Buku Jaŵili ja Mbili 24:1-27
24 Yehowasi ŵaŵele mwenye ali ni yaka yakwana 7, soni jwalakwe ŵalamulile ku Yelusalemu kwa yaka 40. Lina lya mamagwe lyaliji Sibiya. Mamagweŵa ŵaliji ŵa ku Beele-seba.
2 Yehowasi ŵapitilisye kutenda yindu yambone pameso pa Yehofa m’masiku gosope ga jwakutaga mbopesi Yehoyada.
3 Yehoyada ŵamsosele Yehowasi achakongwe ŵaŵili, mwamti jwalakwe ŵaŵeleche ŵanache ŵachalume soni ŵachakongwe.
4 Kaneko Yehowasi ŵasachilile mumtima mwakwe kuti ajilinganyesoni nyumba ja Yehofa.
5 Myoyo jwalakwe ŵasongangenye ŵakutaga mbopesi soni Alefi ni kwasalila jemanjajo kuti, “Mjende m’misinda ja ku Yuda ni mkalokotele mbiya kwa Ayisalayeli wosope. Mbiya syelesyo sichiŵa syakulinganyichisya nyumba ja Mlungu jwenu chaka chilichose. Mkusosekwa kutenda yindu yeleyi mwachitema.” Nambo Alefiwo nganatenda yinduyo mwachitema.
6 Myoyo mwenyewo ŵamŵilasile Yehoyada jwakulongolela ŵakutaga mbopesi ni kumwusya kuti, “Ligongo chichi nganimwawusya Alefi kuti amsalile ligongo lyakwe alepele kwika nawo msongo wapadela kutyochela ku Yuda soni ku Yelusalemu waŵalamwile Mose jwakutumichila jwa Yehofa? Ana ngati msongo welewu uli wapadela wakusosekwa kupeleka Ayisalayeli wakamuchisya pa chitenti cha Umboni?
7 Paja mmwejo mkumanyilila kuti ŵanache ŵa Ataliya jwamkongwe jwakusakala jula, ŵajinjile m’nyumba ja Mlungu jusyesyene ni kwiŵa yindu yosope yapadela. Ŵayijigele yindu yosope yapadela ya m’nyumba ja Yehofa yeleyo ni kuja kuyikamulichisya masengo pakutumichila Baala.”
8 Kaneko mwakamulana ni yaŵalamwile mwenye, ŵapanganyisye libokosi ni kuliŵika kusa, pa geti ja nyumba ja Yehofa.
9 Panyuma pakwe, ŵajenesye ku Yuda kosope soni ku Yelusalemu kuti ŵandu ayicheje kwa Yehofa ni msongo wapadela. Mose jwakutumichila jwa Mlungu jusyesyene ni juŵalamwile Ayisalayeli m’chipululu kuti apelecheje msongo wapadela welewu.
10 Ŵakulongolela wosope soni ŵandu wosope ŵasangalele, mwamti ŵayikaga ni yakupeleka yawo ni kuyiponyaga m’libokosilyo mpaka libokosilyo lyagumbele.*
11 Ndaŵi jilijose Alefi payiche ni libokosi pameso pa mwenye ni kuyiwona kuti mwelemo mwana mbiya syejinji, mlembi jwa mwenye soni jwakamuchisya jwakulongolela ŵakutaga mbopesi, ŵayikaga ni kusikusula mbiyasyo m’libokosilyo. Panyuma pakwe ŵaliwuchisyaga libokosilyo pamalo gakwe. Jemanjaji ŵatendaga yeleyi lisiku lililyose, mwamti ŵasongangenye mbiya syejinji.
12 Kaneko mwenye soni Yehoyada ŵasipelekaga mbiyasyo kwa ŵaŵalolelaga masengo gakulinganyasoni nyumba ja Yehofa. Jemanjaji ŵalembaga masengo ŵandu ŵakasa maganga soni ŵandu ŵalunda lwakupanganya yindu ni makono kuti alinganyejesoni yindu yayajonasiche pa nyumba ja Yehofa. Ŵalembilesoni masengo ŵakumanyilila kupanganya yindu ni yisyano ya ayiloni soni ya kopa kuti alinganyesoni nyumba ja Yehofa.
13 Ŵandu ŵaŵalolelaga masengo gakulinganyasoni nyumbajo ŵatandite masengo gawo, mwamti masengogo gajendaga chenene ligongo lya ŵakulolelawo. Jemanjajo ŵajilinganyisyesoni nyumba ja Mlungu jusyesyenejo ni kuŵasoni jambone mpela mwajaŵelele pandanda soni ŵajilimbisye.
14 Ŵakulolelawo paŵagambile kumalisya masengo gakulinganyasoni nyumbajo, ŵajigele mbiya syosope syakusigala ni kuja kwawuchisya mwenye soni Yehoyada. Jemanjajo ŵakamulichisye masengo mbiyasyo pakupanganya yiwiya* ya ku nyumba ja Yehofa, kupwatikapo yiwiya yakamulichisya masengo pakutumichila soni yiwiya yakamulichisya masengo pakupeleka mbopesi. Ŵapanganyisyesoni makapu soni yiwiya yagolide ni yiwiya yasilifa. Nambosoni ndaŵi syosope ŵapelekaga mbopesi syakutinisya panyumba ja Yehofa pandaŵi josope jiŵaliji ni umi Yehoyada.
15 Yehoyada ali akalambele soni ali ajikutile ni yaka yaŵatemi ni umi pambesi pakwe ŵawile. Jwalakwe paŵawaga ŵaliji ali ni yaka 130.
