Juan 12:1-50

  • Bichá María aceite ñee Jesús (1-11)

  • Guyuu Jesús Jerusalén casi ti binni ni biʼniʼ ganar (12-19)

  • Guníʼ Jesús zati (20-37)

  • Guca cumplir ti profecía ra qué ñapa ca judíu fe (38-43)

  • Beeda Jesús para gulá guidxilayú (44-50)

12  Xhoopaʼ gubidxa ante gaca Pascua* que, bedandá Jesús Betania, ra nabeza Lázaro, hombre ni bisibánibe* que.  Bíʼnicabe ti guendaroxhí para laabe raqué. Marta nga cayuni servir laacabe ne Lázaro nga tobi de ca ni cayoxhiné* laacabe.  Óraque gucuaa María mediu litru* aceite rindáʼ naxhi nabé caru, de nardo* puro, ne bichabe ni ñee Jesús. Despué bicuiidxibe ni né guicha íquebe. Dede bidxá yoo que de xhoʼ naxhi stiʼ aceite que.  Óraque guníʼ Judas Iscariote, tobi de ca discípulo stibe, ni mayaca guni traicionar laabe:  «¿Xiñee qué nidoo aceite rindáʼ naxhi riʼ 300 denariu* ne nicaa ca pobre ni pue?».  Peru guniʼbe zacá cadi purtiʼ rizaaláʼdxibe ca pobre, sínuque purtiʼ gubaanaʼ laabe; cumu laabe nga rápabe caja ra riaba bueltu, ribáʼnabe bueltu ni riaba ndaaniʼ ni.  Óraque guníʼ Jesús: «Zaa nuube, cayuni prepararbe cuerpu stinneʼ para entierru stinneʼ ne zacá zinándabe costumbre.  Purtiʼ siempre ziuu ca pobre ládetu, peru naa cadi siempre ziuaaʼ ládetu».  Ngue runi, ora gunna stale judíu nuu Jesús raqué, bedaguuyacaʼ laabe, peru cadi laasibe, sínuque laaca bedaguuyacaʼ Lázaro, hombre ni bisibánibe* que. 10  Ngue runi guníʼ stiidxaʼ ca sacerdote principal guuticaʼ né Lázaro, 11  purtiʼ reeda stale judíu Betania pur laabe ne rápacaʼ fe Jesús. 12  Sti dxi que, gunna guiráʼ ca binni ni guyé saa que zedayuu Jesús Jerusalén. 13  Ngue runi gucuaacaʼ ziña ne zichagalucaʼ laabe ne cucaacaʼ ridxi: «¡Canábadu lii gulaluʼ laabe!* ¡Lagusisaca ni zeeda lu lá* Jehová,* Rey stiʼ Israel!». 14  Ne ora bidxela Jesús ti burruhuiiniʼ, gudxiʼbaʼ laame casi maca cá lu Stiidxaʼ Dios: 15  «Cadi guidxíbiluʼ xiiñidxaapaʼ Sion. Biiyaʼ, zeeda rey stiluʼ, dxiʼbaʼ deche ti burruhuiiniʼ». 16  Peru qué ñenegá ca discípulo stiʼ Jesús ca cosa riʼ. Óraruʼ bibiguétabe cueʼ Dios, oraqueruʼ nga bietenaláʼdxicabe maca cá lu Stiidxaʼ Dios de laabe, ne laaca cá zúnicabe laabe ca cosa riʼ. 17  Ca binni ni nuu ra nuu Jesús ora bicaabe ridxi Lázaro guiree de ndaaniʼ baʼ* que ne bisibánibe laa,* laacaʼ nga cudiicaʼ testimonio de ni guca riʼ. 18  Ngue runi ca binni ni binadiaga bíʼnibe milagru riʼ laaca yechagalucaʼ laabe. 19  Óraque guníʼ ca fariseu: «Maʼ biiyatu la? qué ganda gúninu xiixa. ¡Laguuyaʼ maʼ zinanda guiráʼ binni laabe!». 20  Yanna, nuu caadxi griegu lade ca binni ni beeda saa que para guni adorarcaʼ Dios. 21  Para bidxiña ca binni riʼ Felipe de Betsaida, ti guidxi stiʼ Galilea, ne rábicaʼ laabe: «Señor, racaláʼdxidu guidúʼyadu Jesús». 22  Para yetidxi Felipe ni Andrés, óraque guyé Andrés ne Felipe yetídxicaʼ ni Jesús. 23  Peru Jesús bicabi laacabe: «Maʼ bidxiña hora guisaca* Xiiñiʼ Hombre.* 24  Dxandíʼ ni chitidxeʼ laatu riʼ, pa qué gatiʼ ti biidxiʼ stiʼ trigu ora guiaba ndaaniʼ yu la? qué zandani ni. Peru pa gatiʼ ni la? zandani ni ne zacá stale luni. 25  Tu gannaxhii xquendanabani* zunitilú ni, peru tu gaca nanalaʼdxiʼ xquendanabani ndaaniʼ guidxilayú riʼ cayapa ni para guicaa guendanabani ni qué zaluxe. 