Marcos 4:1-41

  • CA EJEMPLU STIʼ REINU (1-34)

    • Hombre yeusaba trigu (1-9)

    • Xiñee biquiiñeʼ Jesús ejemplu ora bisiidiʼ (10-12)

    • Bisiénebe ejemplu stiʼ hombre yeusaba trigu (13-20)

    • Qué riguucabe ti lámpara xaʼnaʼ dxumi (21-23)

    • «Medida ni iquiiñetu» (24, 25)

    • Gusi hombre bisaba trigu (26-29)

    • «Biidxiʼ mostaza» (30-32)

    • Biquiiñeʼ Jesús ejemplu (33, 34)

  • Bicueeza Jesús ti tormenta naroʼbaʼ (35-41)

4  Bizulú cusiidiʼ Jesús guriá nisadóʼ que sti biaje. Cumu guca reunir stale binni gaxha de laabe la? gudxíʼbabe ndaaniʼ ti canuá, guribe ndaaniʼ ni ne bixelehuiinibe de ruaa nisadóʼ que. Peru biaana guiráʼ binni que guriá nisadóʼ.  Ne bizulú bisiidibe laacaʼ stale cosa, ne biquiiñebe ejemplu. Sicaríʼ riniʼbe ora rusiidibe laacaʼ:  «Lagucaadiaga: biree ti hombre ziusaba trigu.  Ra cusábabe trigu que, biaba caadxi de laacani guriá neza, ne beeda ca pájaru ne gudocaʼ ni.  Biaba xcaadxi lade guié ra huaxiéʼ nuu yu, ne nagueenda gundani purtiʼ luguiáʼ si nuu caadxi yu.  Peru ora biree gubidxa, biguii yagahuiiniʼ que, ne cumu cadi gueteʼ nuu xcu ni la? biguunduʼ ni.  Biaba xcaadxi biidxiʼ lade guichi, ne biroobaʼ ca guichi que ne biiticani yagahuiiniʼ que, ngue runi maʼ que nudiini.*  Peru biaba xcaadxi lu layú galán, gundánicaʼ ne biroobacaʼ, ne bizulú bidiicaʼ:* nuu ni bidii 30 biaje jma de ni bidxiibacabe, nuu ni bidii 60 ne xcaadxi bidii 100».  Óraque guníʼrube: «Lagucaadiaga chaahuiʼ».* 10  Yanna, biaanasibe stúbibe, ca ni nuu gaxha de laabe né ca Doce que, bizulú gunabadiidxacaʼ laabe de ca ejemplu que. 11  Laabe bicábibe laacaʼ: «Maʼ bidii Dios lugar guiénetu secretu sagradu* stiʼ Reinu stiʼ Dios. Peru ca ni nuu fuera la? rusiideʼ laacaʼ né ejemplu, 12  purtiʼ neca cayuuyacaʼ, qué zuuyacaʼ, neca cayunadiágacaʼ, qué ziénecaʼ. Zacá la? qué ziuu dxi guibiguétacaʼ ra nuu Dios ne qué zaca perdonarcaʼ». 13  Ne laaca gúdxibe laacaʼ: «Pa qué riénetu ejemplu riʼ, ¿ximodo guiénetu xcaadxi ejemplu ca yaʼ? 14  »Rudxiibaʼ sembrador que stiidxaʼ Dios. 15  Nuu ca biidxiʼ ni biaba guriá neza ra rudxiibacabe stiidxaʼ Dios que. Ca ndiʼ nga ca ni runadiaga diidxaʼ que peru nagueendaca reeda Binidxabaʼ ne raxha laacabe diidxaʼ ni biaba ndaaniʼ ladxidóʼcabe. 16  Laaca nuu ca ni biaba lu layú ra nuu guié. Ca ndiʼ nga ca ni casi peʼ gunadiaga diidxaʼ que la? ricaacaʼ ni né guendanayecheʼ.* 17  Peru qué ricaa xcu ni ndaaniʼ ladxidoʼcaʼ. Nga runi, neca runi seguircaʼ ti tiempu, peru casi peʼ chuʼ guendanagana o sanándacabe* laacaʼ pur stiidxaʼ Dios, maca ziyábacaʼ.* 18  Ne laaca nuu ca ni biaba lade guichi. Ca ndiʼ nga ca ni runadiaga diidxaʼ que 19  peru ca preocupación stiʼ guidxilayú* riʼ, poder ni napa bidxichi para quiteʼ binni ne deseu stiʼ guiráʼ ca cosa riuucaʼ ne ruuticaʼ diidxaʼ que; nga runi maʼ qué rudii diidxaʼ que resultadu.* 20  Ne últimu, nuu ca ni biaba lu layú galán. Ca ndiʼ nga ca ni runadiaga diidxaʼ que, ricaacaʼ ni né guendanayecheʼ ne rudiicaʼ:* caadxi rudii jma de 30 biaje, xcaadxi rudii jma de 60 ne xcaadxi rudii jma de 100». 21  Laaca gúdxibe laacaʼ: «Qué ribeecabe ti lámpara para uguucabe laa xaʼnaʼ dxumi, o xaʼnaʼ cama, ¿njaʼ? ¿Cadi dxandíʼ ribeecabe ni para guzuhuaacabe ni lu candelabru la?