Mika 3:1-12

3  Jeg sagde: “Hør nu her, I Jakobs ledereog I overhoveder for Israels hus!+ Burde I ikke vide hvad der er rigtigt?  2  Men I hader det gode+ og elsker det onde;+I river huden af mit folk og kødet af deres knogler.+  3  I æder mit folks kød+og flår huden af dem,smadrer deres knogler og knuser dem til småstykker+som noget der skal koges i en gryde, som kød i et kogekar.  4  Så vil I råbe til Jehova om hjælp,men han vil ikke svare jer. Til den tid skjuler han sit ansigt for jer+fordi I handler ondt.+  5  Dette siger Jehova om de profeter der fører mit folk på afveje,+og som forkynder: ‘Fred!’+ mens de bider med tænderne,*+men erklærer krig* mod ham der ikke giver dem noget at spise:  6  ‘Det vil blive nat for jer;+ der vil ikke være nogen syner.+ Alt vil blive mørkt for jer, og der vil ikke være nogen spådomme. Solen vil gå ned over profeterne,og dagen vil blive mørk for dem.+  7  De der ser syner, vil blive ydmyget,+spåmændene vil blive skuffet. De må alle dække overskægget* til,for der kommer ikke noget svar fra Gud.’”  8  Men jeg er fyldt med kraft fra Jehovas ånd,med retfærdighed og med styrke,så jeg kan fortælle Jakob om dets oprør og Israel om dets synd.  9  Hør dette, I ledere i Jakobs husog I overhoveder for Israels hus,+som hader retfærdighed og gør alt hvad der er lige, skævt,+ 10  som bygger Zion med blod og Jerusalem med uretfærdighed.+ 11  Dens ledere* dømmer mod bestikkelse,+dens præster underviser mod betaling,+og dens profeter spår for penge,*+alt imens de støtter sig til* Jehova og siger: “Jehova er med os!+ Ingen ulykke vil ramme os.”+ 12  Men på grund af jervil Zion blive pløjet som en mark,Jerusalem vil blive til en dynge ruiner,+og tempelbjerget* vil blive overgroet som bakkerne i en skov.*+

Fodnoter

Eller muligvis: “når de har noget at tygge på”.
Bogst.: “helliger en krig”.
Eller “munden”.
Bogst.: “overhoveder”.
Eller “sølv”.
Eller “hævder at støtte sig til”.
Eller “bjerget hvor Huset ligger”.
Eller “blive til en skovklædt høj”.

Studienoter

Medieindhold