26  Pa racalaʼdxiʼ tuuxa gaca xpinneʼ, guedananda naa, ne ra chaaʼ, raqueca zié. Pa racalaʼdxiʼ tuuxa gaca xpinneʼ, zusisaca Bixhozeʼ laa. 27  Cadi nuudxí diʼ ladxiduáʼ. ¿Xi guinieeʼ yaʼ? Bixhozeʼ, bilá naa de ni chitideʼ riʼ.* Peru para tideʼ ni nga bidxiñaʼ dede raríʼ. 28  Bixhozeʼ, bisisaca laluʼ». Óraque gucuá ti ridxi de guibáʼ: «Maʼ bisisacaʼ ni, ne laaca zusisacaʼ ni sti biaje». 29  Ora binadiaga guiráʼ ca binni zuhuaa raqué ridxi que, bizulú guniʼcaʼ caxidxi rayu. Xcaadxi ná: «Ti ángel nga guniʼné laabe». 30  Óraque bicabi Jesús: «Gucuá ridxi riʼ, cadi pur naa, sínuque pur laatu. 31  Yanna maʼ cayaca juzgar guidxilayú; yanna maʼ chindeecabe gobernante stiʼ guidxilayú riʼ ti ladu. 32  Peru ora guindísacabe naa* de lu guidxilayú, zusendacaaʼ guiráʼ clase binni para gueeda ra nuaaʼ». 33  Guniʼbe ndiʼ para gusiénebe ximodo chigátibe. 34  Óraque bicabi ca binni que: «Nánnadu ná Ley qué ziuu dxi gatiʼ Cristu. Yanna, ¿ximodo nga naluʼ zandísacabe Xiiñiʼ Hombre* yaʼ? ¿Tuu nga Xiiñiʼ Hombre?».* 35  Para ná Jesús rabi laacabe: «Ziuuruʼ biaaniʼ que sti tiempuhuiiniʼ ládetu. Lasá laga náparutu biaaniʼ, ti cadi guinaazeʼ guelacahui laatu; tutiica canazá lu guelacahui la? qué ganna paraa cheʼ. 36  Laga náparutu biaaniʼ, lagapa fe biaaniʼ ca, ti gácatu xpinni Dios».* Guníʼ si Jesús ca diidxaʼ riʼ, biree zeʼ ne bicaachilú ti cadi gúʼyacabe laa. 37  Neca maʼ bíʼnibe stale milagru nezalucaʼ, peru qué ñápacaʼ fe laabe, 38  ne guca ni zacá ti gaca ni ná profeta Isaías, ora guníʼ: «Jehová,* ¿tuu nga maʼ gupa fe lu mensaje stidu pue? ¿Ne tu laa maʼ biiyaʼ poder stiʼ* Jehová?».* 39  Ne qué ñanda ñuni crécabe purtiʼ guníʼ Isaías sti biaje: 40  «Maʼ bíʼnibe laacaʼ ciegu ti cadi gúʼyacaʼ ne maʼ bíʼnibe ladxidoʼcaʼ naguidxi, ti cadi guiénecaʼ xi naquiiñeʼ gúnicaʼ, ne guibiguétacaʼ ra nuu Dios ne gusiandaʼ laacaʼ». 41  Guníʼ Isaías sicaríʼ purtiʼ biiyaʼ gloria stibe, ne guníʼ de laabe. 42  Neca zaqué, stale de ca gobernante stiʼ ca judíu dxandíʼ peʼ gúpacaʼ fe Jesús; peru qué ninacaʼ niniʼcaʼ ni purtiʼ ridxíbicaʼ ca fariseu, pacaa zaládxicabe* laacaʼ de ndaaniʼ sinagoga,* 43  purtiʼ jma riuuláʼdxicaʼ gusisaca binni laacaʼ que gusisaca Dios laacaʼ. 44  Peru guníʼ Jesús reciu: «Tu gapa fe naa, cadi naa siaʼ nga cayápabe fe, sínuque laaca cayápabe fe ni biseendaʼ naa; 45  ne tu guʼyaʼ naa la? laca cayuuyaʼ ni biseendaʼ naa. 46  Maʼ bendaʼ casi biaaniʼ ndaaniʼ guidxilayú, ti guiráʼ ni gapa fe naa la? cadi guiaana lu guelacahui. 47  Peru pa tuuxa gucaadiaga stiidxaʼ ne qué guni ni ná ni la? qué zuneʼ juzgar laa; purtiʼ cadi bendaʼ para guneʼ juzgar guidxilayú, sínuque bendaʼ para gulaʼyaʼ guidxilayú. 48  Peru tu qué guni tender naa ne qué guicaa stiidxaʼ la? nuu tu guni juzgar laa: ca diidxaʼ ni maʼ gunieeʼ nga chiguni juzgar laa lu últimu dxi. 49  Purtiʼ cadi de naa siaʼ nga riree ni rinieeʼ, sínuque Bixhozeʼ ni biseendaʼ naa, maʼ gudxi naa* xi guinieeʼ ne xi gusiideʼ. 50  Ne nannaʼ guendanabani ni qué zaluxe nga raca significar mandamientu stibe. Nga runi, intiica cosa guinieeʼ la? rinieeʼ ni casi peʼ modo gudxi Bixhozeʼ ni naa».

