1 Corintios 1:1-31

  • Ca diuxi biseendaʼ Pablo (1-3)

  • Cudii Pablo xquixe peʼ Dios pur ca xpinni Cristu de Corinto (4-9)

  • Gunabaʼ Pablo laacabe chúʼcabe unidu (10-17)

  • Cristu nga poder ne guendanuuxpiaani’ sti’ Dios (18-25)

  • Guni presumirnu de Jehová si (26-31)

1  Naa nga Pablo, ne gulí Dios naa purtiʼ racalaʼdxiʼ gacaʼ apóstol* stiʼ Cristu Jesús. Naa ne hermanu Sóstenes  cucaʼdu carta riʼ ra nuutu, laatu ca xpinni Cristu* de Corinto, ca ni maʼ guleechú* Dios para chuʼ tobi si* né Cristu Jesús, ne maʼ gulibe laatu para gácatu xpínnibe,* ne laaca cucaʼdu carta riʼ para ca ni cusiidiʼ de Señor Jesucristu* guiráʼ ladu, laa nga Señor stinu ne Señor stícabe:  Rinabaʼ Dios Bixhózenu ne Señor Jesucristu gácacaʼ nachaʼhuiʼ né laatu ne quixhedxicaʼ ladxidoʼto.*  Qué riaanadxieeʼ de gudieeʼ xquixe peʼ Dios stinneʼ purtiʼ guca nachaʼhuiʼ né laatu* pur Cristu Jesús.  Maʼ bidii Dios laatu guiráʼ cosa, purtiʼ maʼ nuutu tobi si né Cristu ne maʼ nánnatu ximodo guiníʼnetu binni de Stiidxaʼ Dios ne maʼ runibiáʼ chaahuitu Stiidxabe,  ne maʼ zuhuaatu dxiichiʼ purtiʼ binadiágatu stiidxaʼ Cristu,  ti cadi guiaadxaʼ gastiʼ laatu laga cabézatu guiuba guedandá dxi guihuinni* Jesucristu Señor stinu.  Laaca zacanebe laatu guzuhuaatu dxiichiʼ dede dxi gueeda fin, ti qué chuʼ tu gudxiibaʼ donda íquetu dxi stiʼ Jesucristu Señor stinu.  Runi Dios ni maʼ guníʼ.* Laabe nga gulibe laatu para chuʼtu tobi si né* Xiiñibe, Jesucristu Señor stinu. 10  Yanna, hermanu caʼ, rinabaʼ laatu pur Jesucristu Señor stinu, chuʼtu de acuerdu ora guiniʼtu, ne cadi chuʼ división ládetu, sínuque guiratu lagapa ti guendabiaaniʼ si ne laguiníʼ ique ti modo si. 11  Purtiʼ maʼ gunnaʼ nabé ridinde diidxatu, hermanu caʼ, gunnaʼ ni purtiʼ gudxi chupa chonna de ca familia stiʼ Cloe ni naa. 12  Nuaaʼ gabeʼ laatu nuu tu caníʼ «Xpinni Pablo naa», peru xcaadxi riníʼ «Xpinni Apolos naa», «Xpinni Cefas* naa», «Xpinni Cristu naa». 13  ¿Ñee nuu Cristu divididu la? Cadi Pablo nga biiticabe lu yaga pur laatu, ¿njaʼ? ¿O ñee guyuunísatu lu nombre stiʼ Pablo la? 14  Rudieeʼ xquixe peʼ Dios qué niguaanisaʼ nin tobi de laatu, sínuque Crispo si ne Gayo, 15  ti qué chuʼ tu guiníʼ guyuunísatu lu nombre stinneʼ. 16  Laaca guluaanisaʼ familia stiʼ Estéfanas. Peru maʼ qué rietenalaʼdxeʼ pa nuuruʼ tu guluaanisaʼ. 17  Purtiʼ qué nuseendaʼ Cristu naa para cuaanisaʼ binni, sínuque para guinieniaʼ binni ca noticia galán ne cadi guinieeʼ diidxaʼ nagana, pacaa maʼ qué zasaca guendaguti stiʼ Cristu.* 18  Purtiʼ ora rusíʼdinu binni guti Jesús lu yaga la?* reeda gaca ni guendahuati para ca ni cayati, peru para laanu, ca ni cacaa salvación, laani nga poder stiʼ Dios. 19  Purtiʼ cá lu Stiidxaʼ Dios: «Zuniteluáʼ guendabiaaniʼ stiʼ ca ni nuu xpiaaniʼ, ne zucaanaʼyaʼ ni riníʼ ique ca hombre ni guizáʼ nanna».