Lucas 1:1-80

  • Ojeskrivi Teófilope g̃uarã (1-4).

  • Gabriel omombeʼu onasetaha Juan el Bautista (5-25).

  • Gabriel omombeʼu onasetaha Jesús (26-38).

  • María oho Elisabet rendápe (39-45).

  • María ombotuicha Jehovápe (46-56).

  • Juan onase ha itúa heʼi mbaʼéichapa hérata (57-66).

  • Zacarías oprofetisa (67-80).

1  Heta hénte oñehaʼã oinvestiga porã umi mbaʼe Jesús ojapo vaʼekue, ha oskrivi umíva. Umi mbaʼe ñande jaikuaa porã oiko hague.+  Péicha omombeʼu ñandéve umi ohecha vaʼekue+ voi koʼã mbaʼe ha opredikáva Ñandejára Ñeʼẽ.+  Karai Teófilo che arrespetaitéva, che avei ainvestiga porã koʼã mbaʼe ha adesidi askrivi ndéve oiko hagueichaite iñepyrũ guive.+  Péicha nde ikatúta reikuaa porã siertoha umi mbaʼe reaprende vaʼekue.+  Herodes haʼérõ guare rréi+ Judéape, oĩ vaʼekue peteĩ saserdóte hérava Zacarías. Haʼe ningo Abías grupopegua.*+ Hembireko katu héra Elisabet ha haʼe Aarón familiare.  Mokõivéva ihústo Ñandejára renondépe ha ndojapói mbaʼeve ivaíva, pórke haʼekuéra okumplipaite umi mandamiénto ha umi léi Jehová* omoĩva.  Haʼekuéra naifamíliai, pórke Elisabet ndaikatúi imemby, ha avei mokõivéva ja ijedáma.  Peteĩ jey, Zacarías grúpope otoka ombaʼapo pe témplope, ha haʼe oservi saserdóteramo+ Ñandejára renondépe.  Umi saserdóte ohapy jepi insiénso pe témplope.+ Ha ko vuéltape otoka Zacaríaspe ojapo upéva, upémarõ haʼe oike Jehová* témplope ha ohapy insiénso.+ 10  Upe aja enterove umi hénte oñemboʼe joa okápe. 11  Upeichahágui Jehová* ánhel ojechauka Zacaríaspe, oñemboʼy pe altár* deréchape. 12  Zacarías ndoikuaái mbaʼépa la oikóva ha tuichaiterei oñemondýi. 13  Pe ánhel katu heʼi chupe: “Ani rekyhyje Zacarías, Ñandejára ohendu ne ñemboʼe. Ne rembireko Elisabet imembýta ha pe mitãme rembohéra vaʼerã Juan.+ 14  Nde revyʼaitereíta ha heta hénte ovyʼáta avei haʼe onase haguére.+ 15  Haʼe iñimportánteta Jehovápe* g̃uarã.+ Péro ndoʼúi vaʼerã víno ni mbaʼeveichagua vevída orekóva alkoól.+ Onase mboyvéma voi Ñandejára omeʼẽta chupe ijespíritu sánto.+ 16  Haʼe oipytyvõta heta hénte Israelguápe ojevy hag̃ua Jehová* rendápe.+ 17  Elías ojapo haguéicha, haʼe ikyreʼỹta,* imbaretéta ha ohóta Ñandejára renonderã.+ Haʼe okambiáta umi tuakuéra korasõ oreko hag̃ua hikuái mitãnguéra korasõ.*+ Ha umi naiñeʼẽrendúivape avei oipytyvõta iñarandu ha ojapo hag̃ua iporãva. Haʼe opreparáta peteĩ tetã Jehovápe* g̃uarã”.+ 18  Ha Zacarías heʼi pe ánhelpe: “¿Mbaʼéicha piko oikóta upéva? Che ningo chetujáma ha che rembireko ig̃uaig̃uíma avei”. 19  Pe ánhel okontesta chupe: “Che hína Gabriel,+ che siémpre aime Ñandejára renondépe.+ Haʼe chembou añeʼẽ hag̃ua nendive ha amombeʼu hag̃ua ndéve koʼã notísia porã. 20  Nde ningo nderegueroviái la che haʼéva, upévare ndaikatumoʼãi reñeʼẽ oñekumpli peve koʼã mbaʼe pe tiémpo Ñandejára omoĩ vaʼekuépe”. 21  Upe aja umi hénte ohaʼarõ gueteri Zacaríaspe, ha oikuaase hikuái mbaʼérepa la otardaite pe témplope. 22  Péro haʼe osẽvo, ndaikatúi oñeʼẽ ha umi hénte opilla Zacarías ohecha hague peteĩ visión pe témplope. Ha ndaikatúi rupi oñeʼẽ, oseñeánte chupekuéra. 23  Upéi, otermina rire pe traváho otokáva chupe pe témplope, Zacarías oho hógape. 