真的遵守法典了+ 11  你们要这样做,因为你们知道现在是什么时期。现在是你们该睡醒的时刻+,因为我们比当初成为信徒的时候,更接近得救了。 12  黑夜已深,白昼将近。所以,我们要弃绝黑暗的行为+,佩带光明的武器+ 13  我们要品行端正+,像在白昼一样,不狂欢,不醉酒,不苟合*,不做无耻的事*+,不跟人争斗,不嫉妒别人+ 14  要效法*耶稣基督+,不要图谋满足有罪的*欲望+

脚注

又译“施刑,作出惩罚”。
又译“你们实在有理由要顺服”。
又译“彼此相爱却是你们必须偿还的债”。
意思是,爱别人就体现了法典的精神。
又译“不发生不正当的性关系”。
又译“弃绝肆无忌惮的行径”。见词语解释:“无耻的行为”。
直译“穿上”。
直译“肉体的”。

注释

多媒体资料