Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

Strong Bilong Gritim Man

Strong Bilong Gritim Man

“HALO! Yu orait?”

Ating planti taim yu bin mekim kain tok olsem long gritim man, na bihain yu sekanim em na hagim em. Kastam na pasin bilong toktok i narapela narapela, tasol wei bilong gritim man i wankain. Sapos wanpela i no gritim narapela o i no bekim griting bilong narapela, ol man inap ting olsem em i no gat pasin laikim na gutpela pasin.

I no olgeta man i laik gritim ol narapela. Sampela i no laik gritim ol narapela bikos ol i gat pasin bilong sem, o ol i pilim olsem ol narapela i no laikim ol. Sampela i pilim hatwok long gritim narapela bikos ples, kalsa, o sindaun bilong ol i no wankain. Tasol taim yumi mekim sotpela tok na gritim ol narapela, dispela inap kamapim gutpela samting.

Askim yu yet: ‘Pasin bilong gritim man inap kamapim wanem gutpela samting? Tok Bilong God i skulim mi long wanem samting long pasin bilong gritim man?’

GRITIM “OLGETA KAIN MAN”

Kornilius em i fes man husat i no bilong lain Juda long kam insait long kongrigesen Kristen. Aposel Pita i welkamim em na tok: “God i save mekim wankain pasin long olgeta man.” (Apo. 10:34) Bihain, Pita i tok God “i laik bai olgeta i tanim bel.” (2 Pita 3:9) Yumi inap ting olsem dispela tok i makim ol man husat i wok long lainim tok i tru. Tasol Pita i tokim ol Kristen olsem: “Yupela i mas givim ona long olgeta kain man, na laikim tru olgeta wanbilip bilong yupela.” (1 Pita 2:17) Olsem na i gutpela long gritim olgeta kain man, maski ol i bilong narapela ples, kalsa, na sindaun. Taim yumi mekim olsem, dispela i soim olsem yumi onarim ol na laikim ol.

Aposel Pol i tokim ol bratasista long kongrigesen olsem: “Yupela i mas welkamim ol arapela brata, olsem Krais i bin welkamim yumi.” (Rom 15:7) Pol i tingim tru ol bratasista husat i stap olsem ‘helpim bilong em na ol i strongim em.’ Long nau, ol manmeri bilong God i mas strongim narapela narapela, na ol i mas mekim moa yet bikos Satan i save olsem klostu nau em bai pinis, na em i belhat nogut tru.—Kol. 4:11; Rev. 12:12, 17.

Ol eksampel bilong Baibel i soim olsem, taim yumi gritim man, dispela inap mekim em i amamas.

STRONGIM NA LAIKIM NARAPELA

Taim Jehova i laik putim laip bilong Pikinini bilong em long bel bilong Maria, em i salim ensel i go toktok long Maria. Ensel i tok: “Gude, meri God i laikim tumas, Jehova i stap wantaim yu.” Maria i “tingting planti tru” long ensel i toktok long em. Olsem na ensel i tok: “Maria, yu no ken pret, God i amamas long yu.” Ensel i tokim Maria olsem God i makim em long karim Mesaia, olsem na Maria i no tingting planti moa. Em i tok: “Mi wokmeri bilong Jehova! Samting yu tok long en i ken kamap long mi.”—Luk 1:26-38.

Ensel i amamas tru long stap olsem man bilong bringim tok bilong Jehova i go long Maria. Maski i olsem, em i no ting olsem Maria i gat sin na i no gat wok long gritim em. Ensel i gritim Maria na bihain em i kamapim tok em God i givim long em. Yumi kisim wanem skul long dispela? Yumi mas redi long gritim ol narapela na strongim ol. Taim yumi mekim sotpela tok bilong gritim ol narapela, yumi inap helpim ol long pilim amamas olsem ol i stap insait long lain bilong Jehova.