24  Upe rire hembireko Elisabet opyta hyeguasu ha nosẽvéi hógagui 5 mése aja, ha heʼi: 25  “Añetehápe Jehová* chevendesi. Haʼe ohecha che situasión ha upévare ndaikomoʼãvéima añemotĩ umi hénte renondépe”.+ 26  Ohasávo 6 mése Elisabet hyeguasu hague, Ñandejára omondo ánhel Gabriélpe+ peteĩ siuda opytáva Galiléape, hérava Nazaret. 27  Upépe oĩ peteĩ kuñataĩ vírhen+ hérava María. Upérõ haʼe oñekomprometéma omenda hag̃ua José rehe. Haʼe ningo David familiare.+ 28  Pe ánhel Gabriel oike María rendápe ha heʼi chupe: “Mbaʼéichapa María, Jehová* ndeguerohoryeterei ha oĩ nendive”. 29  Ohendúvo chupe, María ojepyʼapyeterei ha oñehaʼã ontende mbaʼépa heʼise upe ánhel heʼi vaʼekue.* 30  Upémaramo pe ánhel heʼi chupe: “Ani rekyhyje María, Ñandejára ningo ndeguerohory. 31  Nde nderyeguasúta ha reguerekóta peteĩ mitãkuimbaʼe,+ ha rembohéra vaʼerã chupe Jesús.+ 32  Haʼe iñimportantetereíta+ ha oñehenóita Ñandejára Ndaijojaháiva Raʼy.+ Ha Jehová* omoĩta chupe Rréiramo itúa David haʼe haguéicha avei.+ 33  Haʼe ogovernáta Jacob familiare rehe opa ára g̃uarã, ha Irréino núnka ndopamoʼãi”.+ 34  María katu heʼi pe ánhelpe: “¿Mbaʼéicha piko oikóta upéva? Che ningo ndarekói gueteri rrelasión sexuál kuimbaʼéndi”.+ 35  Pe ánhel okontesta chupe: “Espíritu sánto oúta nde ári+ ha Ñandejára Ndaijojaháiva podér nemoʼãta. Upévare pe mitã onaséta sin pekádo+ ha oñehenóita Ñandejára Raʼy.+ 36  Oime ne hénte Elisabet imembýta avei, ojapóma 6 mése hyeguasu hague. Hiʼarive haʼe ig̃uaig̃uíma ha umi hénte heʼi vaʼekue ndaikatumoʼãiha imemby. 37  Péro entéro mbaʼe Ñandejára heʼíva oñekumpli katuete”.+ 38  Upémaramo María heʼi: “¡Che hína Jehová* eskláva! Toiko katu cherehe ere haguéicha”. Upéi pe ánhel osẽ oho upégui. 39  Upéi María pyaʼe porã osẽ oho Elisabet rendápe. Haʼe ningo oiko peteĩ puévlo oĩva sérrope, Judápe. 40  María oike Zacarías rógape ha osaluda Elisabétpe. 41  Ha Elisabet ohendúvo María osaludaha chupe, pe mitã opo hyépe ha Elisabet henyhẽ espíritu sántogui, 42  ha hatã heʼi: “¡Ñandejára nevendesi entéro kuña apytépe ha ovendesi ne membýpe avei! 43  Che Ruvicha sy ningo ou chevisita. Tuichaiterei vendisión ningo péva chéve g̃uarã. 44  Ahendúvo ne ñeʼẽ, che memby ovyʼaiterei ha opo voi che ryépe. 45  Nde avei revyʼa reguerovia haguére, pórke Jehová* katuete okumplíta umi mbaʼe heʼi vaʼekue ndéve”. 46  Ha María heʼi: “Che* ambotuicha Jehovápe,*+ 47  ha che korasõ henyhẽ vyʼágui Ñandejára haʼe haguére che Salvadór.+ 48  Che ningo ijesklavamínte péro haʼe cheguereko enkuénta.+ Koʼág̃a guive enterove umi hénte heʼíta Ñandejára chevendesi hague.+ 49  Tuichaiterei mbaʼe ningo la ojapóva cherehehápe Ñandejára Ipoderosoitéva, héra sagrádo hína.+ 50  Ñandejára siémpre oiporiahuvereko umi orrespetávape chupe* ipyʼaite guive.+ 51  Ñandejára ojapo heta mbaʼe tuichaitereíva ipodér rupive, ha omosarambipa umi oñemombaʼeguasúvape.+ 52  Heta governadór ipoderósovape haʼe omboguejy itrónogui,+ ha umi hénte iñumíldevape katu ombotuicha.+ 53  Umi oikotevẽvape haʼe omyenyhẽ mbaʼe porãgui,+ ha umi iplátavape katu omondo po nandi. 54  Haʼe ou oipytyvõ isiérvo Israélpe ha péicha ohechauka imanduʼaha ipromésare.+ 55  Haʼe opromete vaʼekue siémpre oiporiahuverekotaha Abrahán ha ifamiliarépe.*+ Haʼe opromete upéva ñande tuakuéra ypykuépe”. 