Colossae 4:1-18

4  Iufala olketa boss mas deal witim olketa slave bilong iufala long wei wea raeteous and stret, bikos iufala savve wanfala man hem ownim iufala tu, and hem stap long heven.  Gohed for prea and no givap. No forget for duim diswan, and for talem thankiu long God.  Long semtaem, prea for mifala tu. Askem God for hem mekem wei for mifala savve talemaot datfala holy secret abaotem Christ, wea hem nao why mi stap long prison.  Prea for mi savve talemaot datwan long barava kliafala wei.  Iufala mas wise long samting wea iufala duim taem iufala stap witim pipol wea no insaed long kongregeson. Iufala mas iusim gud taem wea iufala garem.  Toktok bilong iufala mas evritaem kaen and olsem iufala putim solt long hem, mekem iufala savve hao for givim ansa long evri man.  Brata wea mi lovem, Tychʹi·cus, wea hem wanfala faithful wakaman and slave bilong Lord, bae storyim long iufala evri samting abaotem mi.  Mi sendem hem kam for iufala savve herem nius abaotem mifala and for hem comfortim iufala.  Mi sendem tu brata wea mi lovem and wea hem faithful, O·nesʹi·mus, wea stap witim iufala bifor. Bae olketa storyim long iufala evri samting wea gohed long hia. 10  Ar·is·tarʹchus, wea mi- tufala stap tugeta long prison, and Mark, wea hem kasin brata bilong Barʹna·bas, tufala talem kam hello for iufala. Mark nao brata wea iufala kasem komand for welkamim hem sapos enitaem hem kam long iufala. 11  Jesus, wea nara nem bilong hem Justus, hem tu talem kam hello for iufala. Olketa hia olketa wea circumcise.* Olketa hia nomoa waka witim mi for Kingdom bilong God, and olketa barava comfortim mi. 12  Epʹa·phras, wea hem wanfala wakaman bilong Christ Jesus, and wea hem stap witim iufala bifor, hem talem kam hello for iufala. Hem evritaem prea strong for iufala, mekem gogo, iufala mature and biliv strong long evri samting wea God bae duim. 13  Samting wea mi savve long hem nao, hem barava waka hard for helpem iufala and for helpem tu olketa long La·o·di·ceʹa and olketa long Hi·e·rapʹo·lis. 14  Luke, datfala doctor wea staka olketa lovem hem, witim Deʹmas, tufala evriwan talem kam hello for iufala. 15  Iufala talem hello bilong mi long olketa brata long La·o·di·ceʹa and long sista bilong iumi Nymʹpha, witim tu kongregeson wea hipap long haos bilong hem. 16  Taem iufala readim finis disfala leta, givim long kongregeson long La·o·di·ceʹa for readim, and iufala tu readim datfala leta from La·o·di·ceʹa. 17  Nara samting, talem Ar·chipʹpus for gohed mek sure hem duim gud datfala ministry wea hem kasem from Lord. 18  Mi Paul nao wea mi talem kam disfala hello, and mi tu mi raetem. Evritaem tingim mi wea mi stap long prison. Mifala prea long God for hem barava kaen long iufala.

Olketa footnote

Diswan minim for katem skin long private part.