Xeen tiʼ baʼax ku taasik

Xeen tu cuadroil baʼax ku taasik

U testigoʼob Jéeoba

Yéey u idiomail maaya

 KUXLAKOʼON JEʼEX CRISTOEʼ

Áant a paalal kuxtal jeʼex Cristoeʼ

Áant a paalal kuxtal jeʼex Cristoeʼ

Junpʼéel tiʼ le baʼaxoʼob maas ku taasik kiʼimak óolal tiʼ le taatatsiloʼoboʼ letiʼe u chʼaʼtuklik u paalaloʼob u ‹pʼektikubaʼoboʼ, u chʼaʼik u cheʼil u muʼyajoʼob yéetel u binoʼob tu paach› Jesús mantatsʼ (Mr 8:34; 3Jn 4). ¿Bix jeʼel u yáantaʼal le paalaloʼob tumen u taataʼob utiaʼal ka kuxlakoʼob jeʼex Jesús, u kʼub u kuxtaloʼob tiʼ Jéeoba yéetel u yokjaʼoboʼ? ¿Bix jeʼel u yilik le taatatsiloʼob wa jeʼel u páajtal u yokjaʼ u paalaloʼobeʼ?

Xok le libro Organizados para hacer la voluntad de Jehová táan juʼun 165 yéetel 166, teʼ jaats «Unas palabras para los padres», tsʼoʼoleʼ núuk le kʼáatchiʼobaʼ:

  1. ¿Baʼax u kʼáat u yaʼal u beetkuba máak disipuloil?

  2. ¿Baʼax unaj u kaʼansik le taatatsiloʼob tiʼ u paalaloʼoboʼ?

  3. Jeʼex u yaʼalik le tekstoʼobaʼ, ¿bix jeʼel u yeʼesik juntúul chan paal jeʼel u béeytal u yokjaʼeʼ?