提摩太前書 2:1-15

  • 要為各種各樣嘅人禱告1-7

    • 只有一位上帝同一位中間人5

    • 為所有人做對應嘅贖價6

  • 俾男人同女人嘅指示8-15

    • 衣著端莊9,10

2  首先Sáu-sīnngóhséunghyunnéihwaih各種各樣gok-júng-gok-yeuhnggeyàhn懇切hán-chit祈求kèih-kàuh禱告tóu-gou代求doih-kàuh感恩gám-yān 2  yihkdōuwaih君王gwān-wòhng同埋tùhng-màaih所有só-yáuh高官gōu-gūn*噉樣gám-yéungjouhdáng我哋ngóh-deih可以hó-yíhháigok方面fōng-mihndōu虔誠kìhn-sìhng*莊重jōng-juhnggwo平靜pìhng-jihng安寧ōn-nìhngge生活sāng-wuht 3  噉樣Gám-yéungjouhhái我哋ngóh-deihge救主gau-jyú上帝Seuhng-dai眼中ngáahn-jūnghaih美好méih-hóugehaihlihngkéuih開心hōi-sām*ge 4  Kéuihge旨意jí-yihaihyiu各種各樣gok-júng-gok-yeuhnggeyàhndōu可以hó-yíh得救dāk-gau確切kok-chit認識yihng-sīk真理jān-léih 5  上帝Seuhng-dai只有jí-yáuhyātwáihái上帝Seuhng-daitùhngyàhn之間jī-gāanyihkdōu只有jí-yáuhyātwái中間jūng-gāanyàhn呢個nēi-goyàhn就係jauh-haih基督Gēi-dūk耶穌Yèh-sōu 6  基督Gēi-dūk耶穌Yèh-sōu犧牲hēi-sāng自己jih-géijouh對應deui-yingge贖價suhk-ga救贖gau-suhk所有só-yáuhyàhn*Dou指定jí-dihngge時候sìh-hauhjauhwúihyáuhyàhnwaihnēigihnsih作見證jok-gin-jing 7  呢個Nēi-go就係jauh-haih點解dím-gáaingóhsauh委任wái-yahmheui傳道chyùhn-douh*同埋tùhng-màaihjouh使徒si-tòuh教導gaau-douh列國liht-gwokgeyàhn培養pùih-yéuhng信心seun-sāmtùhng認識yihng-sīk真理jān-léihngóhgónggehaih真話jān-wám̀hhaih大話daaih-wah)。 8  所以Só-yíh無論mòuh-leuhnhái邊度bīn-douh聚集jeuih-jaahpngóh希望hēi-mohng男人nàahm-yándōuwàaihjyuh忠於jūng-yū上帝Seuhng-daigesām*禱告tóu-goum̀h懷怒wàaih-nouhm̀h爭拗jāng-aau 9  Lihngyāt方面fōng-mihn女人néuih-yán應該yīng-gōi衣著yī-jeuk得體dāk-tái*端莊dyūn-jōng*反映fáan-yíng健全gihn-chyùhnge思想sī-séung*m̀hhaihyuhng複雜fūk-jaahpge髮型faat-yìhng*黃金wòhng-gām珍珠jān-jyū或者waahk-jé奢華chē-wàhge衣著yī-jeuk打扮dá-baahn自己jih-géi 10  yìhhaihyuhng善行sihn-hahng*jouh裝飾jōng-sīkgám先至sīn-jipui稱為chīng-wàih敬奉ging-fuhng上帝seuhng-daige女人néuih-yán 11  女人Néuih-yán應該yīng-gōi安靜ōn-jihnggám*學習hohk-jaahp完全yùhn-chyùhn順服seuhn-fuhk 12  Ngóhm̀hjéun女人néuih-yán教導gaau-douh男人nàahm-yán管轄gún-haht男人nàahm-yán女人Néuih-yán應該yīng-gōi保持bóu-chìh安靜ōn-jihng* 13  因為Yān-waihhaih亞當A-dōngbeih創造chong-jouhsīn然後yìhn-hauhjihaih夏娃Hah-wā 14  況且Fong-ché亞當A-dōngbihngmóuh上當séuhng-dongyìhhaih夏娃Hah-wā*徹底chit-dái受騙sauh-pin結果git-gwó違反wàih-fáan上帝Seuhng-daige命令mihng-lihng 15  不過Bāt-gwo女人néuih-yán只要jí-yiu保持bóu-chìh信心seun-sām愛心oi-sām聖潔sing-git思想sī-séung健全gihn-chyùhn*jauhwúih因為yān-waih生兒育女sāng-yìh-yuhk-néuihyìh享有héung-yáuh安全ōn-chyùhn*

腳注

又譯「有權力嘅人」。
詞語解釋:「虔誠」。
又譯「喜悅」。
又譯「各種各樣嘅人」。
直譯「做傳道者」。
又譯「舉起忠貞嘅手」。
端莊,又譯「反映尊重嘅態度」。
直譯「編髮辮」。
又譯「反映良好嘅判斷力」。
又譯「恰當」或者「正派」。
詞語解釋:「良善」。
又譯「平靜噉」。
又譯「平靜」。
直譯「嗰個女人」。
又譯「有良好嘅判斷力」。
睇嚟指女人同上帝嘅關係唔會受到危害。