Pintor tu konten

Boasa Adong Bibel Sahat tu Saonari?

Boasa Adong Bibel Sahat tu Saonari?

Boasa Adong Bibel Sahat tu Saonari?

Sada halongangan do boi adong Bibel sahat tu jamanta saonari. Boasa? Alana Bibel on sae disurat 1.900 taon naung salpu. Jala tikki i Bibel disurat di harotas na mura sega na dibahen sian hau papirus, manang kulit ni binatang. Asing ni i, tikki disurat Bibel on, bahasa na dipakke dang diattusi halak saonari be. Jala akka parhuaso dohot pamimpin agama marsitutu do mambahen asa unang adong be Bibel di portibi on.

ALANI i boasa ma Bibel boi martahan sahat tu saonari jala gabe bukku na ditanda godangan halak di portibi on? Taida ma dua alasanna.

Disalin do Bibel

Adong do akka halak, i ma halak Israel na marsitutu manjaga isi ni Bibel on. Disippan nasida do akka gulungan ni Bibel jala dibahen nasida do godang salinanna. Contohna diparettahon do akka raja ni halak Israel najolo asa manurat “Patik ni Debata on di sada bukku, i ma Patik na disippan akka malim Lepi”.​—5 Musa 17:18.

Godang do halak Israel najolo na lomo rohana manjaha Bibel. Diakkui nasida do on Hata ni Debata. I do alana manat do akka panalin i manalin isi ni Bibel. Contohna si Esra. Unduk do ibana tu Debata jala didok Bibel, “Sahalak panalin do ibana. Jala takkas do diattusi ibana Patik ni si Musa na nilehon ni Jahowa Debata ni Israel.” (Esra 7:6) Asing ni i, adong do muse halak Masoret na manalin Akka Bukku Heber, manang na didok “Perjanjian Lama”. Disalin nasida do akka bukku i hira-hira di taon 500an manang 900 M. Manat do nasida manalin isi ni Bibel i jala dietong nasida do godang ni hurufna asa unang adong na pilit. Hape di tikki i godang do halak na marsogo ni roha molo adong Bibel di portibi on.

Contohna, taon 168 SM. Marsitutu do parhuaso ni bangso Siria na margoar si Antiokhus IV mambahen asa unang adong be Akka Bukku Heber di Palestina. Sahalak ahli sejarah di Yahudi mandok, “Gulungan aha pe na adong tikki i, diribak do jala dibakar.” The Jewish Encyclopedia mandok, “Kejam hian do akka halak na dilehon huaso lao mandalatton tugas i . . . akka halak nappunasa Bibel . . . ikkon dihukum mati.” Alai nang pe songon i, godang do salinan ni Bibel na boi ditabunihon akka halak Jahudi di Palestina dohot di akka negara na asing.

Dang sadia leleng dung sae disurat Akka Bukku Junani Kristen manang na didok “Perjanjian Baru”, pittor dibahen do godang salinan ni akka bukku i, salinan ni akka surat na badia, surirang, dohot akka sejarahna. Contohna songon si Johannes na manurat bukku Johannes. Akka pakar mandok salinan ni akka bukku i dibahen 50 taon dukkon sae disurat ibana bukku i. Di Efesus do disurat ibana i. Hape adong do juppang salinan ni bukku i di Mesir. On patuduhon akka halak Kristen na tinggal di inganan na dao pe nungnga mandapot salinan ni bukku i nang pe baru dope bukku i sae disurat.

Ala nungnga godang salinan ni Bibel di akka inganan na asing, gabe adong ma Bibel sahat tu jaman ni Kristus. Contohna, tanggal 23 Februari 303 M disuru Kaisar ni Rom na margoar si Diokletianus do akka tentarana asa menghancurhon pintu ni gareja jala manutung salinan ni Bibel. Marsogotna i dibahen ibana ma muse paretta asa ditutung sude Bibel na adong di luat ni Rom di jolo ni godang halak. Dirippu ibana do molo dang adong be Bibel dang adong be halak Kristen. Alai nang pe songon i adong dope tinggal salinan ni Bibel di tikki i na so ditutung jala disalin ma muse. Jala sahat tu saonari, adong dope dua bagian salinan ni Bibel di bahasa Junani. On disalin dang leleng dung dibahen si Diokletianus peraturanna i. Sada disippan ma di Rom, jala na sada nai di British Library London, Inggris.

