羅馬書 5:1-21

  • 通過基督同上帝和好1-11

  • 死亡通過亞當而嚟,生命通過基督而嚟12-21

    • 罪同死傳俾所有人12

    • 一次正義嘅舉動18

5  所以Só-yíh我哋ngóh-deih既然gei-yìhn因為yān-waih信心seun-sāmyìhbeih稱為chīng-wàih正義jing-yihgeyàhn*jauh應該yīng-gōi通過tūng-gwo*我哋ngóh-deihgejyú耶穌Yèh-sōu基督Gēi-dūktùhng上帝Seuhng-dai享有héung-yáuh和睦wòh-muhkge關係gwāan-haih 2  由於Yàuh-yū我哋ngóh-deihdeui基督Gēi-dūkyáuh信心seun-sām我哋ngóh-deih得到dāk-dou許可héui-hó可以hó-yíh享有héung-yáuh上帝Seuhng-daige分外恩典fahn-ngoih-yān-dín*我哋Ngóh-deih既然gei-yìhnyáuh希望hēi-mohng得享dāk-héung上帝Seuhng-daige榮耀wìhng-yiuhjauh應該yīng-gōi歡欣fūn-yān* 3  唔單止M̀h-dāan-jígám我哋ngóh-deih遭遇jōu-yuh患難waahn-naahn嗰陣gó-jahnyihkdōu應該yīng-gōi歡欣fūn-yān*因為yān-waih我哋ngóh-deih知道jī-dou患難waahn-naahnlihngyàhnhohksīk忍耐yán-noih 4  忍耐yán-noihlihngyàhn得到dāk-dou上帝Seuhng-daige認可yihng-hó*yàhn得到dāk-dou認可yihng-hójauhyáuh希望hēi-mohng 5  呢個nēi-go希望hēi-mohng唔會m̀h-wúihlihngyàhn失望sāt-mohng因為Yān-waih通過tūng-gwo上帝Seuhng-daichibéi我哋ngóh-deihge神聖力量sàhn-sing-lihk-lèuhngkéuihgeoi已經yíh-gīng傾注kīng-jyuhái我哋ngóh-deihsām入面yahp-mihnlak 6  我哋Ngóh-deih仲係juhng-haih軟弱yúhn-yeuhk*嗰陣gó-jahn基督Gēi-dūkjauhhái指定jí-dihngge時候sìh-hauhwaih罪人jeuih-yàhn*yìhséi 7  Waih正義jing-yihgeyàhnséi幾乎gēi-fùhmóuhyàhnhángjouhwaih良善lèuhng-sihngeyàhnséi或者waahk-jéyáuhyàhn願意yuhn-yi* 8  但係Daahn-haih我哋ngóh-deih仲係juhng-haih罪人jeuih-yàhnge時候sìh-hauh基督Gēi-dūk已經yíh-gīngwaih我哋ngóh-deihyìhséi就係jauh-haih噉樣gám-yéung上帝Seuhng-daiheung我哋ngóh-deih表明bíu-mìhng自己jih-géigeoi 9  而家Yìh-gā我哋ngóh-deih既然gei-yìhnpàhngjyuh基督Gēi-dūkgehyutyìhbeih稱為chīng-wàih正義jing-yihgeyàhn*jauh可以hó-yíh更加gang-gā確定kok-dihng能夠nàhng-gau通過tūng-gwokéuih得救dāk-gaum̀h需要sēui-yiu承受sìhng-sauh上帝Seuhng-daige憤怒fáhn-nouh 10  由於Yàuh-yū上帝Seuhng-daigojáige死亡séi-mòhng我哋ngóh-deih仲係juhng-haih上帝Seuhng-daige敵人dihk-yàhn嗰陣gó-jahnjauh可以hó-yíhtùhngkéuih和好wòh-hóu*而家Yìh-gā我哋ngóh-deih已經yíh-gīngtùhngkéuih和好wòh-hóujoi加上gā-séuhngkéuihgojáihaihwuhtjeuhkge*我哋ngóh-deihjauh更加gang-gā肯定háng-dihng可以hó-yíh得救dāk-gaulak 11  另外Lihng-ngoih我哋ngóh-deih歡欣fūn-yānyihkdōuhaih因為yān-waih上帝Seuhng-dai通過tūng-gwojyú耶穌Yèh-sōu基督Gēi-dūkjouhge一切yāt-chailihng我哋ngóh-deih而家yìh-gājauhtùhngkéuih和好wòh-hóu 12  Jeuih*通過tūng-gwoyātgoyàhn進入jeun-yahp世間sai-gāanséiyauh通過tūng-gwojeuihyìhlèih於是yū-sihséijauhchyùhnbéi所有só-yáuhyàhn因為Yān-waih人人yàhn-yàhndōuyáuhjeuih 13  Meihyáuh摩西Mō-sāi法典faat-dín世上sai-seuhng已經yíh-gīngyáuhjeuihlak不過Bāt-gwo由於yàuh-yūmeihyáuh法律faat-leuhtjauhmóuhyàhnbeih定罪dihng-jeuih 