Buku Jaŵili ja Mbili 15:1-19

  • Asa akulinganya yindu mu ulamusi wakwe (1-19)

15  Sambano msimu wa Mlungu wayiche pa Asaliya mwanache jwa Odedi. 2  Myoyo jwalakwe ŵapite kukusimana ni Asa ni kumsalila jwalakwejo kuti, “Ambikane une wawo Asa soni ŵandu wosope ŵa ku Yuda ni ku Benjamini. Yehofa chaŵe ni jemanja naga akupitilisya kuŵa ni jwalakwejo. Naga akumsosasosa jwalakwe, jwalakwejo chachikunda kuti ampate. Nambo naga akumleka, jwalakwejo chachalekasoni jemanja. 3  Kwa ndaŵi jelewu* Ayisalayeli ŵamlesile Mlungu jusyesyene. Ŵakutaga mbopesi nganiŵajiganyaga ŵandu Chilamusi, soni ŵalesile kukuya malamusi. 4  Nambo pasimene ni yakusawusya jemanjaji ŵawujilaga kwa Yehofa Mlungu jwa Ayisalayeli ni kumsosasosa jwalakwejo. Pelepo jwalakwe ŵakundaga kuti jemanjajo amsimane. 5  Mundaŵi jelejo pangali mundu juŵajendaga mwagopoka* ligongo paliji pangali mtendele pasikati pa ŵandu ŵaŵatamaga m’madela gakulekanganalekangana m’chilambocho. 6  Gulu jimo ja ŵandu japutanaga ni jijakwe nambosoni msinda umo waputanaga ni msinda ujakwe. Yaliji myoyo ligongo lyakuti Mlungu ŵakundile kuti asimane ni yakusawusya ni chakulinga chakuti yasokonasyeje jemanjajo. 7  Nambo wawojo atende yindu mwamachili soni akatenguka,* pakuŵa chachipochela upile ligongo lya masengo gawo.” 8  Asa paŵagambile kupikana maloŵe gelega soni yaŵalochesye Odedi, jwalakwe ŵalimbile mtima ni kutanda kutyosya milungu jakunyalaya m’chilambo chosope cha Yuda soni cha Benjamini. Ŵatyosisyesoni milungu jakunyalaya m’misinda josope jaŵasumwile ja mudela jamatumbi ja Efulayimu. Jwalakwe ŵawuchisyesoni malo gakupelechela mbopesi ga Yehofa gagaliji pasogolo pa chipinda chakwinjila m’nyumba ja Yehofa. 9  Kaneko jwalakwe ŵasongangenye pampepe ŵandu wosope ŵa ku Yuda, ŵa ku Benjamini nambosoni ŵandu ŵamitundu jine ŵaŵayiche kutyochela ku chilambo cha Efulayimu, cha Manase, soni cha Simiyoni. Ŵandu ŵamitundu jineŵa ŵatyosile ŵajinji ku Isalayeli pakuyiwona kuti Yehofa Mlungu ŵaliji ni Asa. 10  Myoyo jemanjajo ŵasongangene pampepe ku Yelusalemu m’mwesi watatu m’chaka cha 15 cha ulamusi wa Asa. 11  Palisikuli ŵajigele yindu yine yaŵayiche nayo yaŵapatile kungondo ni kuyipeleka mbopesi kwa Yehofa. Ŵapeleche mbopesi ng’ombe 700 soni ngondolo 7,000. 12  Konjechesya pelepa, jemanjajo ŵatesile chilanga chakuti chachimsosasosa Yehofa Mlungu jwa achinangolo ŵawo ni mtima wawo wosope soni ni umi wawo wosope. 13  Jwalijose juchachilepela kumsosasosa Yehofa Mlungu jwa Ayisalayeli chachiwulajidwa, chinga mundujo ali jwamkulungwa kapena mwanache, jwamlume kapena jwamkongwe. 14  Myoyo jemanjajo ŵalumbile kwa Yehofa mwakwesya maloŵe kwineku ali mkugumila mwakusangalala soni ali mkwimba malipenga ga misengo soni malipenga ga mtundu wine. 15  Nambosoni ŵandu wosope ŵa ku Yuda ŵasangalele ligongo lya kulumbilako, pakuŵa jemanjajo ŵalumbile ni mtima wawo wosope. Nambosoni jemanjajo ŵaliji ŵakusachilila kumsosasosa Mlungu, mwamti jwalakwejo ŵakundile kuti jemanjajo amsimane. Myoyo Yehofa ŵapitilisye kwapa jemanjajo mtendele palipose m’chilambomo. 16  Mwenye Asa ŵayikene pakwatyosya angangagwe ŵakongwe a Maaka paudindo wawo wakuŵa mama ŵawo mwenye. Jwalakwe ŵatyosisye angangagwewo ligongo lyakuti ŵapanganyisye chindu chakunyalaya, chachili mlungu jwakusepa jwakuti amtindiŵalileje pa njalamila japadela.* Asa ŵachigwisisye chiwanichisyocho ni kuchikasanyakasanya, kaneko ŵachijochiche ku Chitiŵi cha Kidiloni. 17  Nambo nganatyosya malo gakwela ga ku Isalayeli. Atamose yaliji myoyo, kwa umi wakwe wosope* Asa ŵamtumichile Mlungu ni mtima wakwe wosope.* 18  Jwalakwe ŵayiche nayo ku nyumba ja Mlungu jusyesyene yindu yaŵayiswejesye babagwe soni jwalakwejo kuŵa yeswela. Yindu yakwe yaliji silifa, golide, soni yiwiya* yine yakulekanganalekangana. 19  M’chilambo cha Yuda mwaliji mwangali ngondo mpaka m’chaka cha 35 cha ulamusi wa Asa.

Maloŵe Gamwiŵanda

Mu Chihebeli ŵatiga, “Kwa masiku gejinji.”
Mu Chihebeli ŵatiga, “paliji pangali mtendele kwa mundu jwakukopoka kapena jwakwinjila.”
Mu Chihebeli ŵatiga, “akagwisya makono gawo.”
Alole Kugopolela kwa Maloŵe Gane.
Mu Chihebeli ŵatiga, “kwa masiku gakwe gosope.”
Kapena kuti, “mwakulipeleka mnope.”
Ŵane akusati “yisuso.”