Biiyaʼ guiraʼ ni nuu lu sitiu riʼ

guyé lu índice

 HISTORIA STINNEʼ

Bidxéladu «ti perla nabé risaca»

Bidxéladu «ti perla nabé risaca»

WINSTON ne Pamela (Pam) Payne cayuni servircaʼ ndaaniʼ sucursal de Australasia. Neca nabé nayecheʼ huabánicabe la? maʼ bidxaagalúcabe stale guendanagana, casi ora guca adaptarcabe xcaadxi cultura ne dxi gutiʼ ti baʼduhuiiniʼ stícabe. Neca zacá la? qué huasaana de gannaxhiicabe Jiobá ne ca hermanu ne laaca runi predicárcabe né stale gana. Lu entrevista riʼ chigüinécabe laanu caadxi de ca experiencia stícabe.

Winston, byuiʼné laadu ximodo bizulú biyúbiluʼ Dios.

Biniiseʼ Queensland (Australia) ndaaniʼ ti yoo ra qué riete de religión. Cumu biniisidu ndaaniʼ ti ranchu riaana zitu la? huaxiéʼ biiyaʼ binni. Dede dxi napaʼ 12 iza bizuluáʼ biyubeʼ Dios. Bineʼ orar laabe para gacanebe naa guiziideʼ ni dxandíʼ de laabe. Ra gudiʼdiʼ tiempu biree de ra ranchu que ne bidxelaʼ ti dxiiñaʼ ndaaniʼ ti guidxi láʼ Adelaida (Australia Meridional). Ne dxi napaʼ 21 iza, laga nuaaʼ de vacación ndaaniʼ guidxi Sydney, binebiaʼyaʼ Pam. Ne laa bizulú byuiʼné naa de israelismo británico, ti grupu religioso ni ná zá ca binni de Gran Bretaña de ca ni runibiáʼcabe casi ca tribu biniti stiʼ Israel. Según grupu riʼ, ca tribu riʼ nga chii tribu de ladu guiáʼ ca ni yenécabe de esclavu lu siglu xhono ante de ca dxi stinu. Dxi biguetaʼ ndaaniʼ guidxi Adelaida, bizeeteʼ tema riʼ lu ti compañeru de dxiiñaʼ ni bizulú cayuni estudiarné ca testigu stiʼ Jiobá laa. Gudiʼdiʼ si chupa chonna hora de cayuidu diidxaʼ de ca ni runi cré ca Testigu, bidieeʼ cuenta cacabi Dios oración ni bineʼ laa dxi nahuiineʼ, ne caziideʼ ni dxandíʼ de Creador stinneʼ ne de Reinu stiʼ. ¡Bidxelaʼ «ti perla nabé risaca»! (Mat. 13:45, 46).

Pam, lii laaca bizulú biyúbiluʼ perla riʼ dxi nácaluʼ joven. ¿Ximodo bidxélaluʼ ni?

Biniiseʼ ndaaniʼ ti familia napa religión ndaaniʼ guidxi Coffs Harbour (Nueva Gales del Sur). Bixhozeʼ ne jñaa, ca bixhozebiidaʼ ne ca jñaabiidaʼ biʼniʼ crecaʼ ca ni rusiidiʼ israelismo británico. Bizanaʼ ni jma nahuiiniʼ, bendaʼ huaniisi ne casi guiráʼ ca xprimuaʼ ne ca xprimaʼ bisiidicabe laadu racané Dios ca binni si de Gran Bretaña. Peru naa qué ñuneʼ crediáʼ ni ne bineʼ sentir cadi nuaaʼ  gaxha de Dios. Dxi napaʼ 14 iza guyaaʼ stale yuʼduʼ nuu gaxha de ra nabezaʼ, lade cani nuu ca anglicano, ca bautista ne ca adventista del séptimo día. Peru qué ñacanécabe naa ñunebiaʼyaʼ Dios.

