Xeen tiʼ baʼax ku taasik

Xeen tu cuadroil baʼax ku taasik

U testigoʼob Jéeoba

Yéey u idiomail maaya

 XOOKIL 34

Gedeoneʼ tu ganartaj le madianitaʼoboʼ

Gedeoneʼ tu ganartaj le madianitaʼoboʼ

Ka máan kʼiineʼ le israelitaʼoboʼ tu kaʼa pʼatoʼob Jéeobaeʼ, ka joʼopʼ u adorartikoʼob maʼ jaajil diosoʼobiʼ. Tu yáamil siete añoseʼ, le madianitaʼoboʼ joʼopʼ u yoklikoʼob u yalakʼ baʼalcheʼ le israelitaʼoboʼ yéetel joʼopʼ u kʼaskúuntik u paakʼaloʼob. Utiaʼal u kanáantkubaʼobeʼ le israelitaʼoboʼ joʼopʼ u taʼakikubaʼob tiʼ saajkaboʼob bey xan teʼ puʼukoʼoboʼ. Tu tsʼookeʼ tu kʼáat óoltoʼob tiʼ Jéeoba ka áantaʼakoʼob. Jéeoba túuneʼ tu túuxtaj juntúul ángel tu yiknal juntúul táankelem xiʼipal ku kʼaabaʼtik Gedeón. Le angeloʼ tu yaʼalajtiʼ: ‹Jéeobaeʼ tsʼoʼok u yéeyikech utiaʼal a salvartik u kaajil Israel›. Gedeoneʼ tu yaʼalajtiʼ: ‹¿Bix túun jeʼel in salvartik u kaajil Israeleʼ? Teneʼ mix baʼalen›.

Gedeoneʼ u kʼáat u yil wa tu jaajil tsʼoʼok u yéeyaʼal tumen Jéeoba. ¿Baʼax túun tu beetaj? Tu pejkúuntaj luʼum junxóotʼ nookʼ beetaʼan yéetel u tsoʼotsel tamaneʼ, ka tu yaʼalaj tiʼ Jéeoba: ‹Wa ken sáasak sáamal chʼuul le nookʼ, chéen baʼaleʼ tikin le luʼumoʼ, yaan in wojéeltik tsʼoʼok a yéeyiken utiaʼal in salvartik u kaajil IsraeI›. Ka sáaschajeʼ le nookʼoʼ chʼuul, chéen baʼaleʼ le luʼumoʼ tikin. Ka tsʼoʼokeʼ Gedeoneʼ tu kʼáataj tiʼ Jéeoba ka pʼáatak tikin le nookʼ ken sáasak tuláakʼ kʼiinoʼ, chéen baʼaleʼ ka chʼuʼuluk le luʼumoʼ. Le baʼax tu kʼáataj Gedeonoʼ kaʼa béeychajiʼ. Bey úuchik u creertik tsʼoʼok u yéeyaʼal tumen Jéeobaoʼ. Letiʼ túuneʼ tu muchʼaj u soldadoʼob utiaʼal u binoʼob baʼateʼel yéetel le madianitaʼoboʼ.

 Jéeobaeʼ tu yaʼalaj tiʼ Gedeón: ‹Yaan in wáantik le israelitaʼob utiaʼal ka ganarnakoʼoboʼ. Chéen baʼaleʼ tumen yaʼab soldadoʼobeʼ maʼ xaaneʼ jeʼel u tuklikoʼob chéen tu juunaloʼob ganarnajoʼobeʼ. Maas maʼalob ka a waʼal tiʼ le máaxoʼob saajkoʼob ka suunakoʼob tu yotochoʼoboʼ›. Bey túunoʼ 22,000 soldadoʼob binoʼob, ka pʼáat 10,000 u túulaliʼ. Ka tsʼoʼokeʼ Jéeobaeʼ tu yaʼalaj: ‹Láayliʼ jach yaʼaboʼobeʼ. Bisoʼob tu jáal le ríooʼ yéetel aʼaltiʼob ka u yukʼoʼob jaʼiʼ. Pʼáatkech chéen yéetel le máaxoʼob táan u yukʼikoʼob jaʼoʼ chéen baʼaxeʼ táan xan u yilkoʼob maʼ u taal le enemigoʼoboʼ›. Chéen 300 soldadoʼob tu beetoʼob beyoʼ. Jéeobaeʼ tu yaʼaleʼ le junpʼíit soldadoʼobaʼ yaan u ganartik le 135,000 soldadoʼob madianitaʼoboʼ.

Teʼ áakʼaboʼ Jéeobaeʼ tu yaʼalaj tiʼ Gedeón: ‹Beoraaʼ u súutukil utiaʼal a atacartikeʼex le madianitaʼoboʼ›. Gedeoneʼ tu tsʼáaj tiʼ u soldadoʼob le baakoʼoboʼ bey xan le nukuch jarroʼob tuʼux yaan junpʼéel antorcha ichiloʼ. Letiʼeʼ tu yaʼalajtiʼob: ‹Jach ilawileʼex baʼax kin beetik, ken tsʼoʼokkeʼ jach bey xan unaj a beetkeʼexoʼ›. Gedeoneʼ tu yustaj le baak u machmoʼ, tu paʼaj le nuxiʼ jarrooʼ, joʼopʼ u péeksik le antorchaoʼ ka tu yawtaj: ‹¡U espada Jéeoba yéetel Gedeón!›. Le uláakʼ 300 soldadoʼoboʼ bey xan tu beetiloʼoboʼ. Le madianitaʼoboʼ jach sajakchajoʼob yéetel joʼopʼ u yáalkaboʼob chéen minaʼan u cuentail. Tsʼoʼoleʼ tumen saʼat u yóoloʼobeʼ joʼopʼ u baʼateloʼob tu baatsiloʼob. Jeʼex k-ilkoʼ Jéeobaeʼ tu kaʼa áantaj le israelitaʼob utiaʼal u ganartik u enemigoʼoboʼ.

«Utiaʼal beyoʼ maʼ u yilaʼal wa tiʼ toʼon u taal le páajtalil ku píitmáan tiʼ u muukʼ wíinikoʼ, baʼaxeʼ ka ilaʼak tiʼ Dios u taal.» (2 Corintoiloʼob 4:7)