Marcos 6:1-56

  • Bicaanácabe Jesús ndaaniʼ xquidxi (1-6)

  • Bisiidibe ca Doce modo guni predicar (7-13)

  • Guti Juan Bautista (14-29)

  • Biyaanaʼ Jesús 5,000 hombre (30-44)

  • Guzabe lu nisa (45-52)

  • Bisiándabe stale binni Genesaret (53-56)

6  Biree Jesús de raqué ne biuu ndaaniʼ xquidxi, ne zinanda ca discípulo stiʼ laa.  Ne gunda si sábadu,* bizulú cusiidibe ndaaniʼ sinagoga,* peru bidxagayaa stale de ca ni cucaadiaga laabe ne caniʼcaʼ: «¿Paraa gucuaa hombre riʼ ca cosa riʼ pue? ¿Xiñee bidiicabe laabe guendabiaaniʼ riʼ pue? ¿Ne xiñee randa rúnibe ca milagru riʼ pue?  Laabe nga carpinteru que, xiiñiʼ María ne biʼchiʼ Santiago, José, Judas ne Simón, ¿njaʼ? Ne ca bizáʼnabe nabézacaʼ raríʼ, ¿cadi dxandíʼ la?». Ne pur ngue maʼ qué ñuni crecaʼ laabe.*  Peru ná Jesús rabi laacabe: «Guiráʼ ladu rusisácacabe ti profeta, menu si ndaaniʼ xquidxi ne lade ca pariente stiʼ ne ndaaniʼ familia stiʼ».  Ngue runi maʼ qué ñúnibe nin ti milagru raqué, sínuque bisiándabe chupa chonna binni huará ora gudixhenabe luguiacaʼ.  Ne nabé bidxagayaabe purtiʼ huaxiéʼ fe nápacabe. Ne bizulú cusiidibe ndaaniʼ ca guidxihuiiniʼ nuu gaxha de raqué.  Óraque biʼniʼ reunirbe ca Doce que ne biseendabe laacaʼ chupa chupa, ne bidiibe autoridad laacaʼ para cueecaʼ espíritu malu.*  Laaca biʼniʼ mandarbe laacaʼ cadi chinecaʼ gastiʼ para viaje, sínuque ti bastón si. Cadi naquiiñeʼ chinecaʼ pan nin bolsa de guendaró nin bueltu* ndaaniʼ cinturón* sticaʼ.  Gúdxibe laacaʼ gucaañeecaʼ elaguidi peru cadi chinecaʼ chupa muda lari.* 10  Ne laaca gúdxibe laacaʼ: «Ora chuʼtu ndaaniʼ ti yoo, laguiaana raqué* dede ora guireetu lugar que. 11  Peru pa chuʼtu ti lugar ra qué idxagalúcabe laatu ne qué gucaadiágacabe laatu la? laquibi yu naze ñeetu ora guireetu de raqué para iquiiñeʼ ni laacabe de testimonio». 12  Óraque bireecabe ne bizulú cayuni predicárcabe binni para gaca arrepentir, 13  ne ribeecabe stale demonio luguiáʼ binni ne rixúbicabe aceite ladi stale binni huará, ne rusiándacabe laacaʼ. 14  Yanna, binadiaga rey Herodes guiráʼ ndiʼ, purtiʼ nabé maʼ runibiáʼ stale binni lá Jesús ne laaca caniʼcaʼ: «Maʼ biasa Juan Bautista* de lade gueʼtuʼ, nga runi maʼ randa runi milagru». 15  Peru xcaadxi caníʼ: «Laabe nga Elías». Ne xcaadxi caníʼ: «Ti profeta laabe, cásica tobi de ca profeta bibani dxiqué». 16  Peru, ora binadiaga Herodes caníʼcabe de Jesús la? guníʼ: «Juan, ni bigayaʼ yanni que, nga maʼ biasa de lade gueʼtuʼ». 17  Purtiʼ Herodes nga biseendaʼ tu guinaazeʼ Juan, bindiibibe laa cadena ne biseguyoobe laa runi Herodías, xheelaʼ Filipo bíʼchibe. Ne cumu bichaganáʼ Herodes gunaa riʼ la? 18  ngue runi gatigá rabi Juan Herodes: «Cadi jneza diʼ bichaganaluʼ gunaa xheelaʼ bíʼchiluʼ». 