2 Pedro 2:1-22

  • Zahuinni ca maestru falsu (1-3)

  • Dxandíʼ peʼ zaca juzgar ca maestru falsu (4-10a)

    • Biaba ca ángel ndaaniʼ Tártaro (4)

    • Diluvio, Sodoma ne Gomorra (5-7)

  • Ni runi ca maestru falsu (10b-22)

2  Cásica guyuu falsu profeta lade ca xpinni Dios dxiqué, zaqueca ziuu maestru falsu ládetu. Nagaʼchiʼ zaguucabe secta* ni gunitilú ne zudxiidéchecabe binni ni guzíʼ laacabe,* peru pur ni cayúnicabe qué lica zandaa zanitilúcabe.  Ne stale tu zinanda laacabe lu ca cosa malu ni rúnicabe sin guituilúcabe,* ne guni laacabe zaníʼ binni mal de neza stiʼ Dios.*  Ne cumu zacá íquecabe gápacabe jma la?* zusiguiicabe laatu para gáxhacabe stitu. Peru maca xadxí gudixhe Dios condena stícabe, ne qué zandaa zaca ni ne dxandíʼ peʼ zedandá dxi guinitilúcabe.  Purtiʼ qué nusaana Dios ca ángel ni biʼniʼ pecar que sin castigu, sínuque guluube laacaʼ ndaaniʼ Tártaro,* bindiibibe laacaʼ né cadena ne guluube laacaʼ ra nacahuidóʼ ne cabézacaʼ gaca juzgarcaʼ.  Ne laaca qué nusaana Dios ca binni bibani dxiqué sin castigu, peru bilabe Noé, hombre ni bi’ni’ predicar ni jneza,* laa né xcadxe binni dxi bisábabe ti diluvio luguiá’ ca binni ni qué runi respetar Dios.*  Ne ra bizaaquibe Sodoma ne Gomorra dede ra gucadecaʼ, gudíxhebe ti ejemplu de ni cabeza ca binni ni qué runi respetar Dios.*  Laaca bilabe Lot, ti hombre nachaʼhuiʼ,* purtiʼ nabé riuubaʼ ladxidóʼ pur guiráʼ guendaquéiquiiñeʼ cayuni ca binni malu que sin guituí lucaʼ.*  Biaʼ dxi bibani hombre nachaʼhuiʼ* riʼ lade ca binni malu que, guiráʼ dxi riuubaʼ ladxidóʼ* ora ruuyaʼ modo nabánicabe ne ora runadiaga guiráʼ ca cosa malu ni riníʼcabe.  Racá rihuinni nanna Jehová* gulá ca binni ni runi adorar laa* de guendanagana, ne ribeechube ca binni qué iquiiñeʼ para guinitilucaʼ dxi gueeda juiciu, 10  peru jmaruʼ si zuni castigarbe ca ni runi contaminar xcaadxi binni* ne ca ni runi despreciar ca hermanu ni napa autoridad.* Cumu qué raxha íquecaʼ ne tercu laacaʼ la? qué ridxíbicaʼ guiniʼcaʼ mal de ca binni risaca para Dios.* 11  Peru ca ángel, neca jma nadípacaʼ ne jma nápacaʼ poder, qué riniʼcaʼ para ugaanicaʼ donda ique* ca hombre riʼ pur respetu ni nápacaʼ Jehová.* 12  Peru riníʼ ca hombre riʼ mal de ca cosa ni qué gánnacaʼ, purtiʼ nácacaʼ casi animal ni qué riníʼ ique, ni runi xiixa pur instinto si sticaʼ, ni rale para si guinaazecabe laa ne gatiʼ. Ne laaca ca cosa malu ni cayúnicabe nga gunitilú laacabe, 13  zacá nga quíxecabe guiráʼ cosa malu ni bíʼnicabe. Riuuláʼdxicabe tidisúcabe lu guiráʼ ni rúnicabe neca ridxíʼ. Zeeda gácacabe casi mancha ni runi biidiʼ congregación ne riuuláʼdxicabe quítecabe stobi né ca cosa ni cadi dxandíʼ rusiidicabe, ne rúnicabe ni ora maʼ cayonécabe laatu. 14  Nisi maʼ cá ique ca hombre riʼ gápacaʼ jnadxiicaʼ,* ne qué ganda guixélecaʼ de pecadu ne ruquiindecaʼ binni* ni cadi zuhuaa chaahuiʼ. Maʼ biaacaʼ gápacaʼ stale cosa.* Zuni castigar Dios laacabe. 15  Cananíticabe purtiʼ maʼ bisaanacabe neza stiʼ Dios.* Maʼ gucuaacabe neza guzá Balaam, xiiñiʼ Beor, ni biʼniʼ cosa malu para guni ganar bueltu, 16  peru gudindenécabe laabe purtiʼ qué ñúnibe ni jneza. Guniʼné ti burru laabe casi riníʼ binni, ne raqué biaanadxí guendahuati stiʼ profeta que. 17  Naca ca hombre riʼ casi manantial sin nisa, ne casi gupa ni ziné bi yooxhoʼ, ne maʼ nuu ti lugar nacahuidóʼ para laacabe. 18  Ridxagayaa binni guiráʼ ni riníʼcabe, peru qué iquiiñeʼ guiráʼ ni. Rucuaanicabe ca deseu malu stiʼ binni, ne pur ca cosa malu ni rúnicabe sin guituilúcabe la?* ruquiindecabe laacaʼ guibiguétacaʼ lu ca cosa malu ni deruʼ bisaanacaʼ. 19  Neca rábicabe binni zaca libre la? laapecabe nácacabe esclavu stiʼ guendaquéiquiiñeʼ, purtiʼ raca binni esclavu stiʼ ni runi dominar laa. 20  Ne pa maʼ bisaana tuuxa guiráʼ cosa dxabaʼ stiʼ guidxilayú pur biziidiʼ chaahuiʼ* de Jesucristu Señor stinu ni rulá laanu, peru guibiguetaʼ lúcani ne gudii lugar guni dominar ca cosa riʼ laa la? jma feu modo gueeda guiluxe que ante guiziidiʼ ni dxandíʼ. 21  Jma galán ñaca pa qué niziidiʼ chaahuiʼ ni jneza, que guibiguetaʼ lu ca cosa ca ora maʼ binibiáʼ ni dxandíʼ ne guixeleʼ de mandamientu* ni bidii Dios laa. 22  Ni bizaacacabe riʼ rusihuinni dxandíʼ ni ná proverbio que: «Ribiguetaʼ biʼcuʼ ra maʼ bidxiʼbaʼ, ne bihui ni maʼ guze nisa nayá, ribiguetaʼ ndaaniʼ nisa beñe».

