1 Pedro 4:1-19

  • Guibáninu para gúninu ni ná Dios cásica biʼniʼ Cristu (1-6)

  • «Maʼ zedadxiña dxi guiluxe guiráʼ cosa» (7-11)

  • Napa xidé guni sufrir ca xpinni Cristu (12-19)

4  Cumu biʼniʼ sufrir Cristu lu cuerpu stiʼ la? lachuu dispuestu gúnitu zacaca;* purtiʼ binni ni maʼ biʼniʼ sufrir lu cuerpu stiʼ la? maʼ bisaana de guchee*  ti guibani para guni ni ná* Dios biaʼ dxi guibani ne cadi para guni ni racalaʼdxiʼ.*  Purtiʼ nabé xadxí bibánitu modo nabani binni ni qué runibiáʼ Dios: bíʼnitu stale cosa malu sin nituí lutu,* nabé guyuuláʼdxitu chúʼnetu tutiica,* gudidisutu lu guendarixudxi, biuutu lu ca saa ra runi binni ni cadi jneza,* guca reunirtu para si xhúdxitu ne biʼniʼ adorartu stale cosa ni cadi naquiiñeʼ.  Yanna maʼ ridxagayaacabe xiñee maʼ qué runinetu laacabe guiráʼ ca cosa malu ni rúnicabe,* ne pur nga riníʼcabe mal de laatu.  Peru napa xidé cuidxi Cristu cuenta ca binni riʼ, purtiʼ maʼ nuu listu para guni juzgar ca ni nabani ne ca ni maʼ guti.  Pur nga guca predicar ca noticia galán ra nuu ca gueʼtuʼ, ti zacá, neca gaca juzgarcaʼ según ni ruuyaʼ si binni la? ganda guibánicaʼ casi ná espíritu según ni ruuyaʼ Dios.  Maʼ zedadxiña dxi guiluxe guiráʼ cosa. Nga runi lacuu xpiaanitu* ne cadi gusaana de guni orartu.  Ne ni jma naquiiñeʼ gúnitu nga gannaxhiisaatu, purtiʼ ti binni ni nadxii la? siempre nuu dispuestu guni perdonar.*  Laguidxaagalú binni ra lídxitu* sin gaca quejartu. 10  Cada tobi iquiiñeʼ biaʼ gracia ni maʼ gucuaa para gacané xcaadxi, ne zacá zahuinni jneza caquiiñeʼ gracia ni rudii Dios laa pur guendanachaʼhuiʼ stiʼ,* ni rihuinni de gadxé gadxé modo. 11  Pa nuu tuuxa napa gracia para guiníʼ la? guni ni casi ñaca cayuíʼ stiidxaʼ Dios, ne pa nuu tuuxa racané stobi la? guni ni né stipa ni rudii Dios laa, ti guisaca Dios pur Jesucristu lu guiráʼ cosa. Qué chuʼ dxi guiaanadxí de guisaca Dios ne qué chuʼ dxi guirá poder stiʼ. Amén.* 12  Hermanu ni nadxieeʼ caʼ, cadi guidxagayaatu pur prueba nadipaʼ ni cadxaagalutu purtiʼ maca nánnatu zaca ni, 13  sínuque laguiecheʼ purtiʼ cayuni sufrirtu cásica biʼniʼ sufrir Cristu, ti ora guihuinni gloria stibe la? guidxá tipa ladxidoʼto de guendanayecheʼ.* 14  Pa guni criticárcabe laatu pur lá* Cristu la? dichoso laatu, purtiʼ nuu espíritu de gloria luguiatu, laani nga espíritu stiʼ Dios. 15  Peru pa guni sufrirtu la? cadi gaca ni pur biititu, pur guláʼnatu, pur malu laatu o pur riuutu lu xpida binni. 16  Peru pa cayuni sufrir tuuxa purtiʼ xpinni Cristu laa la? cadi guituí lú, sínuque gusisaca Dios laga nabani casi ti xpinni Cristu. 17  Purtiʼ maʼ bedandá tiempu ni nexheʼ para guzulú ti juiciu ra lidxi Dios. Ne pa primeru guzulú ni né laanu, ¿xi gácaxa né ca binni ni qué naʼ guni ni ná ca noticia galán stiʼ Dios yaʼ? 18  «Ne pa nagana para guilá ti binni nachaʼhuiʼ,* ¿xi gácaxa né ca binni ni qué runi respetar Dios* ne ca pecador yaʼ?». 19  Nga runi, ca ni cayuni sufrir pur cayuni ni ná Dios la? cadi gusaana de guni ni jneza, ne gusaana xquendanabani* lu náʼ Dios ni bizáʼ laanu.*

Nota

O «lagapa ngueca actitud mental».
O «maʼ bicaanáʼ pecadu».
O «voluntad stiʼ».
O «cadi para guni ni ná ca deseu stiʼ».
O «gúpatu ti conducta descarada». Raríʼ la? biquiiñeʼ diidxaʼ griegu asélgueia en plural. Biiyaʼ Glosario.
O «gúpatu pasión desenfrenada».
O «fiesta descontrolada».
Lit. «maʼ cadi zinándatu estilo de vida desenfrenada ne decadente stícabe».
O «lagapa buen juicio».
Lit. «purtiʼ ruchii guendaranaxhii lu stale pecadu».
O «Lagaca hospitalariu».
Lit. «Biaʼ don gucuaa cada tobi, iquiiñeʼ ni casi ti buen mayordomo de bondad inmerecida stiʼ Dios». Biiyaʼ Glosario, bondad inmerecida.
Lit. «Stibe nga gloria ne poder para siempre jamás. Amén».
O «gozo».
O «Pa guni insultárcabe laatu pur xlá».
O «justo».
O «ca irreverente». Raríʼ caniʼni de ca binni ni qué runi respetar Dios ne ca cosa sagradu.
O «alma stiʼ». Biiyaʼ Glosario, alma.
O «lu náʼ fiel Creador».