19  Ngue runi nanalaʼdxiʼ Herodías Juan ne racalaʼdxiʼ guuti laabe, peru qué ganda 20  purtiʼ runi respetar Herodes Juan. Nanna Herodes nácabe ti hombre nachaʼhuiʼ ne runi adorarbe Dios* ne rapa laabe. Cada biaje gucaadiágabe Juan, raca confundirbe, qué ridxélabe xi gúnibe; peru neca zaqué riuuláʼdxibe gucaadiágabe laa. 21  Peru bidxiña dxi cabeza Herodías que. Biʼniʼ Herodes ti guendaroxhí purtiʼ cusaa iza, ne biʼniʼ invitar ca hombre risaca runiné dxiiñaʼ, ca comandante militar ne guiráʼ hombre jma risaca de Galilea. 22  Óraque biuu xiiñidxaapaʼ Herodías ne biyaa, Herodes ne ca ni cayoxhiné laa* que nabé biuuláʼdxicaʼ modo biyaabe. Para ná rey que rabi baʼdudxaapaʼ que: «Gunabaʼ naa ni gacalaʼdxuʼ, ne zudieeʼ ni lii». 23  Dede biʼniʼ jurarbe laa: «Zudieeʼ lii intiica ni guinabuʼ naa, dede galaa reinu stinneʼ». 24  Para biree baʼdudxaapaʼ que ne gunabadiidxaʼ jñaa: «¿Xi guinabaʼ laabe?». Óraque bicabi jñaabe: «Ique Juan Bautista». 25  Nagueendaca biuu baʼdudxaapaʼ que ra nuu rey que ne gudxi laabe: «Nagásica racalaʼdxeʼ gudiiluʼ naa ique Juan Bautista ndaaniʼ ti bandeja». 26  Neca guizáʼ guyuu rey que triste, biʼniʼ ni gunabaʼ baʼdudxaapaʼ que pur ni biʼniʼ jurar ne pur ca invitadu* sti. 27  Ngue runi nagueendaca biseendaʼ rey que tobi de ca guardia stiʼ para chicaa ique Juan. Biree guardia que zeʼ, bigá yánnibe ra deguyoobe 28  ne bedané íquebe ndaaniʼ ti bandeja. Óraque bidii ni baʼdudxaapaʼ que, ne baʼdudxaapaʼ que bidii ni jñaa. 29  Ora binadiaga ca discípulo stiʼ Juan ni, beedacaʼ, gucuaacaʼ xcuérpube ne bicaachicaʼ ni ndaaniʼ ti baʼ.* 30  Ora beeda ca apóstol que ra nuu Jesús gúdxicaʼ laabe guiráʼ ni bíʼnicaʼ ne ni bisiidicaʼ. 31  Ne gúdxibe laacaʼ: «Latananda naa, chuunu ti lugar zitu para guiziiláʼdxitu ti ratu». Purtiʼ stale binni nga zeʼ zeeda ra nuucabe, ne qué gápacabe tiempu nin para gócabe gueta. 32  Ngue runi gudxíʼbacabe ndaaniʼ ti canuá zécabe ti lugar zitu ra ganda chúʼcabe stúbicabe. 33  Peru biiyaʼ binni ora bireecabe, ne laaca gunna xcaadxi binni ni. Ngue runi biree binni de guiráʼ ca guidxi que zecaʼ a pie ne yendacaʼ raqué primé que laacabe. 34  Ora biétebe ndaaniʼ canuá que, biiyabe riʼ stale binni raqué ne guizáʼ biabe laacaʼ, purtiʼ nuucaʼ casi dendxuʼ ni qué gapa pastor. Ne bizulú bisiidibe laacaʼ stale cosa. 35  Cumu maʼ guca huadxí la? beeda ca discípulo stibe ra nuube ne gúdxicaʼ laabe: «Zitu ndiʼ ra nuunu ne maʼ huadxí ndiʼ. 36  Gudxi laacabe chécabe ndaaniʼ ca ranchería ne ndaaniʼ ca guidxihuiiniʼ nuu gaxha de raríʼ para sícabe xiixa ni gócabe». 37  Peru bicábibe laacaʼ: «Lagudii ni gócabe». Óraque gunabadiidxacaʼ laabe: «¿Racalaʼdxuʼ chisidu 200 denariu* pan para gudiʼdu ni gócabe la?». 