14  但係Daahn-haihyàuh亞當A-dōngdou摩西Mō-sāige日子yaht-jí死亡séi-mòhng一直yāt-jihk好似hóu-chíh君王gwān-wòhnggám轄制haht-jaiyàhn雖然Sēui-yìhn世人sai-yàhngejeuihtùhng亞當A-dōngfaahngem̀htùhng世人sai-yàhn依然yī-yìhn一直yāt-jihkbeih死亡séi-mòhng轄制haht-jai亞當A-dōngtùhng之後jī-hauhwúih嚟到lèih-dougeyātwái相似sēung-chíh 15  不過Bāt-gwojeuih*tùhng恩賜yān-chi*daailèihge結果git-gwójauhhóum̀htùhnglakYātgoyàhngejeuihlihngdouhóuyàhnséiyìh耶穌Yèh-sōu基督Gēi-dūkyātgoyàhndaailèihge分外恩典fahn-ngoih-yān-dínjauhlihngdouhóuyàhndōu得到dāk-dou上帝Seuhng-daige分外恩典fahn-ngoih-yān-dín同埋tùhng-màaih恩賜yān-chi*獲得wohk-dāk無與倫比mòuh-yúh-lèuhn-béige*福分fūk-fahn 16  yātgoyàhn犯罪faahn-jeuihtùhng上帝Seuhng-daibéiyàhnge恩賜yān-chi*háilihngyāt方面fōng-mihndōuhóum̀htùhngYātgoyàhn犯罪faahn-jeuih最終jeui-jūngsauh審判sám-punbeih定罪dihng-jeuihyìh上帝Seuhng-daige恩賜yān-chijauhlihngdouhóuyàhn雖然sēui-yìhnfaahnjeuih仍然yìhng-yìhn可以hó-yíhbeih稱義chīng-yih* 17  由於Yàuh-yūyātgoyàhn犯罪faahn-jeuih死亡séi-mòhngjauh因為yān-waihkéuihyìh成為sìhng-wàih君王gwān-wòhng由於yàuh-yū耶穌Yèh-sōu基督Gēi-dūkyātgoyàhnyàhnjauh獲得wohk-dāk豐富fūng-fuge分外恩典fahn-ngoih-yān-dín同埋tùhng-màaih恩賜yān-chi*成為sìhng-wàih正義jing-yihgeyàhngám佢哋kéuih-deihjauh更加gang-gā能夠nàhng-gau得享dāk-héung生命sāng-mihngyìh成為sìhng-wàih君王gwān-wòhnglak 18  所以Só-yíh由於yàuh-yūyātchi犯罪faahn-jeuih各種各樣gok-júng-gok-yeuhnggeyàhndōubeih定罪dihng-jeuih同樣Tùhng-yeuhng由於yàuh-yūyātchi正義jing-yihge舉動géui-duhng*各種各樣gok-júng-gok-yeuhnggeyàhndōubeih稱義chīng-yih*得享dāk-héung生命sāng-mihng 19  因為Yān-waihyātgoyàhnge反叛fáan-buhnhóuyàhnjauh成為sìhng-wàih罪人jeuih-yàhn同樣Tùhng-yeuhng因為yān-waihyātgoyàhnge服從fuhk-chùhnghóuyàhnjauhwúih成為sìhng-wàih義人yih-yàhn 20  Yáuh摩西Mō-sāi法典faat-dínjeuihjauhyuhtlèihyuht*不過Bāt-gwojeuihyuht分外恩典fahn-ngoih-yān-dínyihkdōuyuht 21  為咗Waih-jó乜嘢māt-yéh目的muhk-dīk正如Jing-yùhjeuihtùhng死亡séi-mòhng成為sìhng-wàih君王gwān-wòhng分外恩典fahn-ngoih-yān-dínyihkdōu因為yān-waih正義jing-yihyìh成為sìhng-wàih君王gwān-wòhnglihngyàhn因為yān-waih我哋ngóh-deihgejyú耶穌Yèh-sōu基督Gēi-dūkyìh得享dāk-héung永遠wíhng-yúhnge生命sāng-mihng

腳注

又譯「稱義」。
亦可以譯做「就通過」。
又譯「......有一條道路為我哋打開,令我哋得以進入而家享有嘅呢種分外恩典」。
亦可以譯做「就歡欣」。
亦可以譯做「亦都歡欣」。
又譯「悅納」。
又譯「有罪」。
又譯「唔尊重上帝嘅人」。
又譯「敢做」。
又譯「稱義」。
又譯「再加上因為佢個仔嘅生命」。
和好,又譯「做朋友」。
詞語解釋:「罪」。
亞當嘅罪。
又譯「禮物」。
又譯「佢無償俾人嘅禮物」。
又譯「滿滿嘅」。
又譯「無償俾人嘅禮物」。
又譯「稱為正義嘅人」。
恩賜,又譯「無償俾人嘅恩賜」。
指嘅係耶穌嘅一生,包括佢犧牲生命。
又譯「稱為正義嘅人」。見詞語解釋:「稱義」。
意思係,法典令人意識到自己犯咗好多罪。