Biiyaʼ guiraʼ ni nuu lu sitiu riʼ

guyé lu índice

 NDAA 4

Ora ruchiiñaʼ xquendabiaaninu laanu: «Bisiá donda stinneʼ»

Ora ruchiiñaʼ xquendabiaaninu laanu: «Bisiá donda stinneʼ»

«Bidxelaʼ ti dxiiñaʼ ni gucané familia stinneʼ guibani jma galán, peru bicaani naa guneʼ caadxi cosa ni cadi naquiiñeʼ guni ti xpinni Jiobá. Bizuluáʼ bineʼ ca saa runi binni, guyuaaʼ lu política ne dede guyaaʼ yuʼduʼ. Cuarenta iza bixeleʼ de Jiobá. Ne ra zidiʼdiʼ tiempu jma nagana biiyaʼ gutiidiláʼdxibe stondaʼ. Nabé bichiiñaʼ guiráʼ ngue naa, purtiʼ nánnacaʼ xii nga ni jneza ne cadi cayuneʼ ni.» (Martha)

ORA nuu xiixa ni cuchiiñaʼ xquendabiaaniʼ tuuxa runi sentir casi ñaca nuaʼ xiixa ni nanaa. Zacapeʼ nga biʼniʼ sentir rey David, nga runi bicaa ca diidxaʼ riʼ: «Zeeda gaca cani casi ti cosa nabé nanaa para naa» (Salmo 38:4). Nuu xpinni Cristu huayaca deprimir purtiʼ riníʼ ique qué ziuu dxi gutiidilaʼdxiʼ Jiobá stonda (2 Corintios 2:7). Ñee runi sentirluʼ nabé zitu nuuluʼ de Jiobá purtiʼ maʼ bicheeneluʼ laa la? Ñee riníʼ íqueluʼ nabé naroʼbaʼ ca pecadu stiluʼ nga runi qué zutiidiláʼdxibe stóndaluʼ la? Pa zacá ni, gunna racalaʼdxiʼ Jiobá gacané lii.

«Guni chaahuinu ca guendanagana nápanu»

Ñee rudxiideche Jiobá cani raca arrepentir la? Coʼ, ni rúnibe nga racanebe laacaʼ. Lu parábola ni guníʼ Jesús de ti hombrehuiiniʼ ni gudxite xpueltu bixhoze, bizeetebe neca biʼniʼ cosa dxabaʼ despué bibiguetaʼ ra nuu bixhoze. Ximodo bidxaagalú bixhózebe laabe yaʼ. Parábola que ruzeeteʼ: «De zitu ru zeeda be biiya bixhoze be laabe, biá laabe. Bixooñe yechagalú laabe, gudidxi dxiichi laabe, gudó ti bixidu lucuá be» (Lucas 15:11-20). Casi bidxaagalú hombre riʼ xiiñiʼ zacaca runi Jiobá, Bixhózenu ni nadxii laanu ne ni riaʼ laanu. Ñee nápaluʼ gana guidxíñaluʼ ra nuube peru cayuni sentirluʼ nabé zitu nuuluʼ la? Gunna zuxeleʼ ndaga nabe cabézabe guibiguétaluʼ.

Ñee riníʼ íqueluʼ qué zutiidilaʼdxiʼ Jiobá stóndaluʼ purtiʼ si stale ni maʼ bíʼniluʼ o nabé naroʼbaʼ cani la? Pa runi sentirluʼ zacá, guníʼ ique ca diidxaʼ ni zeeda lu Isaías 1:18 ra na: «Latáʼ, guni chaahuinu ca guendanagana nápanu —na Jiobá—. Neca nabé naxiñáʼ rini ca donda stitu, zaca cani naquichibé casi nieve». Textu ca rusihuinni zanda gutiidilaʼdxiʼ Jiobá pecadu ni ruluíʼ qué zanda guiaandaʼ, ni zeeda gaca casi ti mancha xiñáʼ lu ti lari quichiʼ.