* 20  ¿Paraa nuu binni nuu xpiaaniʼ que yaʼ? ¿Paraa nuu escriba* que yaʼ? ¿Paraa nuu ni riuulaʼdxiʼ tindediidxaʼ tiempu riʼ* yaʼ? ¿Ñee cadi maʼ bisihuinni Dios nahuati ca binni nuu xpiaaniʼ nuu lu guidxilayú riʼ la? 21  Qué runibiáʼ binni guidxilayú Dios, purtiʼ riniʼcaʼ nuu xpiaanicaʼ. Qué risaca para laacaʼ ni runi predicarnu, peru pur mensaje riʼ nga maʼ gudixhe Dios gulá ca ni runi cré.* Zacá nga rusihuinni Dios nuu xpiaaniʼ. 22  Purtiʼ rinabaʼ ca judíu gúʼyacaʼ milagru* ne ca griegu riuuláʼdxicaʼ gácacaʼ binni nuu xpiaaniʼ.* 23  Peru laanu runi predicarnu guti Cristu lu yaga, ne naca ni casi ti guié ni rirenda ñee ca judíu ne casi ti guendahuati para ca binni de xcaadxi nación. 24  Peru para ca ni maʼ gulí Dios, cásica judíu zaqueca griegu, Cristu nga poder stiʼ Dios ne rusihuinni pabiáʼ nuu xpiaaniʼ Dios. 25  Ruuyaʼ binni ca cosa zeeda de Dios casi guendahuati, peru jmaruʼ si nuu xpiaaniʼ ca cosa riʼ que laacaʼ, ne ti cosa débil zeeda de Dios la? jma nadipaʼ ni que binni. 26  Nga runi hermanu caʼ, laguuyaʼ si ximodo nuutu dxi gulí Dios laatu: chupa chonna si de laatu nga nuu xpiaaniʼ para binni guidxilayú, chupa chonna si de laatu napa ti puestu ni rudii poder binni ne chupa chonna si de laatu zeeda de familia risaca. 27  Ni biʼniʼ Dios nga gulí ni zeeda gaca casi guendahuati para guidxilayú ti gusituí lú ca binni nuu xpiaaniʼ. Gulí Dios ca cosa débil stiʼ guidxilayú para gusituí lú ca cosa nadipaʼ. 28  ne gulí Dios ca cosa ni qué risaca para guidxilayú, ne ca cosa ni raca despreciar, ne ca cosa ni qué risaca para gunduuxeʼ ca cosa ni risaca, 29  ti cadi chuʼ tu guni presumir nezalú Dios. 30  Pur laabe nga nuunu tobi si né Cristu Jesús, laa nga rusihuinni pabiáʼ nuu xpiaaniʼ Dios ne runi ni jneza. Ne pur Cristu Jesús zanda gaca binni nachaʼhuiʼ* ne gudixe para gácanu libre,* 31  ti gaca ni casi cá lu Stiidxaʼ Dios: «Ni runi presumir la? guni presumir ca cosa ni maʼ biʼniʼ Jehová».*

Nota

Biiyaʼ Glosario.
O «congregación».
O «ca ni maʼ biʼniʼ santificar».
O «unidu».
Lit. «para gácatu santo».
Lit. «cayuni invocar nombre stiʼ Señor Jesucristu».
Lit. «gudiicaʼ laatu bondad inmerecida ne paz». Biiyaʼ Glosario, bondad inmerecida.
O «bidii laatu bondad inmerecida».
O «revelación stiʼ».
O «Fiel Dios».
O «para gácatu compañeru stiʼ».
Sti nombre stibe nga Pedro.
Lit. «maʼ qué zasaca madero de tormento stiʼ Cristu». Biiyaʼ Glosario, madero de tormento.
O «madero de tormento». Biiyaʼ Glosario.
O «inteligencia stiʼ ca inteligente».
Raríʼ caniʼbe de ti binni ni nanna stale de Ley. Biiyaʼ Glosario, escriba.
O «lu era riʼ», «lu sistema riʼ». Biiyaʼ Glosario, sistema.
O «ca creyente».
Lit. «señal».
O «ruyúbicaʼ sabiduría».
Lit. «gaca santificar binni».
O «maʼ libre laanu pur rescate».
Biiyaʼ Glosario.