帖撒羅尼迦後書 2:1-17

  • 不法嘅人1-12

  • 要企穩13-17

2  各位Gok-wái弟兄daih-hīng你哋néih-deihhóu期待kèih-doih將來jēung-lòih我哋ngóh-deihgejyú耶穌Yèh-sōu基督Gēi-dūk返嚟fāan-làih*yihkdōu知道jī-dou我哋ngóh-deihwúihbeih聚集jeuih-jaahpheuikéuih嗰度gó-douh不過bāt-gwo我哋ngóh-deih請求chíng-kàuh你哋néih-deih 2  如果Yùh-gwóyáuhyàhnwah耶和華Yèh-wòh-wàh*ge日子yaht-jídoulak無論mòuh-leuhn呢個nēi-gohaih聲稱sīng-chīng嚟自lèih-jih上帝Seuhng-daige信息seun-sīk*haih口頭háu-tàuhchyùhnbéi你哋néih-deihge說話syut-wah定係dihng-haih好似hóu-chíh嚟自lèih-jih我哋ngóh-deihgeseun你哋néih-deihdōum̀hhóu輕易hīng-yih動搖duhng-yìuh失去sāt-heui理智léih-jiyihkdōum̀hhóu驚慌gīng-fōng 3  M̀hhóubéiyàhnyuhng任何yahm-hòh手段sáu-dyuhn誤導ngh-douh*你哋néih-deih因為yān-waih首先sáu-sīnwúihyáuh叛道buhn-douh*gesih發生faat-sāngyáuhyātgo不法bāt-faatgeyàhn即係jīk-haih滅亡miht-mòhng顯露hín-louh出嚟chēut-lèih嗰個gó-go日子yaht-jí先至sīn-jiwúih嚟到lèih-dou 4  Kéuihhaih敵對者dihk-deui-jéwúih抬高tòih-gōu自己jih-géige地位deih-waih超越chīu-yuht一切yāt-chai所謂só-waihgesàhn或者waahk-jésauhyàhn崇拜sùhng-baai*ge對象deui-jeuhng甚至sahm-jichóhhái上帝Seuhng-daige聖殿sing-dihn公開gūng-hōi自命jih-mihngwàihsàhn 5  Ngóhjuhnghái你哋néih-deih嗰度gó-douhge時候sìh-hauh再三joi-sāamgóng呢啲nī-dīsihbéi你哋néih-deih你哋néih-deihm̀h記得gei-dāklak 6  而家Yìh-gā你哋néih-deih知道jī-dou乜嘢māt-yéhyàhnhéigán抑制yīk-jai作用jok-yuhnglihng嗰個gó-go不法bāt-faatgeyàhndou時候sìh-hauh先至sīn-ji顯露hín-louh出嚟chēut-lèih 7  隱祕yán-baige不法bāt-faat勢力sai-lihk已經yíh-gīng開始hōi-chí行動hàhng-duhng但係daahn-haihhái目前muhk-chìhnhéi抑制yīk-jai作用jok-yuhnggeyàhn離開lèih-hōichìhndōuwúih一直yāt-jihk隱藏yán-chòhng 8  到時Dou-sìh嗰個gó-go不法bāt-faatgeyàhnjauhwúih顯露hín-louh出嚟chēut-lèihJyú耶穌Yèh-sōuwúih顯示hín-sih自己jih-géi已經yíh-gīngfāandou我哋ngóh-deih呢度nī-douh*yuhngháujūngge力量lihk-leuhng*jēungkéuih消滅sīu-mihtlihngkéuih滅亡miht-mòhng 9  呢個Nēi-go不法bāt-faatgeyàhnkaaujyuh撒但Saat-daahnge所作所為só-jok-só-wàihyìh存在chyùhn-joihyuhnggokjúng大能daaih-nàhngge作為jok-wàih同埋tùhng-màaih虛假hēui-gáge神跡sàhn-jīk奇事kèih-sih* 