Книга Єремії 5:1—31
5 «Пройдіть вулицями Єрусалима,подивіться, розвідайтеі пошукайте на його ринкових площахсправедливу й вірну людину.+
Якщо знайдете хоч одну,я прощу це місто.
2 Та навіть якби вони говорили: “Як живий Єгова!” —їхня клятва була б явною брехнею».+
3 Єгово, хіба твої очі не прагнуть бачити вірність?+
Ти бив цих людей, але вони так і не змінилися*,вигублював їх, а вони з цього нічого не навчилися*.+
Вони стали впертими*+і не хотіли навернутися.+
4 І я сказав: «Це прості люди;вони поводяться безглуздо, бо не знають дороги Єгови,закону свого Бога.
5 Піду-но я до знатних і буду говорити з ними:
бо вони мали б зважати на дорогу Єгови,на закон свого Бога.+
Але всі вони зламали ярмоі порвали пута*».
6 Тому на них нападає лев з лісу,вовк з пустельної рівнини роздирає їх,а леопард чатує на них коло їхніх міст,шматує кожного, хто звідти виходить.
Адже переступів їхніх стало дуже багато,їхні зради численні.+
7 «Хіба я можу простити тобі таке?
Сини твої покинули мене,вони клянуться тим, що не є Богом.+
Я давав їм усього вдосталь,а вони й далі чинять перелюбі юрбами ходять у дім повії.
8 Вони мов нетерплячі, збуджені жеребці,кожен ірже до чужої дружини.+
9 Хіба за це я не притягну їх до відповідальності? — промовляє Єгова.—
Хіба я* не помщуся такому народові?+
10 Вийдіть поміж тераси їхнього виноградуі руйнуйте, але не дощенту.+
Повирубуйте пагони, які розрослися,бо вони не належать Єгові.
11 Нащадки Ізра́їля та Юдитяжко зраджували мене,— каже Єгова.+ —
12 Вони зреклися Єгови і говорять:
“Він нічого не зробить*!+
Нас не спіткає жодне лихо,ми не побачимо ані меча, ані голоду”.+
13 Пророки говорять на вітер,немає в них слова від Бога.
Вони стануть такою ж порожнечею, як їхні слова».
14 Тому так промовляє Єгова, Бог військ:
«За те, що вони так говорять,я зроблю мої слова вогнем у твоїх устах,+а цих людей — дровами,і вогонь той пожере їх.+
15 Нащадки Ізра́їля, я посилаю на вас народ здалека,+ — каже Єгова.—
Народ цей давній,існує він з прадавніх часів.
Мову тих людей ви не знаєтеі те, що вони говоритимуть, не зрозумієте.+
16 Їхні сагайдаки — мов відкрита могила.
Усі вони — воїни.
17 Вони поглинуть урожай ваш і хліб,+поглинуть ваших синів і дочок,поглинуть ваші отари і стада,поглинуть ваші виноградники і фігові дерева.
Вони поруйнують мечем ваші укріплені міста, на які ви так покладаєтесь.
18 Але навіть тоді,— говорить Єгова,— я не вигублю їх дощенту.+
19 І, коли вони запитають: “За що наш Бог Єгова зробив нам усе це?” — ти скажеш їм: “Ви покинули мене, щоб служити чужому богові у своєму краї, тому будете служити чужинцям у краї чужому”».+
20 Скажіть про це нащадкам Якова,проголосіть в Юді:
21 «Послухайте, люди безглузді й нерозумні*,+люди, які мають очі, але не бачать,+і мають вуха, але не чують.+
22 Невже ви не боїтеся мене? — говорить Єгова.—
Хіба ви не повинні тремтіти переді мною?
Таж я проклав піщану межу для моря,і стала вона незмінною постановою, котру море не перейде.
Хоча хвилі б’ються об неї, але не можуть її подолати,хоча бушують вони, усе ж не можуть її перейти.+
23 Але цей народ має вперте і бунтівне серце,вони відвернулися від мене й пішли своєю дорогою.+
24 І вони не казали у своєму серці:
“Біймося Єгови, нашого Бога,того, хто посилає дощ у відповідний час,осінній дощ і дощ весняний,того, хто стереже тижні, призначені для жнив”.+
25 Через свої провини ви не маєте всього цього,через свої гріхи ви позбавлені добра.+
26 У народі моєму є безбожні люди.
Вони чатують, немов птахолов, що припав до землі.
Ставлять вони смертельну пасткуі ловлять у неї людей.
27 Як клітка повна птахів,так їхні доми повні обману.+
Тому вони стають сильними і багатими.
28 Розтовстіли, аж лисніють від жиру.
Вони погрузли у злі,на суді не захищають сироти*,+і їм добре ведеться;бідному вони відмовляють у справедливості».+
29 «Хіба за це я не притягну їх до відповідальності? — промовляє Єгова.—
Хіба я* не помщуся такому народові?
30 Щось жахливе і страшне коїться в краї оцьому!
31 Пророки пророкують неправду,+і священики використовують свою владу, щоб панувати над іншими,а народу моєму це подобається.+
Що ж ви будете робити, коли прийде кінець?»
Примітки
^ Букв. «вони не ослабли».
^ Або «не прийняли повчання».
^ Букв. «зробили свої обличчя твердішими за камінь».
^ Або «відкинули обмеження».
^ Або «моя душа».
^ Або, можливо, «він не існує».
^ Букв. «ви, безглузді люди без серця».
^ Або «дитини, яка залишилася без батька».
^ Або «моя душа».