38  Para gúdxibe laacaʼ: «¿Panda pan nápatu? Lachiguuya». Yeguuyasicaʼ, gúdxicaʼ laabe: «Gaayuʼ, ne nuu chupa benda». 39  Óraque biʼniʼ mandarbe guiráʼ binni que cuicaʼ pur grupu lu guixi gaʼ que. 40  Ngue runi guricaʼ pur grupu de 100 ne de 50. 41  De raqué gucuaabe gaayuʼ pan ne guiropaʼ benda que, biiyadxibe guibáʼ ne bíʼnibe ti oración.* Despué gundaabe ca pan que ne bizulú bidiibe ni ca discípulo stibe para gudiicaʼ ni ca binni que. Laaca gundaabe guiropaʼ benda que para guiráʼ binni que. 42  Ne gudó guiráʼ binni que ne bidxá ndaanicaʼ. 43  De raqué bidxá 12 dxumi de ca pedazu pan bitópacabe, aparte de ca benda que. 44  Biaʼsi 5,000 hombre nga gudó de ca pan que. 45  Oraqueca gúdxibe ca discípulo stibe quíbacaʼ ndaaniʼ canuá ne tidigacaʼ chericaʼ nisa que, neza Betsaida, laga cayaca despedirbe de ca binni que. 46  Peru, guca despedírsibe de ca binni que, guyebe lu ti dani para guni orarbe. 47  Ora bixhinni, maʼ galaa nisadóʼ nuu canuá que, peru stubi si Jesús nuu lu dani que. 48  Dede raqué bíʼyabe cayaca nagana para laacaʼ chinecaʼ canuá que purtiʼ cudxiilucaʼ bi. Ngue runi, nacándaruʼ,* guyebe ra nuucaʼ zizabe lu nisadóʼ, peru guníʼ íquebe nidíʼdibe lucaʼ.* 49  Ora bíʼyacaʼ zizabe lu nisadóʼ, guníʼ íquecaʼ: «¡Ti fantasma nga!». Ne bicaacaʼ ridxi, 50  purtiʼ guiracaʼ biiyacaʼ laabe ne bidxíbicaʼ. Peru nagueendaca gúdxibe laacaʼ: «¡Lauguu gana! Naa ndiʼ. Cadi guidxíbitu». 51  Ne gudxíʼbabe ndaaniʼ canuá ra nuucaʼ, ne gulezadxí bi que. Ora bíʼyacabe ndiʼ, guizáʼ bidxagayaacabe, 52  purtiʼ caʼruʼ guiénecabe significadu napa milagru stiʼ ca pan que, dede cadi cugaanda xquendabiaanicabe guiene ni guca que. 53  Gudiʼdisícabe nisadóʼ que, yendácabe Genesaret ne bisábacabe ancla stiʼ canuá que gaxha de raqué. 54  Peru, casi biétecabe ndaaniʼ canuá que, binibiáʼ binni Jesús. 55  Bixooñecaʼ ne yetídxicaʼ binni nabeza guidubi región que ne bizulú bedané ca binni que ca ni huará nexheʼ lu camilla. Riécabe ra runadiágacabe nuube. 56  Cada biaje guiuube ndaaniʼ xiixa guidxihuiiniʼ o guidxi o ti ranchería, risaana binni ca ni huará ra plaza stiʼ luguiaa ne rinábacaʼ laabe gudiibe lugar cánacaʼ neca ñee xhábabe. Ne rianda guiráʼ ca ni rigaʼnaʼ ni.

Nota

Biiyaʼ Glosario.
Biiyaʼ Glosario.
O «Ne bizulú biʼniʼ tropezarcaʼ pur laabe».
Lit. «ca espíritu impuro».
Lit. «cobre».
Laani nga ti cinturón ni napa ra ridxá bueltu.
O «sti muda lari».
O «laguiaana ra lidxi binni que».
Lit. «ni riguunisa».
O «nácabe santo».
O «nuu reclinadu né laa ruaa mexaʼ».
O «ne pur ca ni zuba ruaa mexaʼ».
O «tumba conmemorativa». Biiyaʼ Glosario.
Biiyaʼ Glosario.
O «guniʼbe ti ndaayaʼ».
Lit. «cuarta vigilia». Biaʼ las 3:00 a.m. hasta ora rirá gueelaʼ (biaʼ las 6:00 a.m.).
O «bilá nidíʼdibe lucaʼ».