Masengo ga Ŵandumetume 8:1-40
8 Saulo ŵasangalele ni kuwulajidwa kwa Sitefano.+
Kutandila pa lisiku lyelelyo mpingo wa ku Yelusalemu watandite kulagasidwa mnope. Ŵandu wosope, kulekapo ŵandumetume, ŵatilile ku madela gane ga mu Yudeya soni ga mu Samaliya.+
2 Nambo achalume ŵane ŵakogopa Mlungu ŵajigele mtembo wa Sitefano ni kuja kuwusika m’malembe, soni ŵalisile mnope ligongo lya chiwa chakwe.
3 Pelepo Saulo ŵatandite kuwulagasya mpingo mwangalwe* mnope. Jwalakwe ŵajendaga nyumba ni nyumba, ni kwawutilaga pasa achalume ni achakongwe ŵakwe soni ŵajawusyaga ku ndende.+
4 Nambope ŵandu ŵaŵatisile ŵala ŵapite ku madela gane soni ŵalalichilaga ngani syambone sya maloŵe ga Mlungu.+
5 Sambano Filipo ŵapite mu msinda wa Samaliya+ ni ŵatandite kulalichila ya Klistu kwa ŵandu ŵa kweleko.
6 Ŵandu ŵajinji ŵaliji mkupikanila yaŵaŵechetaga Filipo soni kulola yakusimonjesya yaŵatendaga jwalakwejo.
7 Kwa ŵajinji ŵaŵakwete misimu jakusakala, misimujo jagumilaga mnope ni kukopokaga mwa ŵanduwo.+ Nambosoni ŵandu ŵajinji ŵaŵaliji ŵawe yiŵalo soni ŵalemale ŵalamile.
8 Myoyo mumsindamo mwaliji mwana chisangalalo chekulungwa mnope.
9 Sambano mumsindamo mwapali mundu jwine lina lyakwe Simoni. Jwalakwe ŵatendaga yamasenga soni ŵasimonjesyaga nayo ŵandu ŵa mu Samaliya, nambosoni ŵalitendaga kuti ali mundu jwakogoya.
10 Ŵandu wosope, kutandila ŵakutuluka mpaka ŵakuchimbichika, ŵampikanilaga jwalakwe soni ŵaŵechetaga kuti, “Mundu aju akwete machili gekulungwa ga Mlungu.”
11 Myoyo jemanjajo ŵaliji mkumpikanila jwalakwejo ligongo lyakuti ŵasimonjesye kwa ndaŵi jelewu ni yamasenga yakweyo.
12 Nambo Filipo paŵalalichile ngani syambone sya Umwenye wa Mlungu+ soni ya lina lya Yesu Klistu, jemanjajo ŵamkulupilile mwamti achalume ni achakongwe ŵakwe ŵabatisidwe.+
13 Nombenajo Simoni jwaŵele jwakulupilila, soni paŵabatisidwe, jwalakwe nganasaka kumleka Filipo.+ Simoni ŵasimongaga mnope paŵayiwonaga yakusimonjesya soni masengo gekulungwa gali mkutendekwa.
14 Ŵandumetume ku Yelusalemu paŵapikene kuti ŵandu ku Samaliya apochele maloŵe ga Mlungu,+ ŵamtumisye Petulo ni Yohane kweleko.
15 Myoyo jemanjajo ŵapite, soni paŵayiche ŵapopelele ŵakulupililawo kuti apochele msimu weswela.+
16 Pakuŵa jemanjajo ŵagambile kubatisidwa m’lina lya Ambuje Yesu,+ nambo ŵaliji mkanapochele msimu weswela.
17 Myoyo ŵandumetumewo ŵatandite kusajika makono gawo pa ŵanduwo,+ mwamti ŵanduwo ŵatandite kupochela msimu weswela.
18 Sambano Simoni paŵayiweni kuti ŵandumetumewo akupeleka msimu weswela mwakwasajika ŵandu makono, ŵasachile kwapa mbiya ŵandumetumewo.
19 Jwalakwe ŵatite, “Unesoni ambe machili gelega, kuti jwalijose jwachinamsajicheje makono gangu apocheleje msimu weswela.”
20 Nambo Petulo ŵamsalile jwalakwejo kuti, “Mbiya syenusyo sijonasiche pampepe ni mmwejo, ligongo mkuganisya kuti mpaka mpochele mtuka walulele wa Mlungu ligongo lya mbiya.+
21 Mmwejo nganimkola mbali pa masengo gelega, ligongo mtima wenu nganiwuŵa wakongoka pameso pa Mlungu.
22 Myoyo mgalawuche mtima pa ulemwa wenuwu, soni mumŵende Yehofa* kuti naga kwakomboleka, amkululuchile ligongo lya nganisyo syenu syakusakalasyo.
