Yobu 21:1-34
21 Sambano Yobu ŵajanjile kuti:
2 “Apikanile mwakusamala yangusaka kuŵecheta.Naga akupikanila nikuti chaŵe kuti akumyalasya une.
3 Awusimane mtima une panguŵecheta,Panyuma pakuti une mbechete jemanja mpaka atande kunyosya.
4 Ana yakudandawula yangu nguyisala kwa mundu?
Yikaŵe kuti nguyisala kwa mundu yikasawisye kuwusimana mtima.
5 Andolechesye une, mwamti chasimonje,Soni pakamwa pawo ngapakopoka liloŵe ata limo.
6 Panganichisye yeleyi ngusalagasika mnope,Soni chilu changu chosope chikusatetemela.
7 Ligongo chichi ŵandu ŵakusakala akusaŵape ni umi,Akusakalambala soni akusaŵa ŵakusichila?*
8 Ŵanache ŵawo akusaŵape ni jemanjaji,Mwamti mpaka akusayiwona yisukulu yawo.
9 Nyumba syawo sikusakola yakulichenjela soni pangali chachikusichajogoya,Mwamti Mlungu ngakusiŵapa chilango* jemanjajo ni ndodo jakwe.
10 Ng’ombe syawo syangalepela kuŵelekana,Soni ng’ombe syawo syekongwe sikusaŵeleka mwamti syangapolosya.
11 Ŵanache ŵawo ŵachalume akusawutuchila pasa mpela yilango,Soni ŵanache ŵawo akusawutukawutuka pasa mwakusangalala.
12 Ŵanachewo akusajimba nyimbo pakamulichisya masengo tugoma twamwanamwana soni yakwimbila yangonji,Soni akusasangalala pakupikana kulila kwa chitolilo.
13 Jemanjaji akusaŵa ŵakwikutila lisiku lililyose,Soni akusajawula ku Malembe* mwamtendele.*
14 Nambotu jemanjaji akusamsalila Mlungu jusyesyene kuti, ‘Atuleche!
M’we ngatukusaka ata panandi kumanyilila matala gakwe.
15 Ana Jwamachiligosopejo ali ŵani kuti m’we tumtumichileje?
Ana chitupate chichi naga m’we tukummanyilila jwalakwe?’
16 Nambo une ngumanyilila kuti jemanjaji nganakola machili gakutendekasya kuti yindu yajendeleje chenene.
Kaganisye ka mundu jwakusakala kali kakulekangana mnope ni kaganisye ka une.
17 Ana nyali ja ŵandu ŵakusakala jikusasima kalingwa?
Ana yakusawusya yikusiyayichila kalingwa jemanjajo?
Ana Mlungu patumbile akusayika kalingwa kwa jemanjaji kukwajonanga?
18 Ana jemanjaji akusaŵaga mpela manyasi gagakuwululuka ni mbepo,Soni mpela masapi gagakuwululuka ni mbungo?
19 Mlungu akusamsunjila mundu chilango kuti chachipeleche kwa ŵanache ŵakwe.
Nambo Mlungu ampesoni jwalakwejo chilango ni chakulinga chakuti amanyilile kuti jwalemwisye.
20 Meso gakwe galole konasika kwakwe,Soni jwalakwe msyenejo amwe ukali wa Jwamachiligosopejo.
21 Pakuŵa jwalakwe jwangasamala ni yayichatendechela ŵandu ŵa m’nyumba jakwe panyuma pakuti jwalakwejo awile,Panyuma pakuti myesi ja umi wakwe ajijipiye.
22 Ana pana jwalijose jwampaka amjiganye lunda Mlungu?Pakuŵa jwalakwejo ni jwakusiŵawelusya atamose ŵandu ŵapenani mnope.
23 Mundu akusawa ali akwete machili,Akusawa ali pamtendele soni ali ngakudandawula chilichose,
24 Akusawa yiga yakwe yili yejimbale ni mawuta,Soni mawupa gakwe gali gamachili.*
25 Nambo mundu jwine akusawa ali mkulagasika mnope nganisyo,Akusawa mkanapasye yindu yambone.
26 Wosopeŵa chachigona mu luwundu,Mwamti mbisu sichilya mnowu wawo.
27 Mpikane, unetu ngumanyilila yindu yisyesyene yamkuganisya,Soni ngumanyilila yiwembu yamkusaka kundenda une.
28 Pakuŵa jemanja mkuwusya kuti, ‘Ana nyumba ja mundu jwakumanyika jula jili kwapi?Soni ana tenti jakusatama mundu jwakusakala jula jili kwapi?’
29 Ana jemanja nganimwawusya ŵandu ŵapaulendo?
Ana nganimlijiganya mwakusamala yindu yakusamanyilila jemanjajo
30 Yakuti mundu jwakusakala akusakulupuka pa lisiku lya yakusawusya,Soni kuti akumsamkulupusya pa lisiku lyakogoya?
31 Ana ŵani ŵachachimjamuka jwalakwe pa yindu yakusatenda,Soni ŵani ŵachachimwuchisya jwalakwe pa yindu yatesile?
32 Jwalakwe pamjigele ni kwawula najo ku malembe,Ŵandu chachilondela lilembe lyakwe.
33 Litaka lya m’chitiŵi lyachachimsilila nalyo lichiŵa lyakunong’a kwa jwalakwe,Soni ŵandu wosope chachimkuya jwalakweMpela mwayaŵelele kwa ŵandu ŵajinji jwalakwejo mkanawe.
34 Sano ligongo chichi jemanja mkumyalasya une ni maloŵe gangakamuchisya?
Yosope yamkwanga jemanja yili yaunaminamipe basi.
Maloŵe Gamwiŵanda
^ Kapena kuti “ŵamachili.”
^ Ku Mozambique akusati “chamuko.”
^ Alole Kugopolela kwa Maloŵe Gane.
^ Kapena kuti “mwakandaŵi kamo,” kugopolela kuti akusawa mwachitema.
^ Mu Chihebeli ŵatiga, “mawuta ga m’mawupa gakwe gali geŵisi.”