Buku Jandanda ja Ayimwene 22:1-53

22  Kwa yaka yitatu kwaliji kuli kwangali ngondo pasikati pa Asiliya ni Ayisalayeli. 2  Mu chaka chatatucho, Mwenye Yehosafati jwa ku Yuda jwapite kwa mwenye jwa Ayisalayeli. 3  Kaneko mwenye jwa Ayisalayeli jwasalile ŵakutumichila ŵakwe kuti, “Ana jemanja mkumanyilila kuti msinda wa Lamoti-giliyadi uli wetu? Nambo m’weji ngatukutendapo kandu kuti tusumule msindawu mmyala mwa mwenye jwa Asiliya.” 4  Kaneko jwalakwe ŵamwusisye Yehosafati kuti, “Ana chimjawule yimpepe ni uneji ku Lamoti-giliyadi kukuputa ngondo?” Yehosafati ni ŵamjanjile mwenye jwa Ayisalayelijo kuti, “Unetu ni wawojo tuli ŵamo soni ŵandu ŵangu ni ŵandu ŵawo ali ŵampepe. Yili yimpepe yakwesoni ni mahachi gawo soni mahachi gangu.” 5  Nambo kaneko Yehosafati ŵamsalile mwenye jwa Ayisalayelijo kuti, “Uli chandanda tuwusye kaje kwa Yehofa kuti tupikane yachaŵechete.” 6  Myoyo mwenye jwa Ayisalayelijo jwasongangenye pampepe ŵakulochesya chiŵandika 400 ni ŵawusisye kuti, “Ana njawule kungondo jakulimbana ni msinda wa Lamoti-giliyadi, kapena ngajawula?” Jemanjajo ni ŵajanjile kuti, “Elo ajawule, mwamti Yehofa chawupeleche msindawo mmyala mwawo mwenye.” 7  Kaneko Yehosafati jwawusisye kuti, “Ana akuno kwangali jwakulochesya jwa Yehofa? Uli tumwusyesoni jwalakwe.” 8  Pelepo mwenye jwa Ayisalayeli ŵamjanjile Yehosafatijo kuti, “Kwana mundu jumo jwele mpaka tuwusye kwa Yehofa kupitila mwa jwalakwe. Nambo une ngumsamŵenga jwalakwejo pakuŵa nganalochesyejepo yambone yakwamba une, akusagamba kulochesya yakusakalape basi. Jwalakwe ali Mikaya mwanache jwa Imula. Nambope Yehosafati jwasalile mwenyewo kuti, “Wawo mwenye akaŵecheta yeleyo.” 9  Myoyo mwenye jwa Ayisalayeli ŵajiŵilasile nduna jawo ni kujisalila kuti, “Mjanguye, mjawule mkamjigale Mikaya mwanache jwa Imula.” 10  Sambano mwenye jwa Ayisalayeli soni Yehosafati mwenye jwa Ayuda ŵatemi pa mipando jawo jaumwenye ali awete yakuwala yawo yaumwenye. Jemanjaji ŵatemi paluŵala* lwa pamlango wakwinjilila mu msinda wa Samaliya, soni ŵakulochesya wosope ŵala ŵaliji ali mkulochesya pameso pawo. 11  Kaneko Sedekiya mwanache jwa Kenana ŵalipanganyichisye misengo jachisyano ni ŵaŵechete kuti, “Yehofa aŵechete kuti, ‘Ni misengo jeleji chimchagunda* Asiliya mpaka kwawulaga wosope.’” 12  Ŵakulochesya ŵane wosopewo ŵalochesyaga yakulandana. Jemanjaji ŵatiga, “Ajawule ku Lamoti-giliyadi soni chakapunde ngondojo. Yehofa chawupeleche msindawo mmyala mwawo mwenye.” 13  Myoyo mundu juŵamtumile kukumjigala Mikaya jula jwamsalile Mikayajo kuti, “Mmwe! Ŵakulochesya wosopetu aŵechete yakwasangalasya mwenye. Ni mkalolechesye kuti yachimkaŵechete yikaŵesoni yakwasangalasya mwenyewo.” 