Biiyaʼ guiraʼ ni nuu lu sitiu riʼ

guyé lu índice

Risaca para Jiobá guininu «amén»

Risaca para Jiobá guininu «amén»

RUSISACA Jiobá adoración stiʼ ca xpinni. Rucaadiágabe ne rudiibe cuenta guiráʼ ni rúnicaʼ para gusisácacaʼ laabe, neca ruluíʼ huaxiéʼ risaca ca ni (Mal. 3:16). Guzéʼtenu ti ejemplu, ¿panda biaje maʼ guninu amén? Zándaca maʼ stale biaje. ¿Risaca para Jiobá guininu amén la? Risaca pue. Para guiénenu xiñee risaca ni la? guidúʼyanu xi riníʼ diidxaʼ ca ne ximodo riquiiñeʼ ni lu Biblia.

«GUIDUBI GUIDXI CA NAQUIIÑEʼ GUINÍʼ: “¡AMÉN!”»

Diidxaʼ amén riníʼ ni «zacá gaca ni» o «dxandipeʼ». Zeeda ni de ti diidxaʼ hebreu ni riníʼ «gaca tuuxa fiel», «gápacabe confianza laa». Ne nuu biaje biquiiñeʼ ni ora rié tuuxa nezalú autoridad. Guzéʼtenu ti ejemplu, guníʼ binni diidxaʼ «amén» despué de guni ti juramentu para gusihuinni dxandíʼ ni guníʼ, ne zaca responsable pa guizaaca xiixa pur ca diidxaʼ ni guiníʼ (Núm. 5:22). Ne pa gúnibe ti promesa ora guni jurarbe ne guiniʼbe «amén» nezalú binni la? rucaa ni laabe guni cumplirbe ni guniʼbe (Neh. 5:13).

Lu capítulo 27 stiʼ libru de Deuteronomio zeeda ti ejemplu galán ra biquiiñecabe diidxaʼ amén. Guyuu si ca israelita que lu Tierra Prometida, guca reunircaʼ lu dani Ebal ne lu dani Guerizim para gunadiágacaʼ ra guiuundaʼ Ley ni bidii Dios laacaʼ ne para guiniʼcaʼ zuni cumplircaʼ ni. Ne zaqué bíʼnicaʼ ni, cada biaje binadiágacaʼ xi zazaacacaʼ pa qué gúnicaʼ ni ná Ley que la? guniʼcaʼ «amén» (Deut. 27:15-26). ¿Ñee ruxuíʼlunu pabiáʼ reciu ora guníʼ mil hombre, gunaa ne xcuidihuiiniʼ «amén» en voz alta la? (Jos. 8:30-35). Nuunu seguru qué ñuu dxi ñaandaʼ laacabe promesa bíʼnicabe dxi que. Ne nánnanu biʼniʼ cumplírcabe ni pur ca diidxaʼ riʼ: «Biʼniʼ servir ca israelita Jiobá biaʼ dxi bibani Josué ne biaʼ dxi bibani ca ancianu guyuu despué de Josué ca ni nanna guiráʼ ca cosa ni huayuni Jiobá pur guidxi Israel» (Jos. 24:31).

Laaca biquiiñeʼ Jesús diidxaʼ «amén» para gusihuinni dxandíʼ ni caníʼ, peru guyuu biaje bíʼnibe ni de ti modo especial. Lugar de niquiiñebe ni casi ti respuesta despué de guiníʼ tuuxa xiixa la? biquiiñebe ni ante guiniʼbe  xiixa para guni enfatizarbe dxandíʼ ni caniʼbe. Lu casu riʼ, diidxaʼ amén laaca guca traducir ni casi «ni dxandíʼ». Ne guyuu biaje guníʼ Jesús diidxaʼ riʼ chupa biaje, «amén amén» (Mat. 5:18; Juan 1:51). Zacá bisihuínnibe dxandíʼ dxandipeʼ ca diidxaʼ ni caniʼbe. Guníʼ Jesús zaqué purtiʼ laasi nga napa autoridad para guni cumplir ca promesa ni maʼ biʼniʼ Dios (2 Cor. 1:20; Apoc. 3:14).