Memang dang dapot dope Bibel na parjolo sahali disurat. Alai marribu salinan ni Bibel na lengkap manang sebagian adong dope sahat tu saonari. Piga-piga sian salinan i nungnga leleng hian. Ala nungnga jotjot disalin Bibel, boi do dohonon sarupa dope isi ni Bibel i tu Bibel na parjolo? Taringot Akka Bukku Heber, sahalak pakar na margoar si W.H. Green mandok, “Boi dohonon dang adong dope bukku kuno na asing na songon on aslina.” Taringot Akka Bukku Junani Kristen, Sir Frederic Kenyon manurat, “Akka bukti taringot Bibel na ulleleng na adong saonari dang leleng jarakna sian tikki penyusunan ni Bibel na asli. Alani i dang adong be alasan di hita lao sangsi tu isi ni Bibel na adong saonari. Boi dohonon nungnga hampir sude isi ni Perjanjian Baru dipastihon.” Jala didok ibana do muse, “Boi ma tadok secara keseluruhan asli dope isi ni Bibel on. . . . Alai anggo bukku na asing na adong di portibi on, nang pe naung leleng, dang boi dope dohonon songon i.”

Terjemahan ni Bibel

Alasan na paduahon na mambahen Bibel gabe ditanda godang halak, i ma ala diterjemahon do Bibel on tu godang bahasa. Sadalan do on tu lomo ni roha ni Debata na mandok asa sude halak sian marragam bangso dohot bahasa boi mananda jala manomba Ibana “mangihutton panogu-noguon ni tondi parbadia dohot hasittongan”.​—Johannes 4:​23, 24; Mika 4:2.

Terjemahan ni Akka Bukku Heber na parjolo sahali na dibahen di bahasa Junani, i ma Septuaginta. Terjemahan on dibahen lao tu halak Jahudi na marbahasa Junani na tinggal di negara na asing, asing ni Palestina. Terjemahan on sae dibahen hira-hira 200 taon andorang so ro dope Jesus tu tano on. Bibel na lengkap, termasuk ma i Akka Bukku Junani Kristen sae diterjemahon tu godang bahasa marratus taon dukkon i. Alai di pudian ni ari, marsitutu do akka raja dohot malim mangabbati ulaon penerjemahan ni Bibel tu bahasa na godang dipakke halak. Dipasombu nasida do akka halak gabe dang mamboto hasittongan. Hape sasittongna tugas ni nasida do lao paboahon Hata ni Debata tu sude halak.

Diorai Gareja dohot Negara do molo adong halak na manerjemahon Bibel tu godang bahasa. Alai nang pe songon i, adong do halak na barani jala rade mate lao menerjemahon Bibel. Contohna di taon 1530, adong ma halak Inggris na margoar si William Tyndale. Lulusan sian Oxford do ibana. Diterjemahon ibana ma 1 Musa sahat tu 5 Musa na digoari Pentateukh. Nang pe godang halak na mangorai ibana, alai ujungna boi do diterjemahon ibana Bibel sian bahasa Heber tu bahasa Inggris. Jala ibana do na parjolo sahali mangulahon i. Ibana do muse penerjemah di bahasa Inggris na parjolo sahali mamakke goar ni Jahowa. Asing ni i, adong do muse sahalak pakar ni Bibel bahasa Spanyol na margoar si Casiodoro de Reina. Tikki parjolo sahali diterjemahon ibana Bibel tu bahasa Spanyol, jotjot do ibana diancam lao dipamate akka halak na marsogo ni roha tu agama Katolik. Alani i, lao ma ibana tu Inggris, Jerman, Prancis, Belanda, dohot tu Swiss lao pasaehon terjemahanna i. *

Sahat tu saonari torus dope Bibel diterjemahon tu godang bahasa, jala nungnga marjuta Bibel naung dicetak. Ala toktong dope adong Bibel sahat tu saonari jala gabe bukku na ditanda godang halak, tutu ma hata na disurat si Petrus na mandok, “Malos do akka duhut-duhut jala marurus do akka bunga, alai hot do hata ni Jahowa saleleng ni lelengna.”​—1 Petrus 1:24, 25.

[Surat na di Toru]

^ par. 14 Terjemahan ni si Reina diterbitton taon 1569 jala direvisi si Cipriano de Valera ma taon 1602.

[Kotak/​Gambar]

TERJEMAHAN BIBEL NA DIA DO NA IKKON HUJAHA?

