IT-TORRI TAL-GĦASSA—EDIZZJONI GĦALL-ISTUDJU Diċembru 2015

Din il-ħarġa fiha artikli għall-istudju li se jiġu studjati bejn l-1 u t-28 taʼ Frar 2016.

Ġeħova, l-Alla li jikkomunika

Nitgħallmu xi ħaġa importanti ħafna mill-fatt li Alla uża diversi lingwi tan-nies biex jgħidilna l-ħsibijiet tiegħu.

Traduzzjoni tal-Bibbja li hi faċli biex tinftiehem u li hi taʼ benefiċċju

Il-Kumitat tat-Traduzzjoni tal-Bibbja tad-Dinja l-Ġdida mexa fuq tliet prinċipji bażiċi.

Uri apprezzament għall-ġenerożità taʼ Ġeħova

Il-Bibbja tidentifika mottivi tajbin u ħżiena li jistaʼ jkollna meta nagħtu mill-ħin, l-enerġija, u r-riżorsi tagħna.

Uża l-qawwa tal-ilsien b’mod tajjeb

L-eżempju taʼ Ġesù kif jistaʼ jgħinek meta għandek titkellem, x’għandek tgħid, u kif għandek titkellem?

Ġeħova se jieħu ħsiebek

Kif għandna nqisu l-mard u x’nistgħu nagħmlu dwaru?

BIJOGRAFIJA

Sibt il-paċi m’Alla u m’ommi

Meta Michiyo Kumagai ma baqgħetx tqim lill-antenati tagħha, inbena ħajt bejnha u bejn ommha. Michiyo kif irnexxielha tagħmel paċi?