«GUIDUBI GUIDXI QUE GUNÍʼ: “¡AMÉN!”, NE BISISÁCACAʼ JIOBÁ»

Ca israelita que laaca guniʼcaʼ «amén» ora rudiicaʼ alabanza Jiobá ne ora runi orarcaʼ (Neh. 8:6; Sal. 41:13). Ora guníʼcabe «amén» ra guiluxe ti oración la? bisihuínnicabe nuucabe de acuerdu né ca ni biete lu ni. Cumu guirácabe biʼniʼ participárcabe lu oración que ra guníʼcabe «amén» la? biʼniʼ disfrutárcabe eventu especial que. Nga nga ni bizaaca dxi yené rey David Arca stiʼ Jiobá Jerusalén. Ante guni celebrarbe, biuundaʼ ti canción ni naca ti oración ni bicaabe de guidubi ladxidoʼbe (1 Crón. 16:8-36). Cumu nabé galán ca diidxaʼ guníʼ David que la? «guidubi guidxi que guníʼ: «¡Amén!», ne bisisácacaʼ Jiobá». Ne ora guníʼ de guirácabe «amén», guyuucabe jma nayecheʼ.

Ca xpinni Cristu ni bibani lu primé siglu laaca guniʼcaʼ «amén» ora bisisácacaʼ Jiobá. Ne stale de ca hombre ni bicaa Biblia biquiiñecaʼ diidxaʼ riʼ lu ca carta ni bicaacaʼ (Rom. 1:25; 16:27; 1 Ped. 4:11). Lu libru stiʼ Apocalipsis riete cusisaca ca ni nuu guibáʼ Jiobá né ca diidxaʼ riʼ: «iAmén! iUsisaca nu Dios!» (Apoc. 19:1, 4). Ca primé xpinni Cristu que laaca guniʼcaʼ «amén» lu oración ora riluxe reunión sticaʼ (1 Cor. 14:16). Peru cadi naquiiñeʼ guiníʼcabe «amén» purtiʼ si caquiiñeʼ gúnicabe ni.

XIÑEE NABÉ RISACA GUININU «AMÉN»

Né ca ni maʼ bizéʼtenu riʼ, riénenu xiñee risaca nga guininu «amén». Ora rininu «amén» despué de guni orarnu la? rusihuínninu sinceru laanu. Ne pa guiale de laanu  guininu «amén» en voz alta o chaahuiʼ ora maʼ biluxe ti oración la? rusihuínninu nuunu de acuerdu né guiráʼ ni biete lu oración ca. Guidúʼyanu sti razón ni rusihuinni xiñee nabé risaca nga guininu «amén».

Purtiʼ zacá rusihuínninu caguíxenu atención ora cayuni adorarnu Jiobá. Runi adorarnu Jiobá, cadi purtiʼ si rininu «amén» ora guiluxe ti oración sínuque né conducta stinu ora cayaca ni. Pa racaláʼdxinu gácanu sinceru ora guininu «amén» la? zacané ni laanu gápanu ti actitud galán ne quíxhenu atención ora cayaca ti oración.

Purtiʼ zacá rusihuínninu nuunu tobi si né ca hermanu stinu. Ora cayaca ti oración ra reunión guiráʼ ca hermanu de congregación rúninu stipa para gucaʼdiáganu ni cayete luni (Hech. 1:14; 12:5). Ora riale de laanu guininu amén ora guiníʼ guiráʼ hermanu ni la? jmaruʼ si riuʼnu tobi si né laacabe. Pa guininu «amén» en voz alta o ndaaniʼ ladxidoʼno la? de guiranu rudiʼnu Jiobá razón para guicabi oración ni guca lu reunión ca.

Rusisácanu Jiobá ora rininu «amén».

Purtiʼ zacá rusisácanu Jiobá. Rudii Jiobá cuenta guiráʼ ni rúninu para guni adorarnu laa, neca ruluíʼ huaxiéʼ risaca ca ni (Luc. 21:2, 3). Ruuyaʼ Dios ni nuu ndaaniʼ ladxidoʼno né ca ni rucaa laanu gúninu xiixa. Nga runi neca gucaʼdiáganu reunión pur teléfono zanda chuʼnu seguru rucaadiágabe ora rininu «amén». Ora rininu diidxaʼ ca la? laaca rusisácanenu congregación Jiobá.

Casi maʼ bizíʼdinu riʼ, ruluíʼ nga qué risaca guininu «amén», peru risaca ni. Libru Perspicacia cusiene riquiiñeʼ diidxaʼ «amén» para gusihuinni tuuxa «confianza, nuu de acuerdu ne napa ti esperanza naguidxi ndaaniʼ ladxidóʼ». Nga runi cada biaje guininu «amén» rusiéchenu Jiobá (Sal. 19:14).