Di godang bahasa marragam do terjemahan ni Bibel. Adong terjemahan na mamakke hata najolo jala maol attusan. Na asing terjemahanna tabo jahaon alai dang sittong. Adong muse terjemahan na menerjemahon kata per kata.

Bibel Terjemahan Tano na Imbaru na dibahen Saksi Jahowa diterjemahon sian bahasa aslina. Alai dang pola dipaboa ise goar ni na manerjemahon i. Terjemahan i ma na dipakke lao manerjemahon Bibel tu hira-hira 60 bahasa na asing. Alai nang pe songon i, tong do ikkon dibandingkon akka penerjemah i terjemahanna tu bahasa aslina. Terjemahan on dibahen asa adong do terjemahan na sarupa tu bahasa aslina jala sittong. Marsitutu do akka penerjemah ni Bibel on asa boi akka halak saonari mangattusi isi ni Bibel dos songon akka halak di jaman tikki disurat Bibel i.

Adong do piga-piga pakar bahasa na mamareso akka terjemahan ni Bibel saonari. Termasuk ma i Terjemahan Tano na Imbaru. Dipareso nasida do Bibel i lao mangida sittong do isina manang na dang. Sada sian akka pakar i, i ma si Jason David BeDuhn. Ibana sahalak professor di bidang penelitian keagamaan di Northern Arizona University di Amerika Serikat. Di taon 2003 dibahen ibana do sada bukku na marisi 200 halaman taringot sia “Bibel na godang dipakke halak na marbahasa Inggris”. * Dipareso ibana ma piga-piga ayat na jotjot diperdebathon halak. Alani akka ayat i ma sipata gabe “dang sittong be sada terjemahan”. Ganup ayat i dibandingkon ibana do tu bahasa Junanina. Jala diida ibana ma sittong do manang na dang lapatan ni ayat i. Aha do hasilna?

Si BeDuhn mandok, dirippu godang halak dohot akka pakar ni Bibel do Terjemahan Tano na Imbaru (NW) on asing, ala nasida menerjemahon mangihutton agama ni penerjemahna. Alai didok ibana ma muse, “Sasittongna boasa asing terjemahan ni NW, ala marsitutu do nasida mangihutton bahasa aslina. Alani i, gabe sittong ma terjemahan ni nasida.” Memang dang setuju si BeDuhn tu piga-piga terjemahan na adong di Bibel Terjemahan Tano na Imbaru, alai didok ibana do, “On ma terjemahan na ussittong sian akka terjemahan na asing.” Didok ibana, “NW on ma terjemahan na tung massai denggan.”

Taon 1989 Dr. Benjamin Kedar, pakar bahasa Heber di Israel mambahen komentar na sarupa taringot Terjemahan Tano na Imbaru. Ibana mandok, “Sian terjemahan on tarida ma jujur do akka penerjemahna. Marsitutu do nasida asa mambahen terjemahan i sittong. . . . Dang hea hujaha di Terjemahan Tano na Imbaru on hata na patuduhon akka penerjemahna naeng paubahon manang manambai isi ni Bibel i.”

Sukkun ma di rohamuna, ‘Bibel na songon dia do na ikkon hujaha? Lomo do rohakku manjaha Bibel na tabo jahaon alai dang sittong? Manang lomo do rohakku manjaha Bibel na isina songon Bibel na parjolo disurat?’ (2 Petrus 1:20, 21) Alus ni sukkun-sukkun i ma na manottuhon Bibel na dia do na ikkon jahaonmuna.

[Surat na di Toru]

^ par. 22 Asing ni Terjemahan Tano na Imbaru, terjemahan na asing i ma The Amplified New Testament, The Living Bible, The New American Bible With Revised New Testament, New American Standard Bible, The Holy Bible​—New International Version, The New Revised Standard Version, The Bible in Today’s English Version, dohot King James Version.

[Gambar]

Bibel “Hata ni Debata tu Akka Jolma na Naeng Mangolu di Tano na Imbaru” diterjemahon tu godang bahasa

[Gambar]

Akka na sinurat ni halak Masoret

[Gambar]

Fragmen na marisi Lukas 12:7, “. . . unang ma mabiar; ummarga do hamu sian godang amporik”

[Gambar Credit Lines]

Foreground page: National Library of Russia, St. Petersburg; second and third: Bibelmuseum, Münster; background: © The Trustees of the Chester Beatty Library, Dublin