Gudiʼdiʼ si tiempu, yendeza familia stinneʼ ndaaniʼ guidxi Sydney, ne racá nga binebiaʼyaʼ Winston purtiʼ nuu de vacación raqué. Casi maʼ bizeetebe, pur gunidu de religión dxi binibiaʼdu la? bizulú biʼniʼ estudiarbe Biblia né ca Testigu. Ne despué, lu ca carta ruseendabe ra nuaaʼ, rucaabe stale textu zeeda lu Biblia. Nacubi bíʼnibe ni, guyuaaʼ xizaa ne laaca bidxiicheʼ. Peru chaahuidugá bidieeʼ cuenta dxandíʼ ngue guiráʼ ni rucaabe que.

Lu iza 1962 yendezaʼ ndaaniʼ guidxi Adelaida para chuaaʼ gaxha de Winston. Guniʼné Winston ti guendaxheelaʼ naca Testigu para cuezaniáʼ laacaʼ. Guendaxheelaʼ que nga Thomas ne Janice Sloman, gúcacabe misioneru ndaaniʼ guidxi Papúa Nueva Guinea. Guizáʼ nachaʼhuiʼ gúcacabe né naa, napaʼ 18 iza dxiqué, ne gucanécabe naa chuaaʼ jma gaxha de Jiobá. Nga runi bizuluáʼ bineʼ estudiar Stiidxaʼ Dios ne nagueendaca bidieeʼ cuenta bidxelaʼ ni dxandíʼ. Despué de bichaganadu, naa ne Winston bibánidu nayecheʼ ra cayuni servirdu Jiobá. Neca bidxaagaludu guendanagana la? qué nusaana de nusisácadu perla bidxéladu que.

Winston, gudxi laadu ximodo guca ca primé iza bizulú cayuni servirluʼ Jiobá.

A Mapa ra rihuinni guiráʼ biaje bínidu lu obra de circuito.

B Sellu ni rucaacabe lu carta ni biquiiñeʼ lu caadxi isla. Kiribati ne Tuvalu ni binibiáʼcabe dxiqué casi isla Gilbert ne Ellice.

C Isla galán láʼ coralina de Funatuti ni riaana Tuvalu. Laani nga tobi de ca isla yegánnadu ante guseendacabe misioneru raqué.

Despué de bichaganadu, casi ñaca nuxheleʼ ndaga Jiobá ti puertaʼ naroʼbaʼ para gúnidu jma lu xhiiñaʼ (1 Cor. 16:9). Hermanu Jack Porter biluíʼ laadu puertaʼ riʼ, gúcabe superintendente de circuito ni yeganna congregación huiiniʼ stidu. Ne yanna, naa ne Jack juntu cayuni servirdu lu comité de sucursal stiʼ Australasia. Lu ca iza que, laabe ne xheelabe Roslyn biʼniʼ animárcabe laadu gácadu precursor regular, bínidu ni gaayuʼ iza ne guizáʼ nayecheʼ biʼniʼ sentirdu. Napaʼ 29 iza dxi biʼniʼ invitárcabe laadu lu obra de circuito ndaaniʼ ca isla stiʼ Pacífico sur, ni biʼniʼ tender sucursal de Fiyi. Yegánnadu isla Kiribati, Nauru, Niue, Samoa, Samoa Norteamericana, Tokelau, Tonga, Tuvalu ne Vanuatu.

Tiempu que, qué ñapa ca binni ni nabeza lu ca isla ni nuu jma zitu confianza ca testigu stiʼ Jiobá, ngue runi gúpadu stale cuidadu ne guníʼ ique chaahuidu ante gúnidu xiixa (Mat. 10:16). Nahuiiniʼ ca congregación que, ne caadxi de laacaʼ qué randa rudiicaʼ ra guiaanadu. Ngue runi gunabadiidxadu ca binni de lugar que pa zanda gásidu ra lídxicaʼ. Gúcacabe nachaʼhuiʼ né laadu siempre.

Winston, ¿ximodo bizulú guyuuláʼdxiluʼ traducción?

