詩篇 60:1-12
大衛為教導人而寫的紀事詩*,交給指揮,用「見證的百合*」配樂。大衛跟阿拉米納哈連和阿拉米瑣巴兩處的人打仗時,約押帶兵折返,在鹽谷殺了1萬2000個以東人+。於是大衛作了這首詩。
60 上帝啊,你曾經棄絕我們,擊潰我們+。
你曾經對我們發怒,現在求你重新接納我們!
2 你使大地震動裂開。
求你修復裂縫,因為大地就要崩塌了。
3 你讓自己的子民遭遇艱辛,使我們喝酒後東倒西歪+。
4 求你豎立*旗杆,讓敬畏你的人逃到那裡,躲避弓箭。(停頓)
5 求你回應我們,用右手拯救我們,讓你所愛的人得救+。
6 上帝憑著他的聖潔*發言:
「我會歡騰,把示劍分給人+,丈量疏割谷*,給人做產業+。
7 基列是我的,瑪拿西也是我的+,以法蓮是我的頭盔*,猶大是我的權杖+。
8 摩押是我的洗濯盆+,我要向以東扔鞋+,我要因戰勝非利士而歡呼+。」
9 誰會帶領我攻進那被圍困*的城?
誰會引導我到以東?+
10 上帝啊,不就是你嗎?
可是,上帝你棄絕了我們,不再跟我們的軍隊一起出戰+。
11 求你幫助我們擺脫苦難,因為倚靠世人拯救無濟於事+。
12 靠著上帝,我們必得力量+;他必踐踏我們的敵人+。
腳注
^ 百合,可能指一種弦樂器、音樂風格或曲調,但具體的含義無法確定。
^ 也可譯作「你已經豎立」。
^ 又譯「平原」。
^ 也可譯作「上帝在他神聖的地方」。
^ 直譯「堡壘」。
^ 被圍困,也可譯作「堅固」。