23 Pakuŵa nam’weni mmwejo kuti mli mpela mtela wakuwulaga* soni mumtima mwenu mugumbele yakusakala.”
24 Pelepo Simoni ŵasalile jemanjajo kuti, “Chonde aŵendele kwa Yehofa* kuti yindu yaŵecheteyi yikandendechela.”
25 Myoyo jemanjajo paŵamalisisye kulalichila mwakwanila soni kuŵecheta maloŵe ga Yehofa,* ŵatandite kuwujila ku Yelusalemu. Paŵaliji mkuwujila ŵalalichilaga ngani syambone ku misi jejinji ja mu Samaliya.+
26 Nambo lilayika+ lya Yehofa* lyamsalile Filipo kuti, “Mnyakuche ni mjawule kummwela, ku msewu wakutyochela ku Yelusalemu kwawula ku Gasa.” (Msewu welewu waliji wakupita m’chipululu.)
27 Pelepo jwalakwe ŵanyakwiche ni ŵam’weni mundu jwine juŵaliji nduna* ja ku Itiyopiya. Munduju jwaliji nduna mu ulamusi wa Kandake, mwenye jwamkongwe jwa ku Itiyopiya, soni jwalolelaga chipanje chosope cha mwenyewo. Ndunaji japite ku Yelusalemu kukumlambila Mlungu.+
28 Pandaŵiji, ndunaji jaliji mkuwujila jili jikwesile ligaleta* lyakwe ni kuŵalangaga mwakwesya maloŵe mpukutu wa jwakulochesya Yesaya.
29 Myoyo msimu weswela wamsalile Filipo kuti, “Mjawule mkaliŵandichile ligaletalyo.”
30 Pelepo Filipo ŵaliwutuchile ligaletalyo ni kwendaga mumbali mwakwe. Kaneko ŵajipikene ndunajo jili mkuŵalanga mpukutu wa jwakulochesya Yesaya, ni ŵajiwusisye kuti, “Ana akuyipikanichisya yakuŵalangayo?”
31 Ndunajo jajanjile kuti, “Ana mpaka mbikanichisye uli pali pangali mundu jwakungopolela?” Myoyo ŵamŵendile Filipo kuti akwele mu ligaletamo ni kutama najo yimpepe.
32 Sambano lilemba lyaŵaŵalangagalyo lyakwete maloŵe gakuti, “Jwalakwe ŵajigalidwe mpela ngondolo kuti akawulajidwe. Soni jwalakwejo nganaŵecheta chilichose mpela mwanache jwa ngondolo jwele agambile kutama jii pakumsenga ubweya.*+
33 Pandaŵi jaŵamlagasyaga, jwalakwe nganamtendela yindu yachilungamo.+ Ana ŵani ŵachachilondesya m’bado* wa achinangolo ŵakwe? Ligongo umi wakwe awutyosisye pachilambo chapasi.”+
34 Kaneko ndunajo jamsalile Filipo kuti, “Chonde asalile, ana pelepa jwakulochesyaju akwamba ya ŵani? Akwamba ya msyenejo kapena ya mundu jwine?”
35 Pelepo Filipo ŵatandite kumlondechesya. Kutandila ni lilemba lyeleli, Filipo ŵamsalile jwalakwejo ngani syambone syakwamba Yesu.
36 Sambano paŵaliji mkwenda mumsewumo ŵayiche pamalo pagaliji mesi. Myoyo ndunajo jatite, “Alole! Mesi ngati aga? Chikundekasya chichi kubatisidwa?”
37 * ——
38 Pelepo ndunajo jalamwile kuti ligaletalyo lijime. Kaneko Filipo pampepe ni ndunajo ŵatulwiche ni kwawula m’mesi mula, ni kujibatisya ndunajo.
39 Jemanjajo paŵatyosile m’mesimo, msimu wa Yehofa* wamtyosisye mwachitema Filipo pamalopo, mwamti ndunajo nganijimwonasoni jwalakwejo. Nambo ndunajo japitilisye ulendo wakwe jili mkusangalala.
40 Myoyo Filipo ŵagambile kusimanikwa ali ku Asidodi, ni ŵapitilisye kulalichila ngani syambone ku misinda josope kweleko mpaka ŵayiche ku Kaisaleya.+
Maloŵe Gamwiŵanda
^ Ŵane akusati “mwangasa.”
^ Alole Yakumbesi A5.
^ Mu Chigiliki ŵatiga, “ndulu jakuŵaŵa.”
^ Alole Yakumbesi A5.
^ Alole Yakumbesi A5.
^ Alole Yakumbesi A5.
^ Kapena kuti “jwamchele.” Alole mbali jakuti, Kugopolela kwa Maloŵe.
^ Alole mbali jakuti, Kugopolela kwa Maloŵe.
^ Ŵane akusati “manyunya.”
^ Ŵane akusati “mpago.”
^ Alole Yakumbesi A3.
^ Alole Yakumbesi A5.