Cayuni dirigir Winston ti escuela de ancianu lu isla Samoa.

Lu ca iza que, huaxiéʼ tratadu ne folletu napa ca hermanu ni nabeza lu isla láʼ Tonga lu diidxaʼ tongano, ti idioma polinesio. Para guni estudiarnécabe binni biquiiñecabe libru La verdad que lleva a vida eterna lu diidxaʼ inglés. Guyuu ti escuela de ancianu ne bindaa ni tapa semana, biaʼ tiempu bindaa ni, biʼniʼ traducir chonna ancianu ni nanna tuudxi inglés libru riʼ lu diidxaʼ tongano. Bitiidiʼ Pam ca diidxaʼ guca traducir que lu máquina de raqué biséʼndadu ni sucursal de Estados Unidos para guni imprimírcabe ni. Xhono semana bindaa proyectu riʼ. Neca huaxiéʼ galán traducción que la? gucaneni stale binni ni riníʼ diidxaʼ tongano gunibiaʼcaʼ ni dxandíʼ. Naa ne Pam cadi traductor laadu, peru experiencia gúpadu ca bicaani laadu chuuláʼdxidu traducción.

Pam, ¿xiñee maʼ gadxé modo bibánitu Australia de modo bibánitu lu ca isla que?

Tobi de ca lugar ra biaanadu dxi biʼniʼ servirdu casi circuito.

Gadxé si ni, purtiʼ ra tiica si chuudu dxaʼ zancudu, nandáʼ ne guizáʼ ruzunísadu, guca huaradu, laaca nuu huaga ne nuu tiru huaxiéʼ guendaró gúpadu. Neca zacá, raca relajardu gúʼyadu nisadóʼ que dede ra fale stidu, lu diidxaʼ samoano zacá runibiáʼcabe ca yoo napa ziña ique ne qué gapa pader. Ne  huaxhinni ridúʼyadu bandáʼ stiʼ ca yaga coco que ne laaca ridúʼyadu beeu lu océano que. Ora rúnidu ca ni maʼ bizeeteʼ riʼ la? rucaacani laadu guni meditardu ne guni orardu, ne zacá maʼ qué riníʼ íquedu cosa negativu, sínuque puru cosa galán ni gacané laadu.

Aque xcúxtudu ca xcuidihuiiniʼ de lugar que, guizáʼ nayaahuicabe ne nápacabe stale curiosidad ora gúʼyacabe ti extranjeru naquichiʼ. Dxi yegánnadu ti isla láʼ Niue, bizulú ti xcuidihuiiniʼ cagaʼnaʼ guicha náʼ Winston ne gúdxibe laa: «Riuuladxeʼ ca xtuubiluʼ». Qué huayuu dxi guʼyaʼ xcuidihuiiniʼ que tuuxa napa stale guicha náʼ ne qué ganna ximodo rábicabe ni.

Guizáʼ riuubaʼ ladxidoʼdo ora ridúʼyadu pobre stale de ca binni que. Nabé sicarú ca lugar nuu gaxha de raqué, peru huaxiéʼ galán raca tendércabe ora huarácabe ne huaxiéʼ nisa potable nuu raqué. Neca zacá, nin qué ruluíʼ pa nuu ca hermanu que preocupadu, normal ruuyacabe ca cosa ca. Nuucabe nayecheʼ purtiʼ nuucabe tobi si né ca familia stícabe, ne nápacabe ti lugar para guni adorárcabe Jiobá ne gusisácacabe laa. Gucané ejemplu stícabe laadu para gúʼyadu gunáʼ nga cosa jma risaca ne guibánidu né ni nápasidu.

Pam, gupa xidé gudúʼbalu nisa ne biyúbiluʼ ra gúniluʼ guendaró. ¿Ximodo bíʼniluʼ cani?

Caguiibiʼ Pam lari lu isla Tonga.