Pol i save long planti Kristen long ol kongrigesen long Esia Maina na Yurop. Ol pas em i raitim i gat planti tok bilong gritim man. Yumi lukim dispela kain tok long Rom sapta 16. Pol i salim griting long planti Kristen. Pol i kolim Fibi olsem “susa bilong yumi,” na em i kirapim ol bratasista na tok: “Welkamim em olsem meri i bihainim Bikpela, na mekim long pasin i stret long ol manmeri holi. Na yupela i mas helpim em long wanem wanem samting em i laikim.” Pol i gritim Priska na Akwila, na i tok: “I no mi tasol i tenkyu long dispela samting, nogat. Olgeta kongrigesen bilong ol manmeri bilong ol arapela lain, ol tu i tenkyu long dispela samting.” Na tu, em i gritim sampela man em planti long nau i no save long nem bilong ol. Pol i tok: “Epainetus, em man mi laikim tumas,” na tu, “Trifina na Trifosa, em tupela meri i save wok hat long mekim wok bilong Bikpela.” Tru tumas, Pol i redi long gritim ol bratasista.—Rom 16:1-16.

Ol dispela lain i amamas tru long save olsem Pol i laikim na tingim tru ol. Pasin bilong ol long laikim Pol na ol narapela i kamap strong tru! Na tu, taim ol narapela Kristen i harim ol gutpela tok Pol i mekim long ol dispela lain, dispela i helpim ol long sanap strong long bilip. Tru tumas, taim yumi gritim ol narapela na tok amamas long ol gutpela wok ol i mekim, dispela i strongim pasin pren na pasin wanbel namel long ol wokman bilong God.

Taim Pol i kamap long haba bilong Puteoli na i go long Rom, ol asples bratasista i kam long hap saut bilong bungim em. Taim Pol i lukim ol i kam longwe yet, em i “tenkyu long God na kisim strong.” (Apo. 28:13-15) Sampela taim, yumi ken smail o tromoi han bilong gritim narapela. Taim yumi mekim olsem, dispela inap strongim man husat i bel hevi.

YUMI OLGETA I WANKAIN

Disaipel Jems i mas givim strongpela tok kaunsel long ol Kristen bikos sampela bilong ol i mekim pasin adaltri long sait bilong bilip taim ol i kamap pren bilong ol manmeri bilong graun. (Jems 4:4) Tingim hau Jems i raitim pas bilong em:

“Mi Jems, mi wokboi bilong God na bilong Bikpela Jisas Krais, dispela pas i go long 12-pela lain i bin lusim ples na i go sindaun nabaut long planti hap. Gude!” (Jems 1:1) Ol man i ritim dispela pas i redi long bihainim skultok Jems i givim taim ol i kliagut long tok em i mekim. Tok bilong Jems i soim olsem olgeta i stap olsem wokboi bilong God. Taim man i mekim pasin daun na gritim narapela, dispela i opim rot long ol inap toktok long ol bikpela samting.

Pasin bilong gritim man inap helpim em sapos tok yumi mekim i sotpela na i soim olsem yumi tingim em na laikim em. Dispela em i tru maski ol narapela i no luksave. (Mat. 22:39) Wanpela sista long Aialan i kamap long Haus Kingdom taim miting i kirap. Sista i hariap long go insait, na wanpela brata i tanim na smail long em na tok: “Halo. Gutpela long lukim yu.” Sista i go na sindaun long sia.

Sampela wik bihain, em i tokim brata olsem inap sampela haptaim, em i karim hevi long famili. Sista i tok: “Long dispela apinun, mi bel hevi tru na klostu mi no kam long Haus Kingdom. Mi no inap tingim ol tok i kamap long miting, tasol mi tingim pasin bilong yu long gritim mi. Mi pilim olsem ol wanbilip i tingim mi tru. Tenkyu.”

Brata i no luksave olsem griting bilong em i gat strong. Em i tok: “Taim sista i tokim mi olsem liklik tok mi mekim i bin strongim em, mi amamas tru olsem mi bin gritim em.”

Solomon i tok: “Yu mas mekim wok long planti hap, na bihain bai yu kisim gutpela pe.” (Sav. 11:1) Taim yumi mekim gutpela tok na gritim ol narapela na ol wanbilip, yumi strongim ol na yumi yet tu. Tru tumas, pasin bilong gritim ol narapela i gat strong.