Книга Ісаї 28:1—29

28  Горе розкішній* короні* єфре́мських п’яниць!+ Ця прекрасна оздоба — лише зів’яла квітка,що увінчує родючу долину, де живуть люди, сп’янілі від вина!   У Єгови є хтось сильний і потужний. Як гроза з градом, як буря руйнівна,як навальна злива, що затоплює все навкруги,він жбурне цю корону на землю.   І будуть потоптані ногамирозкішні* корони єфре́мських п’яниць.+   Тоді зів’яла квітка, їхня прекрасна оздоба,що увінчує родючу долину,стане мов рання фіга, яка дозріла ще до приходу літа: тільки-но її хтось побачить, відразу зриває і з’їдає.  У той день Єгова, Бог військ, стане прекрасною короною та гарним вінком для останку свого народу.+  І він дасть дух справедливості тому, хто судить, і міць тим, хто відбиває напад при брамі.+   А ті також збилися з дороги від вина,від алкогольного напою хитаються. Священик і пророк збилися з дороги від алкогольного напою. Вони очманіли від винаі від алкоголю хитаються,у своїх видіннях вони збочили зі шляхуі спотикаються, приймаючи рішення.+   Столи їхні повні мерзенної блювоти,і немає чистого місця.   «Кого він буде навчатиі кому буде пояснювати звістку? Хіба ми діти, яких щойно перестали годувати молоком,яких відлучили від грудей? 10  У нього лише “наказ за наказом, наказ за наказом,правило за правилом, правило за правилом*,+трохи тут, трохи там”». 11  Тому він говоритиме до цього народу через тих, хто заїкається і розмовляє чужою мовою.+ 12  Він сказав їм колись: «Це місце відпочинку. Дайте знесиленому спочити. Це місце відсвіження». Але вони не хотіли слухати.+ 13  Тож до них буде слово Єгови: «Наказ за наказом, наказ за наказом,правило за правилом, правило за правилом*,+трохи тут, трохи там»,і вони підуть та спіткнуться,упадуть навзнак і поб’ються,потраплять у пастку й будуть зловлені.+ 14  Тому, ви, хвальки, що правите цим народом у Єрусалимі,послухайте слово Єгови! 15  Ви кажете: «Ми уклали угоду зі смертю,+з могилою* уклали союз*. Коли почнеться нестримна повінь,нас не зачепить вона,бо брехню ми зробили своїм сховкомі неправду — притулком».+ 16  Тому так говорить Всевладний Господь Єгова: «Ось я кладу в основу Сіону камінь+ —випробуваний дорогоцінний камінь,+ наріжний камінь міцної основи.+ Той, хто вірить у нього, не буде охоплений панікою.+ 17  І зроблю я справедливість мірильним шнуром,+а праведність — рівнем*.+ Град зруйнує ваш сховок, брехню,і вода заллє ваш притулок. 18  Ваша угода зі смертю буде скасована,і ваш союз з могилою* буде розірваний.+ Коли нестримна повінь нахлине,то змете вас усіх. 19  Вона буде вас губити,+коли тільки приходитиме. Вона насуватиметься щоранку,вдень і вночі. Лише страх змусить їх зрозуміти почуте*». 20  І стало ліжко закоротким, щоб простягнутись на ньому,а покривало завузьким, щоб ним накритися. 21  Єгова встане, як це було при горі Пераци́м,і прийде, як це було у долині поблизу Гіво́на,+щоб здійснити свій чин, чин дивний,і виконати своє діло, діло надзвичайне.+ 22  Тож не будьте насмішниками,+а то кайдани ваші стануть ще тугіші. Бо я чув від Всевладного Господа Єгови, Бога військ,що знищення призначене всьому краю*.+ 23  Прихиліть своє вухо і прислу́хайтесь до мого голосу,будьте уважні й вислухайте, що я кажу. 24  Хіба орач у пору сівби увесь час тільки оре? Хіба він увесь час тільки розпушує і боронує землю?+ 25  Хіба, розрівнявши її,він не сіє чорнушку та кмин? І хіба він не сіє пшеницю, просо і ячмінь у вибраному місціі не обсаджує полбою+ все поле? 26  Подібно й Бог навчає* людину так, як належить,її Бог дає їй настанови.+ 27  Бо не молотильною дошкою+ молотять чорнушкуі не колесами возів котять по кмині. Зазвичай чорнушку молотять палицею,а кмин — ціпом. 28  Хіба роздавлюють зерно на току? Ні, ніхто не молотить його без кінця.+ І, коли по ньому котять молотильні колеса і водять коней,його не роздавлюють.+ 29  І все це — від Єгови, Бога військ. Його рада* — дивовижна,і він завжди досягає успіху в усьому, що робить*.+

Примітки

Або «пихатій; гордій».
Очевидно, йдеться про столицю Самарію.
Або «пихаті; горді».
Або «мірильний шнур за мірильним шнуром, мірильний шнур за мірильним шнуром».
Або «мірильний шнур за мірильним шнуром, мірильний шнур за мірильним шнуром».
Або «шео́лом», тобто спільною могилою людства. Див. глосарій.
Або, можливо, «мали видіння».
Або «виском».
Або «шео́лом», тобто спільною могилою людства. Див. глосарій.
Або, можливо, «коли вони зрозуміють, вони відчують справжній жах».
Або «всій землі».
Або «виховує; карає».
Або «намір».
Або «і його практична мудрість велика».

Коментарі

Медіафайли