Rudieeʼ xquíxepeʼ bixhozeʼ pur guiráʼ cosa galán bisiidiʼ naa. Bisiidibe naa guneʼ ti ludé ra guneʼ guendaró ne guibaneniáʼ biaʼ ni napasiáʼ. Ora yegánnadu ti isla láʼ Kiribati, biaanadu ndaaniʼ ti yoohuiiniʼ dxiʼbaʼ ziña ique ne de coral nuchaʼ yuxi pisu stini ne nápani pader de bambú. Para guneʼ ti guendaró sencillu, gudaañeʼ ti barranca para guneʼ ti ludé ne biquiiñeʼ guidiladi coco bidxi para gucaaguiéʼ ni. Ne para gapaʼ nisa la? guyaaʼ ra bizé ne bineʼ fila purtiʼ nuu stale gunaa raqué. Para cueecabe nisa, riquiiñecabe ti palu ziuulaʼ biaʼ chupa metru ne liibi ti doo punta ni, casi xa ñaca ti palu para guinaazecabe benda. Peru lugar de ti anzuelu la? nápani ti lata. Ora raca tocar cada gunaa cuee nisa, rundaacaʼ palu que ne runiibi nacaʼ nagueenda para guidxá tipa lata que de nisa. Ruluíʼ guizáʼ fácil ni, peru ora guca tocar naa la? bindaaʼ palu que stale biaje peru ridiiñe si lata que lu nisa ne rixubalaahua si ni. Guirácabe bixídxicabe naa, peru ora bigánicabe, bisiidiʼ tobi de laacabe naa ximodo gúneni. Siempre gucané ca binni nabeza lu ca isla que laadu ne guizáʼ nacháʼhuicaʼ.

Guirópatu guyuuláʼdxitu asignación stitu lu ca isla que. Zanda güínetu laadu xiixa ni qué huayaandaʼ laatu la?

Winston: Bindaa para beeda guiénedu caadxi costumbre. Ora runi invitar ca hermanu que laadu ti guendaró, rudiicabe laadu guiráʼ ni nápacabe. Nacubigá, cumu qué gánnadu pa caquiiñeʼ gusaanadu ti ndaa guendaró para laacabe la? ridoʼdo guiráʼ ni rudiicabe laadu. Peru ora biénedu costumbre stícabe la? bizulú bisaanadu guendaró para laacabe. Neca cadi jneza ca ni bínidu que la? biene ca hermanu que laadu. Ne riéchecabe gúʼyacabe laadu cada xhoopaʼ beeu ora rigánnadu laacabe sti biaje. Lu ca iza que, aparte de ca hermanu de congregación stícabe la? laasidu nga ridxaagacabe.

Ziné Winston ti grupu de hermanu para guni predicarcaʼ lu isla Niue.

Pur modo nabánidu la? gunda gucanedu ca binni nabeza ca lugar yegánnadu guiziidicaʼ de Stiidxaʼ Dios. Stale binni guníʼ ique biʼniʼ inventar ca hermanu que religión sticaʼ. Peru, ora ruuyacaʼ riganna ti ministru ne xheelaʼ ca hermanu de raqué la? riénecaʼ nácanu ti religión internacional ne guizáʼ ridxagayaacaʼ.

Pam: Tobi de ca cosa ni qué riaandaʼ naa nga ni bizaacadu lu isla Kiribati, raqué nuu ti congregación huiiniʼ. Hermanu Itinikai Matera, tobi lucha ancianu nuu raqué la? runi guiráʼ ni ganda para gudii laadu guiráʼ ni caquiiñedu. Ti dxi, ni málasi nebe ti dxumihuiiniʼ nuu ti dxita bere ndaaniʼ. Óraque gúdxibe  laadu: «Para laatu dxita riʼ». Tiempu que la? ti luju nga guidoʼdo dxita. Ni biʼniʼ hermanu riʼ yendá ni ndaaniʼ ladxidoʼdo.

Pam, chupa chonna iza despué gudiʼdiʼ xiiñiluʼ. ¿Xi gucané lii para cadi guireeluʼ gana?