10  仲有juhng-yáuhgokjúng不義bāt-yihge伎倆geih-léuhng欺騙hēi-pin嗰啲gó-dī將會jēung-wúih滅亡miht-mòhnggeyàhn佢哋Kéuih-deihhaih咎由自取gau-yàuh-jih-chéuige因為yān-waih真理jān-léih可以hó-yíh拯救chíng-gaudóu佢哋kéuih-deih但係daahn-haih佢哋kéuih-deih根本gān-búnm̀hoi真理jān-léih 11  所以Só-yíh上帝Seuhng-dai任由yahm-yàuh佢哋kéuih-deihbéi虛假hēui-gáge道理douh-léih誤導ngh-douh相信sēung-seun大話daaih-wah 12  Gám嗰啲gó-dīm̀h相信sēung-seun真理jān-léih反而fáan-yìh喜愛héi-oi不義bāt-yihgeyàhndōuwúihbeih定罪dihng-jeuih 13  耶和華Yèh-wòh-wàh*oige弟兄daih-hīng我哋ngóh-deihyáuh理由léih-yàuh經常gīng-sèuhngwaih你哋néih-deih感謝gám-jeh上帝Seuhng-dai因為yān-waih上帝Seuhng-daiyàuh最初jeui-chōjauh揀選gáan-syún你哋néih-deihdáng你哋néih-deih可以hó-yíh得救dāk-gau由於Yàuh-yū你哋néih-deihdeui真理jān-léihyáuh信心seun-sāmkéuihjauhyuhng神聖力量sàhn-sing-lihk-lèuhnglihng你哋néih-deih成聖sìhng-sing*揀選gáan-syún你哋néih-deih 14  Kéuih通過tūng-gwo我哋ngóh-deih宣揚syūn-yèuhngge好消息hóu-sīu-sīk呼召fū-jiuh你哋néih-deihhaihyiulihng你哋néih-deih好似hóu-chíh我哋ngóh-deihjyú耶穌Yèh-sōu基督Gēi-dūk噉樣gám-yéung得到dāk-dóu榮耀wìhng-yiuh 15  所以Só-yíh各位gok-wái弟兄daih-hīng你哋néih-deihyiukéihwán你哋Néih-deihhohkdóuge道理douh-léih*無論mòuh-leuhnhaih口傳háu-chyùhnge定係dihng-haih我哋ngóh-deihháiseun入面yahp-mihngedōuyiu謹守gán-sáu 16  上帝Seuhng-daioi我哋ngóh-deihpàhngjyuh分外恩典fahn-ngoih-yān-dínchi永久wíhng-gáuge安慰ōn-waitùhng光明gwōng-mìhngge希望hēi-mohngbéi我哋ngóh-deihYuhn上帝Seuhng-dai我哋ngóh-deihge爸爸bàh-bā仲有juhng-yáuh我哋ngóh-deihgejyú耶穌Yèh-sōu基督Gēi-dūk 17  安慰ōn-wai你哋néih-deihgesāmdáng你哋néih-deih堅定不移gīn-dihng-bāt-yìh*gám你哋néih-deihjauh時時sìh-sìhdōuyáuh美好méih-hóuge言行yìhn-hàhnglak

腳注

又譯「基督嘅臨在」。見詞語解釋:「帕露西阿」。
嚟自上帝嘅信息,希臘語:普紐馬。見詞語解釋:「魯阿;普紐馬」。
又譯「誘惑」。
詞語解釋:「叛道」。
又譯「敬奉」。
又譯「已經臨在」。見詞語解釋:「帕露西阿」。
力量,又譯「氣」,希臘語:普紐馬。見詞語解釋:「魯阿;普紐馬」。
奇事,又譯「異兆」。
詞語解釋:「成聖」。
又譯「受到教導認識嘅傳統」。
又譯「增添力量」。