Masalimo 145:1-21

  • Kumchimbichisya Mlungu jwali Mwenye jwamkulungwa

    • ‘Chinjiwandisya yakwamba ukulu wa Mlungu’ (6)

    • “Yehofa ali jwambone kwa yakupanganyikwa yakwe yosope” (9)

    • “Ŵandu ŵawo ŵakulupichika chachachimbichisya wawojo” (10)

    • Umwenye wa Mlungu uchitama mpaka kalakala (13)

    • Mkono wa Mlungu ukusachipa chaumi chilichose yakumbila yakwe (16)

Nyimbo ja Daudi jakumchimbichisya Mlungu. א [Aleph] 145  Chinjachimbichisya wawojo Mlungu jwangu ŵalisoni Mwenye.Chinjilichimbichisya lina lyawo mpaka kalakala. ב [Beth]  2  Chinjachimbichisya wawojo masiku gosope.Chinjilichimbichisya lina lyawo mpaka kalakala. ג [Gimel]  3  Yehofa ali jwamkulungwa soni jwakuŵajilwa mnope kumchimbichisya.Ukulu wakwe pangali jwampaka awupikanichisye. ד [Daleth]  4  Ŵandu ŵapali apano soni ŵakwika msogolo chachachimbichisya wawojo ligongo lya masengo gawo.Jemanjaji chachisala yindu yamachili yatesile wawojo. ה [He]  5  Jemanjaji chachiŵecheta yakwamba machili gawo gakusimonjesya,Soni une chinjiganichisya yakwamba masengo gawo gakusimonjesya. ו [Waw]  6  Jemanjaji chachiŵecheta yakwamba yindu yakutesya woga yatesile wawojo,*Soni une chinjiwandisya yakwamba ukulu wawo. ז [Zayin]  7  Jemanjaji chachiŵecheta mwakusangalala pakumbuchile yindu yejinji yambone yakusatenda wawojo,Soni jemanjaji chachigumila mwakusangalala ligongo lya chilungamo cha wawojo. ח [Heth]  8  Yehofa ali jwambone mtima soni jwachanasa,Jwangatumbila chitema, soni chinonyelo chakwe chakulupichika chili chekulungwa. ט [Teth]  9  Yehofa ali jwambone kwa yakupanganyikwa yakwe yosope,Soni chanasa chakwe chikusawonechela mu yindu yosope yakusatenda. י [Yod] 10  Masengo gawo gosope gachachimbichisya wawojo, wawo Yehofa,Soni ŵandu ŵawo ŵakulupichika chachachimbichisya wawojo. כ [Kaph] 11  Jemanjaji chachiwandisya yakwamba uchimbichimbi wa umwenye wawoSoni chachiŵecheta yakwamba machili gawo. ל [Lamed] 12  Chachitenda yeleyi kuti ŵamanyikasye ŵane yindu yamachili yakusatenda wawojoSoni yakwamba uchimbichimbi waumwenye wawo. מ [Mem] 13  Umwenye wawo uli umwenye wawuchitama mpaka kalakala,Soni ulamusi wawo uchitama ku mibado* josope. ס [Samekh] 14  Yehofa akusiŵakamuchisya ŵandu wosope ŵasigele panandi kugwaSoni akusiŵajinamukula ŵandu wosope ŵajineme. ע [Ayin] 15  Meso gawo gakusaŵa pa wawojo, kwembecheya kuti ŵakamuchisye.Wawojo akusiŵapa jemanjajo yakulya yakusosechela pandaŵi jakwe. פ [Pe] 16  Akusatambasukula mkono wawoNi kuchipa chaumi chilichose yakumbila yakwe. צ [Tsade] 17  Yehofa ali jwachilungamo m’matala gakwe gosopeSoni ali jwakulupichika payindu yosope yakusatenda. ק [Qoph] 18  Yehofa ali pakuŵandika ni wosope ŵakusaŵilanga pa jwalakwejo,Elo, ŵakusaŵilanga pa jwalakwejo mwakuwona mtima.* ר [Resh] 19  Jwalakwe akusakwanilisya yakumbila ya ŵandu wosope ŵakusamjogopa.Akusapikana kulila kwawo kwakuŵenda kuti ŵakamuchisye, mwamti akusiŵakulupusya. ש [Shin] 20  Yehofa akusiŵachenjela wosope ŵakusamnonyela jwalakwejo,Nambo ŵandu wosope ŵakusakala chachapyajila. ת [Taw] 21  Chinjiwandisya uchimbichimbi wa Yehofa ni pakamwa pangu.Chaumi chilichose chilichimbichisye lina lyakwe lyeswela mpaka kalakala.

Maloŵe Gamwiŵanda

Kapena kuti, “yakwamba machili gawo gakutesya woga.”
Ŵane akusati “mipago.”
Kapena kuti, “ŵakusaŵilanga pa jwalakwejo mu yisyesyene.”