Guca xiiñeʼ lu iza 1973 laga nuudu lu Pacífico sur. Nga runi, biguétadu Australia, ne tapa beeu despué gudideʼ xiiñeʼ. Guizáʼ bininá ni bizaacaʼ riʼ Winston purtiʼ laaca xiiñibe baʼduhuiiniʼ que. Ra zidiʼdiʼ tiempu, jma huaxiéʼ yuubaʼ bineʼ sentir, peru qué nidiʼdiʼ gá yuubaʼ que, dede dxi biree ti tema ni láʼ: «Pa gati ti baʼduhuiiniʼ ante gale, ñee ziásabe de lade gueʼtuʼ la?». Ni beeda lu Torre stiʼ ni rapa 15 de abril de 2009. Lu sección «Ni rinabadiidxaʼ cani ruundaʼ». Artículo que ná maʼ lu náʼ Jiobá riaana ni ne siempre rúnibe ni jneza. Laabe zusiándabe guiráʼ yuubaʼ nápanu lu guidxilayú malu riʼ, purtiʼ maʼ gúdxibe xiiñibe «uchiá xhiiña binidxabaʼ» (1 Juan 3:8). Laaca gucané artículo que laadu gusisácadu perla nápadu casi xpinni Jiobá. Qué gánnadidu xi nizaaca xa de laadu pa qué ñápadu esperanza rudii Reinu stiʼ Dios.

Despué de gudideʼ xiiñeʼ, biguétadu lu servicio de tiempu completu. Biʼniʼ servirdu caadxi beeu Betel ni nuu Australia ne despué biguétadu lu obra de circuito sti biaje. Lu iza 1981, despué de cayuni servirdu tapa iza caadxi lugar de Nueva Gales del Sur ne Sydney ra huaxiéʼ nuu binni, biʼniʼ invitárcabe laadu chiguni servirdu ndaaniʼ sucursal de Australia, zacá biree lá ni dxiqué ne dede yanna nuudu raqué.

Winston, ¿ñee rábiluʼ racané guiráʼ experiencia gúpaluʼ lu ca isla ni riaana lu Pacífico sur lii yanna ra maʼ nácaluʼ miembro de comité de sucursal de Australasia la?

Guizáʼ racaneni naa. Dxiqué, Australia nga biʼniʼ supervisar obra ni cayaca Samoa ne Samoa Norteamericana. Despué, guca sucursal de Nueva Zelanda tobi si né sucursal de Australia. Ne yanna, sucursal de Australasia runi tender Australia, ca isla Cook, Niue, Nueva Zelanda, Samoa, Samoa Norteamericana, Timor Oriental, Tokelau ne Tonga. Maʼ gupaʼ privilegiu chiganna stale de ca lugar riʼ casi representante de sucursal. Guneʼ servir né ca hermanu fiel nabeza lu ca isla riʼ guizáʼ maʼ gucaneni naa yanna ra maʼ racaniáʼ laacabe dede Betel.

Pam ne Winston nuucaʼ ra sucursal de Australasia

Yanna maʼ para guiluxeʼ, pur ca experiencia maʼ gúpadu, naa ne Pam maʼ bidúʼyadu cadi ca huaniisi si ca nga ruyúbicaʼ Dios. Laaca racalaʼdxiʼ ca joven guidxélacaʼ «ti perla nabé risaca» neca familia sticaʼ qué riuulaʼdxiʼ cani casi bizaacadu (2 Rey. 5:2, 3; 2 Crón. 34:1-3). Nanna dxíchinu, naca Jiobá ti Dios ni nadxii binni ne racaláʼdxibe guilá de guiráʼ, cásica ca joven zaqueca ca ni maʼ huaniisi.

Dxi naa ne Pam bizulú biyúbidu Dios raca jma de cincuenta iza, qué niníʼ íquedu dede pa guidubi nindadu. Nanna dxíchidu naca ni dxandíʼ rusiidiʼ Biblia de Reinu stiʼ Dios casi «ti perla nabé risaca». Ne západu ni né guiráʼ stipa stidu.