* 22  Purtiʼ guiráʼ ni gaʼchiʼ, zadxiña dxi cueecabe laa lu biaaniʼ, ne guiráʼ ni maʼ bigaachiʼ chaahuiʼ, zadxiña dxi guihuinni. 23  Lagucaadiaga chaahuiʼ».* 24  Laaca gúdxibe laacaʼ: «Lagucaadiaga chaahuiʼ ni cayunadiágatu. Laaca medida ni iquiiñetu, ngueca guni medirnécabe laatu, dede ziuu sti ndaa lu stitu. 25  Purtiʼ ti binni ni napa la? zacaa jma; peru ni qué gapa la? dede ni napa záxhacabe laa». 26  Ne guníʼrube: «Zeeda gaca Reinu stiʼ Dios* casi ni runi ti hombre ora rusaba biidxiʼ lu layú. 27  Rásibe huaxhinni ne riásabe ridxíʼ. Laga nisiaasibe la? rindani ca biidxiʼ que ne riroobaʼ ca yagahuiiniʼ que, peru laabe qué gánnabe ximodo peʼ raca ni. 28  Stubi si layú que rudii:* primé riree bandaga, despué riree espiga, ne últimu la? ridxá biidxiʼ ni maʼ gula ndaaniʼ espiga que. 29  Ne casi peʼ gúʼyabe maʼ gula biidxiʼ que la? riquiiñebe hoz* stibe para guindísabe cosecha, purtiʼ maʼ tiempu guiasa cosecha ngue». 30  Ne guníʼrube: «¿Xi zanda guchaaganu Reinu stiʼ Dios,* o xi ejemplu zanda iquiiñenu para gusiénenu ni yaʼ? 31  Zeeda gaca ni casi ti biidxiʼ mostaza, ora rudxiibacabe ni lu layú la? laani nga ni jma nahuiiniʼ lade guiráʼ biidxiʼ lu guidxilayú, 32  peru ora maʼ gundani ni la? risoo ni ne raca ni jma naroʼbaʼ que guiráʼ yagahuiiniʼ* ni nuu ndaaniʼ leʼ. Ne nabé naroʼbaʼ ca rama ribeeni dede reeda ca pájaru ni ripapa guibáʼ para guiaanacaʼ lu bacaʼndaʼ stini». 33  Riquiiñebe stale ejemplu casi ndiʼ para guni predicarbe stiidxaʼ Dios, purtiʼ nánnabe pabiáʼ zanda guiénecaʼ. 34  Ne qué ñuu dxi niníʼnebe binni sin niquiiñebe ejemplu, peru rusiénebe ni ca discípulo stibe ora maʼ nuucabe stúbicabe. 35  Ne dxi que, bixhinni si, gúdxibe ca discípulo stibe: «Tídinu chericaʼ nisa riʼ». 36  Ngue runi, guca despedir si ca discípulo que de guiráʼ binni que la? gudxíʼbacaʼ ndaaniʼ canuá ra nuube, ne zinecaʼ laabe. Laaca nuu xcaadxi canuá ra nuube que. 37  Peru málasi biasa ti tormenta naroʼbaʼ, nabé cadxelasaa ola canuá que ne dede mayaca guidxá ni de nisa. 38  Peru nisiaasiʼ Jesús atrá* que, naguu xaíque ti almuhada. Ngue runi bicuaanicaʼ laabe ne gúdxicaʼ laabe: «Maestru, maʼ chigátidu... ¿ñee qué rizaaláʼdxiluʼ laadu la?». 39  Óraque biásabe, gudindenebe bi ne nisadóʼ que: «¡Bigani! ¡Gutadxí!». Gulezadxí bi que ne biaba ti calma raqué. 40  Óraque gúdxibe laacaʼ: «¿Xiñee nabé cadxíbitu pue? ¿Dede yanna nga qué gápatu fe la?». 41  Guizáʼ bidxíbicabe ne caníʼcabe: «¿Peru tu hombre riʼ pue? Dede bi ne nisadóʼ ruzuubacaʼ stiidxabe».

Nota

Lit. «maʼ qué nudiini fruto».
Lit. «bidiicaʼ fruto».
Lit. «Ni napa diaga para gunadiaga la? gucaadiaga chaahuiʼ».
Biiyaʼ Glosario.
O «né gozo».
O «guni perseguírcabe».
O «rusaana de gápacaʼ fe».
O «era riʼ», «sistema riʼ». Biiyaʼ Glosario, sistema.
Lit. «qué rudii diidxaʼ que fruto».
Lit. «rudiicaʼ fruto».
Ti candelabru nga ti soporte ra riguucabe ti lámpara o stale lámpara de aceite.
Lit. «Guiráʼ ni napa diaga para gunadiaga la? gucaadiaga chaahuiʼ».
Biiyaʼ Glosario.
Lit. «rudii fruto».
Zeeda gaca ni casi ti gudxiu naroʼbaʼ ni nagandxu ne riquiiñeʼ ni para guiasa cosecha.
Biiyaʼ Glosario.
O «vegetal».
O «lu popa».