Nota

Biiyaʼ Glosario.
Lit. «gundísabe de lade gueʼtuʼ».
O «nuu reclinadu ruaa mexaʼ né».
O «ti libra». Raríʼ caniʼbe de ti libra stiʼ ca romanu, biaʼ 327 g (11.5 oz).
Nardo nga ti yagahuiiniʼ ni nabé rindáʼ naxhi.
Biiyaʼ Glosario.
Lit. «ni gundísabe de lade gueʼtuʼ».
Ni canabaʼ ca binni riʼ nga gulá Dios Jesús. Biiyaʼ nota stiʼ Mateo 21:9.
O «xlá».
Biiyaʼ Glosario.
O «tumba conmemorativa». Biiyaʼ Glosario.
Lit. «gundísabe laa de lade gueʼtuʼ».
O «gaca glorificar».
Biiyaʼ Glosario.
O «alma stiʼ». Biiyaʼ Glosario, alma.
Lit. «hora riʼ».
Raríʼ caniʼbe de ora guuticabe laabe lu ti yaga.
Biiyaʼ Glosario.
Biiyaʼ Glosario.
Lit. «xiiñiʼ biaaniʼ».
Biiyaʼ Glosario.
Lit. «náʼ».
Biiyaʼ Glosario.
O «zuni expulsárcabe».
Biiyaʼ Glosario.
Lit. «maʼ bidii naa mandamientu».