56  Ha María opyta Elisabet ndive 3 méserupi ha upéi oho jey hógape. 57  Upe rire og̃uahẽ pe tiémpo Elisabet imemby hag̃ua ha oguereko peteĩ mitãkuimbaʼe. 58  Ivesíno ha ihentekuéra ohendu mbaʼeichaitépa Jehová* oiporiahuvereko chupe, upévare ovyʼaiterei hikuái hendive.+ 59  Ocho día haguépe, ivesíno ha ihentekuéra ou hendapekuéra pórke pe mitãme oñesirkunsidáta.*+ Ha umi hénte omoĩse pe mitãme itúa réra, Zacarías. 60  Isy katu heʼi: “¡Nahániri!, rombohérata chupe Juan”. 61  Péro haʼekuéra heʼi: “Ndaipóri ningo pene hentekuéra apytépe ni peteĩ hérava upéicha”. 62  Upémaramo oseñea hikuái itúape oporandu hag̃ua mbaʼéichapa oipota oñembohéra pe mitã. 63  Haʼe ojerure peteĩ tavlaʼi ha oskrivi hese: “Hérata Juan”.+ Ha enterovépe osorprende upéva. 64  Upepete Zacarías oñepyrũ oñeʼẽ jey+ ha ombotuicha Ñandejárape. 65  Ha ivesinokuéra oñesorprendepa ha oparupiete Judéape oñeñeʼẽ upéva rehe. 66  Entéro ohendúva la oiko vaʼekue opensa ha heʼi: “¿Mbaʼépa oikóta ko mitãgui okakuaapa vove?”. Upéicha heʼi hikuái pórke ohechakuaa Jehová* oĩha hendive. 67  Ñandejára omeʼẽ ijespíritu sánto Zacaríaspe, ha haʼe oñepyrũ oprofetisa ha heʼi: 68  “Toñemombaʼeguasúke Jehová* Israel Járape,+ pórke haʼe oiporiahuvereko ipuévlope ha omosãso chupekuéra.+ 69  Haʼe omopuʼã ñandéve g̃uarã peteĩ salvadór ipoderósova,+ isiérvo David familiarégui.+ 70  Yma Ñandejára heʼíma vaʼekue voi péicha umi proféta iñeʼẽrendúva rupive.+ 71  Haʼe opromete ñandesalvataha ñane enemigokuéragui ha entéro umi ndaijaʼéivagui ñanderehe.+ 72  Haʼe okumplíta upe heʼi vaʼekue ñande tuakuéra ypykuépe, ha oiporiahuverekóta ipuévlope. Ha imanduʼáta pe kompromíso sagrádo ojapo vaʼekuére.+ 73  Upéva hína pe promésa haʼe ojapo vaʼekue ñande túa ypykue Abrahánpe.+ 74  Ñandejára ñandesalva rire ñane enemigokuéragui, ohejáta jaadora chupe kyhyjeʼỹme. 75  Péicha ikatúta ñaneñeʼẽrendu ha jajapo iporãva jaikove aja. 76  Ha nde katu che raʼymi reikóta Ñandejára Ndaijojaháiva profétaramo, pórke nde rehóta Jehová* renonderã reprepara hag̃ua haperã.+ 77  Reikuaaukáta ipuévlope Ñandejára osalvataha chupekuéra operdonávo umi héntepe ipekádo,+ 78  pórke haʼe imbaʼeporãiterei hendivekuéra. Ñandejára ñandeporiahuvereko rupi, peteĩ lus ohesapéta ñande ári yvága guive pe koʼẽjúicha. 79  Pe lus ohesapéta umi oguapývape pytũmbýpe, ha upe lugárpe pe ñemano ojagarrapa.+ Ko lus ohechaukáta ñandéve mbaʼépa jajapo vaʼerã ñandepyʼaguapy hag̃ua”. 80  Ha pe mitãʼi okakuaa ha ijerovia mbareteve ohóvo,* ha oiko desiértore og̃uahẽ meve pe tiémpo oho hag̃ua opredika umi Israelguápe.

Nóta

Térã: “peteĩ saserdóte Abías familiare grupopegua”.
Ehecha Info. A5.
Ehecha Info. A5.
Ehecha Info. A5.
Griégope: “altár ojehapyhápe insiénso”.
Ehecha Info. A5.
Ehecha Info. A5.
Ehecha Info. A5.
Térã: “Haʼe ombojevýta umi tuakuéra korasõ itaʼyrakuéra gotyo”.
Térã: “orekóta ijespíritu”.
Ehecha Info. A5.
Ehecha Info. A5.
Térã: “salúdo”.
Ehecha Info. A5.
Ehecha Info. A5.
Ehecha Info. A5.
Térã: “Che álma”.
Ehecha Info. A5.
Griégope: “okyhyjévape chugui”.
Térã: “desendiéntepe”. Griégope: “semílla”.
Ehecha Info. A5.
Térã: “oñekytĩʼimíta hiʼórgano sexuál pire”. Ehecha Dik.
Ehecha Info. A5.
Ehecha Info. A5.
Ehecha Info. A5.
Griégope: “imbareteve en espíritu”.