Nota

Biiyaʼ Glosario.
Lit. «dueñu ni guzíʼ laacabe». Raríʼ caniʼbe de Jesús.
O «stale tu zinanda conducta descarada stícabe». Raríʼ la? biquiiñeʼ diidxaʼ griegu asélgueia en plural. Biiyaʼ Glosario.
Lit. «neza ni dxandíʼ».
O «Cumu zápacabe codicia la?».
Biiyaʼ Glosario.
O «predicador de justicia».
O «ca irreverente». Raríʼ caniʼni de ca binni ni qué runi respetar Dios ne ca cosa sagradu.
O «ca irreverente». Raríʼ caniʼni de ca binni ni qué runi respetar Dios ne ca cosa sagradu.
O «justo».
O «pur conducta descarada stiʼ ca binni malu que». Lu diidxaʼ griegu la? asélgueia. Biiyaʼ Glosario.
O «justo».
O «racaná justa alma stiʼ». Biiyaʼ Glosario, alma.
Biiyaʼ Glosario.
O «ca ni napa devoción piadosa». Biiyaʼ Glosario, devoción piadosa.
Lit. «ca ni runi contaminar beela ladi xcaadxi binni».
O «ca ni runi despreciar señorío».
O «ca glorioso».
O «qué riniʼcaʼ diidxaʼ ni guni ofender».
Biiyaʼ Glosario.
Lit. «Dxaʼ tipa guié lúcabe de adulterio». Biiyaʼ Glosario, adulterio.
O «ca alma». Biiyaʼ Glosario, alma.
Lit. «Maʼ biʼniʼ entrenarcaʼ ladxidoʼcaʼ lu codicia».
Lit. «neza derechu».
O «cumu nápacabe ti conducta descarada la?». Raríʼ la? biquiiñeʼ diidxaʼ griegu asélgueia en plural. Biiyaʼ Glosario.
O «pur gupa ti conocimientu exactu».
Lit. «santo mandamientu».