14  Nambo Mikaya ŵajanjile kuti, “Nditu ngulumbila pameso pa Yehofa Mlungu jwaumi, chilichose chachaŵechete Yehofajo kwa une, unesoni chingaŵechete chichocho.” 15  Kaneko jwalakwe ŵayiche kwa mwenye mwamti mwenyewo ŵamwusisye jwalakwejo kuti, “Mikaya, ana njawule kungondo jakulimbana ni msinda wa Lamoti-giliyadi, kapena ngajawula?” Ndaŵi jijojo jwalakwe ŵajanjile kuti, “Elo ajawule soni chiyikajendele chenene, mwamti Yehofa chawupeleche msindawo mmyala mwawo mwenye.” 16  Pelepo mwenyewo ŵamwusisye jwalakwejo kuti, “Ana mmwe, mkusaka namlumbilikasye kalingwa kuti mŵechete yakuwona mu lina lya Yehofa?” 17  Myoyo jwalakwe ni ŵajanjile kuti, “Ngwawona Ayisalayeli wosope ali abalalikangene m’matumbi mpela ngondolo syangali m’busa. Yehofa aŵechete kuti, ‘Ngondolo syelesi syangali jwakusilongolela. Amkunde jwalijose awujile kumangwakwe mwamtendele.’” 18  Kaneko mwenye jwa Ayisalayeli ŵamsalile Yehosafati kuti, “Ana une nganimbecheta kuti, ‘Jwalakwe jwangalochesya yambone yakwamba une akaŵe yakusalape’?” 19  Kaneko Mikaya jwatite, “Sambano apikane maloŵe ga Yehofa: Une nam’weni Yehofa ali atemi pampando wakwe waumwenye, soni malayika gosope gakwinani gajimi kumkono wakwe wamlyo soni gane kumkono wakwe wamchiji. 20  Kaneko Yehofa ŵawusisye kuti, ‘Ana ŵani ŵachajawule kukumloŵesya Ahabu ni chakulinga chakuti jwalakwejo ajawule ku Lamoti-giliyadi ni kuja kuwila kukoko?’ Pelepo malayika gatandite kusala nganisyo syawo, line lyasalaga yine linesoni yine. 21  Kaneko lilayika* line lyayiche ni kuja kwima pameso pa Yehofa ni lyaŵechete kuti, ‘Une chingamloŵesye jwalakwe.’ Yehofa ni ŵaliwusisye kuti, ‘Chimkamloŵesye chamtuli?’ 22  Lilayikalyo ni lyajanjile kuti, ‘Une chinjawule ni kuja kuŵa msimu waunami mkamwa mwa ŵakulochesya ŵakwe wosope.’ Myoyo Mlungujo ŵajanjile kuti, ‘Yisyene chimkamloŵesye soni konjechesya pelepo chiyikamjendele chenene. Mjawule mkatende yamsasileyo.’ 23  Sambano Yehofa aŵisile msimu waunami mkamwa mwa ŵakulochesya ŵawo wosopeŵa. Nambo Yehofajo aŵechete kuti wawojo chasimane ni yakogoya.” 24  Sambano Sedekiya mwanache jwa Kenana ŵapite paŵaliji Mikaya ni ŵamputile likofi ni kuŵecheta kuti, “Mpaka yikomboleche wuli kuti msimu wa Yehofa uŵechetane ni mmwejo mmalo mwa une?” 25  Mikaya ni ŵajanjile kuti, “Chimchimanyilila yeleyi palisiku lyachimchijinjila m’chipinda chamkati mnope kuja kujuŵa.” 26  Kaneko mwenye jwa Ayisalayeli jwaŵechete kuti, “Amjigale Mikaya ni kumpeleka mmyala mwa Amoni jwakulolela jwa msinda soni mmyala mwa Yowasi mwanache jwa mwenye. 