Première lettre aux Corinthiens 10​:​1-33

10  Frères, je veux que vous sachiez que nos ancêtres ont tous été sous le nuage+ et que tous ont traversé la mer+,  que tous ont été baptisés dans Moïse par le moyen du nuage et de la mer,  que tous ont mangé la même nourriture spirituelle+  et que tous ont bu la même boisson spirituelle+. En effet, ils buvaient au rocher spirituel qui les suivait, et ce rocher représentait* le Christ+.  Toutefois, la plupart d’entre eux n’ont pas eu l’approbation de Dieu, puisqu’ils sont morts dans le désert+.  Nous pouvons tirer leçon de ces évènements*, afin de ne pas désirer des choses mauvaises, comme eux les ont désirées+.  Ne devenez pas non plus idolâtres, comme certains d’entre eux ; à leur sujet il est écrit : « Le peuple s’assit pour manger et boire. Puis ils se levèrent pour s’amuser+. »  Ne commettons pas d’actes sexuels immoraux*, comme certains d’entre eux l’ont fait, et ils furent 23 000 à mourir en un seul jour+.  Ne mettons pas non plus Jéhovah* à l’épreuve+, comme certains d’entre eux l’ont mis à l’épreuve, et ils ont été tués par les serpents+. 10  Ne vous plaignez* pas non plus, comme certains d’entre eux se sont plaints+, et ils ont été tués par le destructeur+. 11  Nous pouvons tirer leçon de ces évènements*, qui ont été mis par écrit pour nous avertir+, nous sur qui sont arrivées les fins des systèmes de choses*. 12  Par conséquent, que celui qui pense être debout fasse attention de ne pas tomber+. 13  Toutes les tentations que vous avez subies sont communes à tous les humains+. Mais Dieu est fidèle ; il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de ce que vous pouvez supporter+ et, quand la tentation surviendra, il préparera aussi l’issue, afin que vous puissiez l’endurer+. 14  C’est pourquoi, mes bien-aimés, fuyez l’idolâtrie+. 15  Je vous parle comme à des hommes qui ont du discernement ; jugez vous-​mêmes de ce que je dis. 16  La coupe de bénédiction que nous bénissons, n’est-​elle pas une participation au sang du Christ+ ? Le pain que nous rompons, n’est-​il pas une participation au corps du Christ+ ? 17  Puisqu’il y a un seul pain, nous, bien que nous soyons nombreux, nous sommes un seul corps+, car nous avons tous part à ce seul pain. 18  Regardez l’Israël selon la chair* : ceux qui mangent les sacrifices ne s’associent-​ils pas à l’autel+ ? 19  Donc, que suis-​je en train de vous dire ? Que ce qui est sacrifié à une idole est quelque chose ? Ou qu’une idole est quelque chose ? 20  Non ; je veux dire que ce que les nations sacrifient, elles le sacrifient à des démons et non à Dieu+ ; et je ne veux pas que vous vous associiez aux démons+. 21  Vous ne pouvez pas boire la coupe de Jéhovah* et la coupe des démons ; vous ne pouvez pas avoir part à « la table de Jéhovah*+ » et à la table des démons. 22  Ou bien voulons-​nous « exciter la jalousie » de Jéhovah*+ ? Nous ne sommes pas plus forts que lui, n’est-​ce pas ? 23  Tout est permis, mais tout n’est pas avantageux. Tout est permis, mais tout n’est pas encourageant+. 24  Que chacun continue à chercher, non pas son avantage personnel, mais celui de l’autre+. 25  Mangez tout ce qui se vend au marché de la viande, sans poser de question par motif de conscience, 26  car « à Jéhovah appartient la terre avec tout ce qui s’y trouve+ ». 27  Si quelqu’un qui n’est pas croyant vous invite et que vous vouliez y aller, mangez tout ce qu’on placera devant vous, sans poser de question par motif de conscience. 28  Mais si quelqu’un vous dit : « C’est quelque chose qui a été offert en sacrifice », n’en mangez pas, à cause de celui qui vous l’a dit et à cause de la conscience+. 29  Je ne parle pas ici de votre conscience, mais de celle de l’autre. Pourquoi, en effet, ma liberté serait-​elle jugée par la conscience d’un autre+ ? 30  Si je prends ma part en remerciant Dieu, pourquoi parlerait-​on de moi en mal à cause d’aliments pour lesquels je remercie Dieu+ ? 31  Par conséquent, que vous mangiez, que vous buviez, ou quoi que vous fassiez d’autre, faites tout pour la gloire de Dieu+. 32  Veillez à ne pas faire trébucher les Juifs, les Grecs ou l’assemblée de Dieu+ ; 33  moi-​même je m’efforce de plaire en tout à tout le monde en ne cherchant pas mon avantage personnel+, mais celui de beaucoup, afin qu’ils soient sauvés+.

Notes

Ou « était ».
Litt. « ces choses sont devenues des exemples pour nous ».
Grec pornéïa ou mot de la même famille. Voir lexique (Acte sexuel immoral).
Ou « murmurez ».
Litt. « ces choses leur sont arrivées pour servir d’exemples ».
Ou « ères ». Voir lexique (Système de choses).
C.-à-d. les Israélites.

Notes d'étude

Documents multimédias