馬可福音 9:1-50
9 耶穌還對他們說:「我實在告訴你們,站在這裡的人,有的還沒有嘗到死的滋味,就會看見上帝的王國帶著權勢*來到+。」
2 六天以後,耶穌只帶著彼得、雅各和約翰,一起上了一座高山。耶穌在他們面前改變形貌+,
3 他的外衣發亮,光潔雪白,世上的洗衣工人沒有一個能把衣服漂得那麼白。
4 以利亞和摩西也在他們面前出現,跟耶穌交談。
5 彼得就對耶穌說:「老師*,我們在這裡真好,讓我們搭三個帳篷,一個給你,一個給摩西,一個給以利亞吧。」
6 其實彼得根本不知道說什麼才好,因為他們都非常害怕。
7 有一朵雲出現,籠罩他們。有聲音+從雲裡發出說:「這是我的兒子,是我深愛的+。你們要聽從他+。」
8 他們環顧四周,忽然再也看不見誰,只見耶穌一個人跟他們在一起。
9 他們下山的時候,耶穌鄭重地吩咐他們,人子死而復生以前,不要把他們看見的告訴人+。
10 他們把這句話記在心上*,卻彼此討論他說的死而復生是什麼意思。
11 他們問耶穌:「為什麼抄經士說以利亞+必須先來呢?+」
12 耶穌說:「以利亞的確要先來恢復一切+,可是聖經又為什麼寫著,人子必須受許多苦+,被人輕蔑呢?+
13 我告訴你們,其實以利亞+已經來了,他們卻任意待他,正如聖經裡指著他寫下的話+。」
14 他們來到其他門徒那裡時,看見一大群人圍著他們,抄經士正在跟他們爭論+。
15 眾人一見耶穌,就都非常驚訝,跑上前去向他問好。
16 耶穌問他們:「你們跟他們在爭論什麼呢?」
17 人群中有一個人回答說:「老師,我帶了兒子來見你,因為他被一個使人成為啞巴的邪靈附身+,
18 邪靈不管在什麼地方抓住他,總把他摔在地上,他就口吐白沫,牙齒相磨,渾身無力。我請你的門徒把邪靈趕出去,可是他們無能為力。」
19 耶穌回應他們說:「這一代不信的人啊+,我要跟你們在一起到什麼時候呢?我要容忍你們多久呢?把他帶到我這裡來吧+。」
20 於是他們把孩子帶到耶穌那裡。邪靈一見耶穌,就使孩子痙攣,倒地打滾,口吐白沫。
21 耶穌問他父親:「他這個樣子多久了?」父親說:「從小就這樣。
22 邪靈常常把他扔進火裡,拋入水中,想殺死他。如果你能做點什麼,就可憐我們,幫幫我們吧!」
23 耶穌對他說:「為什麼你說『如果你能』?其實人有信心*,就無所不能+。」
24 孩子的父親立刻喊叫說:「我有信心!求你使我有更強的信心!*+」
25 耶穌見有一群人正跑過來,就斥責邪靈*,對他說:「你這使人又聾又啞的邪靈,我吩咐你,從他身上出來,不要再進去+。」
26 邪靈大聲喊叫,經過一番痙攣才出來。孩子像死了一樣,大多數人都說:「他死了!」
27 耶穌拉著他的手,扶他起來,他就站起來了。
28 耶穌進房子後,門徒私下問他說:「為什麼我們不能把邪靈趕出去呢?+」
29 耶穌對他們說:「這一類邪靈,只有靠禱告才能趕出去。」
30 他們離開那裡,經過加利利,耶穌卻不想讓人知道他在哪裡。
31 原來他教導門徒,對他們說:「人子會被出賣,落在人的手裡,被人殺死+。儘管這樣,他死後三天就會復活+。」
32 可是他們不理解這句話,也不敢問他。
33 他們來到迦百農,進了房子,耶穌問他們:「你們在路上爭論什麼呢?+」
34 他們都默不作聲,原來他們在路上彼此爭論誰最大。
35 耶穌坐下,叫十二使徒來,對他們說:「誰想居首位,就要做眾人中最後的一個,做眾人的僕人+。」
36 他帶一個小孩來,讓他站在他們當中,用臂膀摟著他,對他們說:
37 「誰因我的名接待這樣一個小孩+,也就是接待我;誰接待我,就不只是接待我,也是接待那位派我來的+。」
38 約翰對耶穌說:「老師,我們看見一個人用你的名驅逐邪靈,我們就去阻止他,因為他沒有跟隨我們+。」
39 耶穌說:「不要阻止他,因為沒有人會靠著我的名施行了奇跡,又馬上咒罵我的。
40 不反對我們的,就是支持我們了+。
41 誰因你們屬於基督就給你們一杯水喝+,我實在告訴你們,他一定會得到獎賞*+。
42 可是,誰使信從我的一個卑微的人跌倒*,倒不如把一塊大磨石*掛在脖子上,然後被投進海裡+。
43 「要是你的一隻手使你失足,就砍下來吧!你傷殘卻得到生命,總比有兩隻手卻下到欣嫩谷*去,到不能熄滅的火裡要好+。
44 ---*
45 要是你的一隻腳使你失足,就砍下來吧!你跛腳卻得到生命,總比有兩隻腳卻被扔到欣嫩谷裡要好+。
46 ---*
47 要是你的一隻眼使你失足,就扔掉吧!+你獨眼卻進入上帝的王國,總比有兩隻眼卻被扔到欣嫩谷裡要好+。
48 在那裡蛆是不死的,火是不滅的+。
49 「烈火要降在眾人身上,像撒鹽一樣+。
50 鹽是好的,但要是鹽不鹹了,怎樣使它再有鹹味呢?+你們裡面要有鹽+,彼此和睦相處+。」
腳注
^ 又譯「力量」。
^ 直譯「拉比」。
^ 也可譯作「他們保守祕密」。
^ 又譯:「我信心不足,求你幫助我!」
^ 直譯「不潔的靈體」。
^ 又譯「他絕不會失去獎賞」。
^ 又譯「一塊驢拉的磨石」。