1 Timoteo 1:1-20

  • Ca diuxi biseendaʼ Pablo (1, 2)

  • Gudixhená Pablo laacabe de ca maestru falsu (3-11)

  • Guca Señor nachaʼhuiʼ né Pablo (12-16)

  • «Ni qué ziuu dxi gusaana de gaca Rey» (17)

  • Gácanu casi ti soldadu ni nanna tinde (18-20)

1  Naa nga Pablo. Nacaʼ apóstol stiʼ Cristu Jesús purtiʼ nga nga ni ná Dios, ni bilá laanu,* ne nga nga ni ná Cristu Jesús, esperanza stinu.  Cuseendaʼ carta riʼ ra nuu Timoteo,* ti hermanu ni zeeda gaca casi xiiñeʼ:* Rinabaʼ Dios Bixhózenu ne Cristu Jesús Señor stinu gácacaʼ nachaʼhuiʼ né lii,* guizaaláʼdxicaʼ lii* ne quixhedxicaʼ ladxidoʼloʼ.  Dxi mayaca chaaʼ Macedonia gudxeʼ lii guiaanaluʼ Éfeso, ne ngaca nga ni cayabeʼ lii yanna, gábiluʼ caadxi binni cadi gusiidicaʼ gadxé cosa*  ne cadi gucaadiágacaʼ cuentu falsu ne historia stiʼ ca binni ni bibani dxiqué.* Qué racané diʼ ca cosa riʼ binni para guiziidiʼ de Dios ne gaca fe stiʼ naguidxi, sínuque rucaacani binni guni cré xiixa neca qué ganna pa dxandíʼ ni.  Cayabeʼ lii gacaneluʼ laacabe ti guiá ladxidóʼcabe, gápacabe ti conciencia* nayá ne guni crécabe de guidubi ladxidóʼcabe* ti ganda gannaxhiisaacabe.  Stale tu laa maʼ cadi cayuni guiráʼ ca cosa riʼ, ne nisi diidxaʼ huati maʼ caniʼcaʼ.  Racaláʼdxicaʼ gácacaʼ maestru de ley, peru qué riénecaʼ ni riniʼcaʼ, ne qué riénecaʼ xiñee ricacaʼ tema gaca ni racaláʼdxicaʼ.  Nánnanu jneza ni ná Ley gúninu, peru pa iquiiñenu ni jneza.  Ne laacaʼ nánnanu qué riguíxhecabe ley para binni nachaʼhuiʼ,* sínuque para ca ni rucheené ley, para ca ni qué ruzuubaʼ diidxaʼ, para ca ni qué runi respetar Dios,* para ca pecador, para ca ni qué rizaalaʼdxiʼ pa nuu Dios,* para ca ni qué riuulaʼdxiʼ guni ni jneza, para ca ni guuti bixhoze o jñaa, o binni, 10  para ca ni runi practicar pecadu sexual,* para ca hombre ni riuuné muxeʼ,* para ca ni runi secuestrar, para ca ni rusiguii ne para ca ni runi jurar guiníʼ ni dxandíʼ peru qué rúnicaʼ ni ne para binni ni qué naʼ guiziidiʼ stobi ni jneza, 11  laani nga ni rusiidiʼ ti Dios ni nayecheʼ, ne ngaca nga ni ná ca noticia galán ni bisaananebe naa para gusiideʼ binni. 12  Rudieeʼ xquixe peʼ Cristu Jesús Señor stinu saca bidii naa poder ne pur biiyabe naa casi ti binni fiel, nga runi bisaananebe naa ti dxiiñaʼ.* 13  Bíʼnibe ni neca dxiqué gunieeʼ mal de Dios ne guzayanandaʼ* ca xpinni ne gucaʼ ti binni orgulloso, peru biá Cristu naa purtiʼ qué gannaʼ diaʼ xi cayuneʼ ne caʼruʼ gapaʼ fe. 14  Nabé nachaʼhuiʼ guca Señor né naa,* ne gucané naa gapaʼ fe ne bisiidiʼ naa gannaxhieeʼ purtiʼ nacaʼ ti discípulo stiʼ Cristu Jesús. 15  Dxandíʼ ni chiguzeeteʼ riʼ ne guiráʼ binni zanda guni cré ni de guidubi ladxidóʼ: beeda Cristu Jesús ndaaniʼ guidxilayú para gulá ca pecador, ne de ládecabe la? naa nga ni jma pecador. 16  Peru biabe naa* neca naa nga ni jma pecador. Biquiiñeʼ Cristu Jesús naa casi ti ejemplu para gusihuinni napa paciencia, ti guʼyaʼ ca ni gapa fe laabe ximodo biʼniʼ tratarbe naa ne zacá guicaacaʼ guendanabani ni qué zaluxe. 17  Qué chuʼ dxi gusaana de guni respetarnu* ne gusisácanu tobi lucha Dios ni qué ziuu dxi gusaana de gaca Rey, ni qué ziuu dxi gatiʼ, ne ni qué rihuinni. Amén. 18  Guiráʼ ni cayabeʼ lii riʼ* Timoteo, xiiñeʼ, maca guníʼ* ca hermanu zúniluʼ ni. Pa guni cumplirluʼ guiráʼ ni guníʼcabe de lii jneza la? qué zusaana de gácaluʼ casi ti soldadu ni nanna tinde. 19  Peru biiyaʼ qué chiguirá fe stiluʼ ne gupa conciencia* stiluʼ nayá, purtiʼ nuu chupa chonna qué ñapa conciencia stiʼ ne pur nga maʼ birá fe sticaʼ.* 20  Zacá biʼniʼ Himeneo ne Alejandro, nga runi maʼ bisaanaʼ laacaʼ lu náʼ Binidxabaʼ ti guiziidicaʼ cadi guiniʼcaʼ mal de Dios.*

Nota

O «Salvador stinu».
Significadu stiʼ nombre stibe nga: “tobi ni runi honrar Dios”.
Lit. «tobi ni dxandíʼ xiiñeʼ pur fe».
O «gápacaʼ bondad inmerecida lii». Biiyaʼ Glosario, bondad inmerecida.
O «gápacaʼ misericordia lii».
O «cadi gusiidicaʼ sti doctrina».
O «ca genealogía».
Biiyaʼ Glosario.
O «gápacabe fe sin hipocresía».
O «justo».
O «ca irreverente». Raríʼ caniʼni de ca binni ni qué runi respetar Dios ne ca cosa sagradu.
O «para ca ni qué gapa amor leal».
O «inmoralidad sexual». Lu diidxaʼ griegu la? pornéia. Biiyaʼ Glosario.
O «ca hombre ni rapa relación sexual né hombre». Lit. «hombre ni ratané hombre».
O «ti ministeriu».
O «bineʼ blasfemar contra Dios ne bineʼ perseguir». Biiyaʼ Glosario, blasfemia.
O «Gupa Señor bondad inmerecida naa». Biiyaʼ Glosario, bondad inmerecida.
O «gúpabe misericordia naa».
O «guni honrarnu».
O «Guiráʼ instrucción ni cudieeʼ lii riʼ».
O «maca biʼniʼ profetizar».
Biiyaʼ Glosario.
Lit. «maʼ guca naufragar fe sticaʼ».
Lit. «cadi guni blasfemarcaʼ». Biiyaʼ Glosario, blasfemia.