16 Kaneko ŵandu ŵamsichile jwalakwejo mu Msinda wa Daudi m’malembe gaŵasikaga mamwenye. Yaliji myoyo ligongo lyakuti jwalakwe ŵatesile yindu yambone mu Isalayeli kwa Mlungu jusyesyene soni kunyumba ja Mlungujo.
17 Panyuma pa chiwa cha Yehoyada ŵakulongolela ŵa mu Yuda ŵayiche ni kutindiŵala pameso pa mwenyewo ni kwasalila yakuti atendeje, mwamti mwenyewo ŵakuyisye yaŵasalile jemanjajo.
18 Pambesi pakwe mwenyewo soni ŵandu ŵalesile nyumba ja Yehofa Mlungu jwa achinangolo ŵawo ni kutanda kusitindiŵalila njalamila syapadela* soni milungu jaunami. Myoyo Mlungu ŵatumbilile ŵandu ŵa ku Yuda soni ŵa ku Yelusalemu ligongo lya yakulemwa yaŵatesileyi.
19 Yehofa ŵapitilisye kutumisya ŵakulochesya pasikati pawo kuti ŵakamuchisye jemanjajo kuwujila kwa jwalakwejo. Ŵakulochesyawo ŵapitilisye kwakalamusya jemanjajo, nambo jemanjajo ŵakanile kwapikanila.
20 Kaneko msimu wa Mlungu wayiche pa* mwanache jwa jwakutaga mbopesi Yehoyada. Pelepo jwalakwe ŵajimi pamalo ganegakwe gakwela ni kwasalila ŵanduwo kuti, “Ayi ni yakuŵecheta Mlungu jusyesyene. Jwalakwe atite, ‘Ligongo chichi mkukasa malamusi ga Yehofa? Yindutu ngasiyimjendela chenene. Ligongo lyakuti mumlesile Yehofa nombenajo jwalakwe chachimleka jemanja.’”
21 Nambo ŵanduwo ŵakamulene yakumjimuchila jwalakwe. Ŵanduwo ŵamponyisye jwalakwejo maganga mpaka kuwa m’luŵala lwa panyumba ja Yehofajo mwakamulana ni yaŵalamwile mwenyewo.
22 Myoyo Mwenye Yehowasi ŵaliŵalile chinonyelo chakulupichika chaŵamlosisye Yehoyada babagwe Sekaliya. Jwalakwejo ŵawuleje mwanache jwakwe, mwamti mwanachejo pakuwa ŵaŵechete kuti, “Wawo Yehofa alole yeleyi, soni ampe jwalakwejo chilango* payindu yatesileyi.”
23 Kundanda kwa chaka, asilikali ŵa ku Siliya ŵayiche kukulimbana ni Yehowasi, mwamti ŵajimuchile ŵandu ŵa ku Yuda soni ŵa ku Yelusalemu. Kaneko asilikaliwo ŵawuleje ŵakulongolela wosope ŵa ŵandu. Panyuma pakwe ŵajigele yindu yosope yaŵapatile kutyochela kwa ŵakulongolelawo ni kuyitumisya kwa mwenye ŵa ku Damasiko.
24 Atamose kuti asilikali ŵa ku Siliya ŵaŵayiche kukwajimuchilawo ŵaliji ŵamnono, nambope Yehofa ŵapeleche gulu jekulungwa ja asilikali ŵa ku Yuda mmyala mwawo. Yaliji myoyo ligongo lyakuti jemanjajo ŵamlesile Yehofa Mlungu jwa achinangolo ŵawo. Myoyo asilikali ŵa ku Siliya ŵapeleche chilango kwa Yehowasi.
25 Asilikaliwo ŵamlesile jwalakwejo ali awulele mnope. Paŵamlesile,* ŵakutumichila ŵakwe ŵakamulene ni kumjimuchila jwalakwe ligongo lyakuti ŵawuleje* ŵanache* ŵa jwakutaga mbopesi Yehoyada. Jemanjajo ŵamwulajile jwalakwejo pa bedi jakwe. Myoyo jwalakwe ŵawile kaneko ŵandu ŵamsichile jwalakwejo m’malembe mu Msinda wa Daudi. Nambo nganamsika jwalakwejo m’malembe gaŵasikaga mamwenye.
26 Sambano ŵandu ŵaŵakamulene pakumjimuchila jwalakwejo ŵaliji Sabadi jwele mamagwe ŵaliji Simeyati jwa Chiamoni, nambosoni jwine ŵaliji Yehosabadu jwele mamagwe ŵaliji Similiti jwa Chimowabu.
27 Pakwamba ya ŵanache ŵachalume ŵa Yehowasi, yindu yejinji yakumkalamusya jwalakwejo, nambosoni pakwamba ya kulinganyasoni* nyumba ja Mlungu jusyesyene, yosope yeneyi yalembedwe m’Buku* ja Mamwenye. Panyuma pakwe mwanache jwakwe Amasiya ŵaŵele mwenye mmalo mwa jwalakwejo.
Maloŵe Gamwiŵanda
^ Kagopolele kanesoni, “mpaka wosope ali apeleche.”
^ Ŵane akusati “yisuso.”
^ Alole Kugopolela kwa Maloŵe Gane.
^ Mu Chihebeli ŵatiga, “wamwunichile.”
^ Ku Mozambique akusati, “chamuko.”
^ Kapena kuti, “Pakuŵa ŵamlesile ali mkulwala yilwele yejinji.”
^ Mu Chihebeli ŵatiga, “ligongo lyakuti ŵasulwisye myasi.”
^ Kapena kuti, “mwanache.” Komboleka kuti ŵaŵechete kuti ŵanache pakusaka kuchimbichisya.
^ Mu Chihebeli ŵatiga, “kutaŵa fendeshoni.”
^ Kapena kuti, “mu ngani.”