詩篇 101:1-8
大衛的詩歌。
101 我要為忠貞之愛和公正高歌。
耶和華啊,我要歌頌你*。
2 我要處事睿智,無可指責*。
你什麼時候來我這裡?
我在家裡也會按忠義*的心行事+。
3 無益*的事,我不會看*。
偏離正道的行為,我都憎恨+;我不與惡行有任何瓜葛。
4 歪邪的心,我要遠離;一切惡事,我都拒絕*。
5 暗中誹謗別人的+,我要使他們沉寂下來*;目中無人、心裡狂妄的,我不會容忍他們。
6 我看重世上忠信的人,讓他們與我同住。
行為無可指責*的人會為我效勞。
7 詭詐的人不可在我家裡居住,說謊的人不能在我眼前立足。
8 每天早晨,我要使地上所有惡人沉寂下來*,鏟除所有在耶和華的城裡作惡的人+。
腳注
^ 又譯「為你奏樂」。
^ 又譯「堅守忠義」。
^ 又譯「正直」。
^ 又譯「卑下」。
^ 又譯「不會擺在眼前」。
^ 直譯「我不知道」。
^ 又譯「我要除掉他們」。
^ 又譯「行事忠義」。
^ 又譯「我要除掉所有惡人」。