Qué racalaʼdxiʼ Jiobá guchiiñaʼ xquendabiaaniluʼ lii. Xi gúniluʼ para gutiidilaʼdxiʼ Dios stóndaluʼ ne gatadxí ladxidoʼloʼ yaʼ. Laca ni biʼniʼ rey David. Primé la? laabe guniʼbe: «Zabeʼ Jiobá guiráʼ ra maʼ bicheeʼ» (Salmo 32:5). Cadi guiaandaʼ lii maca biʼniʼ invitar Jiobá lii né ca diidxaʼ riʼ: «Guni chaahuinu ca guendanagana nápanu». Gucuaa invitación ca ne bidxiña laabe ora guni orarluʼ. Gudxi laabe xi guiráʼ maʼ bíʼniluʼ ne ximodo runi sentirluʼ. Sicaríʼ guníʼ David ora biʼniʼ orar laabe: «Bisiá donda stinneʼ». Ne laaca guníʼ: «Lii qué rucaanaluʼ tuuxa ni cayuubaʼ ne cayacaná ladxidóʼ» (Salmo 51:2, 17).

 Guiropa la? bidii David lugar gacané profeta Natán laa, hombre biseendaʼ Dios (2 Samuel 12:13). Ca dxi stinu riʼ, maʼ gulí Jiobá caadxi hombre para gaca binnigola ndaaniʼ congregación. Ca hombre riʼ maʼ biziidicaʼ ximodo gacanecaʼ cani raca arrepentir de pecadu stiʼ ne cuyubi gaca xhamigu Jiobá sti biaje. Ora guyúbiluʼ gacané ca binnigola lii, zaquiiñecabe Biblia para gacanécabe lii chuʼluʼ gaxha de Dios sti biaje. Laaca zuni orarnécabe lii ti gatadxí ladxidoʼloʼ ne maʼ cadi guiníʼ íqueluʼ qué risácaluʼ (Santiago 5:14-16).

Qué racalaʼdxiʼ Jiobá guchiiñaʼ xquendabiaaniluʼ lii

«Tutiica bichee ne ma guca perdonar la? nayeche ziaana»

Zándaca zaca nagana para lii gábiluʼ Jiobá ne ca binnigola xi maʼ bíʼniluʼ. Laaca guca nagana para David cueeruaa diidxaʼ. Biblia ruzeeteʼ bicaachibe cani bíʼnibe (Salmo 32:3). Peru despué biiyabe xi ribeendú binni ora guiníʼ xi maʼ biʼniʼ ne gusaana de guni cosa malu.

Tobi de ca cosa ni guleendú David nga bibiguetaʼ guyuu nayecheʼ. Pablu bicaa ca diidxaʼ guníʼ David: «Tutiica bichee ne ma guca perdonar la? nayeche ziaana, purti ma gaʼchi irá ni bichee» (Romanos 4:7). Ne laaca gunabaʼ David Dios: «Jiobá, Dios stinneʼ, rinabaʼ lii guxhéleluʼ ruaaʼ ti ganda gusisacaʼ lii» (Salmo 51:15). Nabé nayecheʼ guyuu David dede bidii xquíxepeʼ Jiobá, ne ngue bicaa laa gusisaca laabe nezalú xcaadxi binni.

Qué racalaʼdxiʼ Jiobá guchiiñaʼ xquendabiaaniluʼ lii. Ni racaláʼdxibe nga chuʼluʼ nayecheʼ sin guchiiñaʼ xquendabiaaniluʼ lii ora guiniʼluʼ de laabe ne cani chigúnibe ne guiale ni de ladxidoʼloʼ (Salmo 65:1-4). Nga runi, cayúnibe invitación riʼ laanu: «Lainaba perdón [...], laudxii lú jneza ti ixá stonda tu ne zacá zusieche be ladxidóʼ to» (Hechos 3:19).

Martha, gunaa bizéʼtenu ra bizulú tema riʼ, guníʼ: «Qué nusaana xiiñeʼ de nuseendaʼ ca revista Torre stiʼ ni rapa ne ¡Despertad! ra nuaaʼ. Chaahuiʼ chaahuiʼ bibiguetaʼ guyuaaʼ gaxha de Dios. Neca nagana guca para naa guinabaʼ laabe lu oración gutiidiláʼdxibe guiráʼ ra bicheeʼ, peru gunda bineʼ ni. ¡Qué guirá guidxagayaaʼ gudiʼdiʼ cuarenta iza para bibiguetaʼ ra nuu Jiobá! Historia stinneʼ rusihuinni neca chuʼnu stale tiempu zitu de Jiobá, zanda gacanebe laanu guibiguétanu ndaaniʼ xquídxibe ne gannaxhiibe laanu sti biaje».