以賽亞書 63:1-19
63 這位從以東+、從波斯拉+而來,衣服鮮豔*,衣著華麗,力量強大,大步前行的,到底是誰呢?
「就是我,我就是按正義發言、
充滿力量、施行拯救的主。」
2 你的衣裳為什麼是紅色的?
你的衣服為什麼像踩酒榨的人的衣服一樣?+
3 「我獨自在酒槽中踩踏,各族中沒有任何人跟我在一起。
我在憤怒中連連踩踏敵人,在盛怒中一再踐踏他們+。
我的衣裳沾滿了他們的血,全身的衣服都被弄髒了。
4 治罪之日在我心中+,我子民的救贖之年已經到了。
5 我看見沒有人伸出援手。
我感到驚訝,竟然沒有人支持我。
於是我用臂膀施行拯救*+,我的盛怒給我支持。
6 我在盛怒下踐踏萬族,使他們在我的怒氣中醉倒+,把他們的血傾倒在地上。」
7 因為耶和華為我們做的一切+,因為他本著憐憫的心和忠貞的厚愛,為以色列人做的許多美好的事,我要傳頌耶和華出於忠貞之愛的作為,宣揚耶和華可頌可讚的事跡,
8 他說過:「他們確實是我的子民,是我的兒子,不會對我不忠*+。」
就這樣,他做了他們的救主+。
9 他們經歷種種苦難,他也傷心難過+,他讓身邊的使者*拯救他們+。
他懷著愛心和憐憫救贖他們+,在以往的歲月一直扶持他們,把他們抱在懷裡+。
10 可是,他們竟然反叛+,抗拒他的神聖力量而使他憂愁*+,所以他與他們為敵+,攻擊他們+。
11 於是,他們想起以往的歲月,想起他僕人摩西的日子,說:「把他的子民和他們的牧人+從海裡帶出來的那位+在哪裡呢?
把神聖力量降在摩西*身上的那位+在哪裡呢?
12 他曾用自己威武的臂膀支持摩西的右手+,使海水在他們面前分開+,使自己的名永遠受人銘記+。
13 他曾帶領民眾從洶湧的海水*中走過,他們沒有跌倒,就像馬穿越開闊的曠野一樣。
現在他在哪裡呢?
14 就像家畜被帶到平原去休息,耶和華的神聖力量也讓民眾可以安歇+。」
你曾這樣帶領你的子民,使自己威名遠播*+。
15 求你從天上眷顧,從高處你那聖潔榮耀*的居所垂看。
你的熱心和大能大力,湧起的體恤之情+和憐憫之心+,在哪裡呢?
你使這些都遠離了我。
16 亞伯拉罕或許不認識我們,以色列或許不承認我們,但你是我們的父親+。
耶和華啊,你是我們的父親。
自古以來,你的名號就是「我們的救贖主+」。
17 耶和華啊,你為什麼讓我們*偏離你的道路?
你為什麼讓*我們硬起心來不敬畏你呢?+
為了你的僕人,就是你產業的各部族,求你回到我們這裡來吧+。
18 你的聖民擁有產業還沒多久,我們的敵人就來踐踏了你神聖的地方+。
19 長久以來,我們就像從沒被你統治過的人,就像從未屬於你名下的人。
腳注
^ 也可譯作「鮮紅」。
^ 又譯「為我贏得勝利」。
^ 又譯「不會失信於我」。
^ 又譯「天使」。
^ 又譯「他們使他的神聖力量憂愁」。
^ 直譯「他」。
^ 又譯「從深海」。
^ 又譯「為自己建立美名」。
^ 榮耀,又譯「華美」。
^ 又譯「令我們」。
^ 直譯「促使」。