箴言 5:1-23

  • 提防淫妇1-14

  • 与你的妻子同乐15-23

5  儿子啊,你要留意我的智慧,仔细听*我明辨事理的话+  2  这样,你就能保护思考力,总是按照正确的知识说话*+  3  放荡*女人的口好像蜂巢滴蜜+她的嘴比油更滑+  4  最后她却像苦艾一样苦涩+又如两刃的剑一样锋利+  5  她的双脚下到死亡,她的脚步直奔坟墓。  6  生命的道路,她并不考虑;她四处游荡,不知道自己会身在何处。  7  儿子啊,你们要听从我,不要偏离我说的话。  8  你要远离她,不要靠近她的家门+  9  免得你把尊严给了别人+余生饱受痛苦+ 10  免得你的资财*被外人榨干+你辛苦得来的落入外族人的家。 11  否则,将来你皮肉消瘦,身体衰残,生命快到尽头时就会悲叹+ 12  说:“当初我怎么憎恨管教! 我的心怎么鄙视责备! 13  我没有听从导师的劝告,没有留意老师的教导。 14  在全会众面前*我这一生快要彻底毁了+。” 15  你要喝自己池子里的水,饮自家井里的活水*+ 16  怎么可以把你的泉水洒到外面? 怎么可以把你的溪水泼在广场?+ 17  你只可以自用,不要与外人共享+ 18  愿你的水泉*得到福分,愿你跟年轻时娶的妻子同乐+ 19  她好像可爱的母鹿,有如山上优雅的母羊+ 愿她的胸脯让你时时陶醉*她的爱意使你常常着迷+ 20  儿子啊,何必为放荡*的女人着迷? 何必投入淫妇*的怀抱?+ 21  人的道路都在耶和华眼前,人的一切路途他都细察+ 22  恶人因自己的罪过而掉进网罗,他的罪会像绳索一样把他缠住+ 23  他拒绝管教,难逃一死,愚蠢透顶,终必迷途。

脚注

仔细听,直译“侧耳”。
又译“也能用你的嘴守护知识”。
又译“背德”。见箴言2:16
又译“力量”。
直译“在民众和会众当中”。
又译“清水”。
又译“水源”。
又译“满足”。
又译“背德”。见箴言2:16
直译“外族女子”。见箴言2:16