27  Mkasalile jemanjajo kuti, ‘Mwenye alamwile kuti, “Mumwugalile mundu aju mundende ni mumpeje yakulya yamnono soni mesi panandi mpaka pele une chinjiwujila mwamtendele.”’” 28  Nambo Mikaya jwaŵechete kuti, “Naga wawojo chachiwujila mwamtendele nikuti Yehofa nganaŵecheta ni une.” Jwalakwe jwaŵechetesoni kuti, “Mpikane jemanja wosope maloŵe gambechetega.” 29  Myoyo mwenye jwa Ayisalayeli soni Yehosafati mwenye jwa Yuda ŵanyakwiche ni kwawula ku Lamoti-giliyadi. 30  Nambo mwenye jwa Ayisalayeli ŵamsalile Yehosafatijo kuti, “Une chinalichenje kuti ŵandu akamanyilila ni chingajinjile mu gulu ja ŵandu ŵakuputa ngondojo. Nambo mmwejo m’wale yakuwala yenu yaumwenye.” Myoyo mwenye jwa Ayisalayelijo jwalichenjile kuti ŵandu akammanyilila ni kuja kwinjila mu gulu jangondojo. 31  Sambano mwenye jwa Asiliya jwalamwile achalume 32 ŵaŵalongolelaga asilikali ŵakwela pamagaleta* kuti, “Mkaja kumenyana ni jwalijose chinga jwamkulungwa jwa asilikali kapena asilikali wamba, nambo mkamenyane ni mwenye jwa Ayisalayeli basi.” 32  Ŵakulongolela asilikali ŵakwela pamagaleta ŵala paŵagambile kumwona Yehosafati ŵaliŵechetele mumtima mwawo kuti, “Nditu mwenye jwa Ayisalayeli jula ni jweleju.” Myoyo jemanjajo ŵatandite kumenyana ni jwalakwe, mwamti Yehosafati ŵatandite kugumila kuti ŵandu amkamuchisye. 33  Ŵakwalongolela asilikali ŵakwela pamagaleta ŵala paŵayiweni kuti jwalakwe nganaŵa mwenye jwa Ayisalayeli, ndaŵi jijojo ŵamlesile ni kutanda kuwujila. 34  Nambo mundu jwine jwaponyisye mpamba mwagamba kuwuponya basi, mwamti mpambawo wajile kumsoma mwenye jwa Ayisalayeli pakulumbikanila pa chakuwala cha kungondo chakola maŵamba gachisyano. Myoyo mwenyewo ŵamsalile jwakwendesya ligaleta kuti, “Mgalawusye ligaletali ni mungoposye mu gulu ja ŵandu ŵangondoji pakuŵa mbulele mnope.” 35  Ngondojo jakusile mnope lisiku lyosopelyo, soni mwenyewo ŵakamuchisye kuti ajime mu ligaletamo ni chakulinga chakuti akombole kwawona Asiliya. Nambo myasi jajakopokaga paliŵangapo jajendelelaga mkati mosope mwa ligaleta lya ngondolyo mwamti mwenyewo ŵawile chakumagulo. 36  Lyuŵa lili lisigele panandi kukapila, kumatentiko ŵalengesye kuti, “Jwalijose awujile kumsinda wakwe! Jwalijose awujile kumangwakwe!” 37  Mwelemu ni muŵawilile Mwenye Ahabu. Kaneko ŵayiche nawo ku Samaliya soni ŵaŵisile m’malembe ku Samaliyako. 38  Paŵachapile ligaleta lyangondo lila pa litanda lya ku Samaliya, mbwa syayiche ni kulapita myasi ja Ahabu soni mahule gajosile pelepo.* Yeleyi yatendekwe mwakamulana ni maloŵe gaŵaŵechete Yehofa. 39  Mbili josope ja umi wa Ahabu, yosope yaŵatesile soni nyumba* jamisengo ja ndembo jaŵataŵile ni misinda josope jiŵataŵile, yalembedwe mu buku ja mbili ja mundaŵi ja achayimwene ŵa ku Isalayeli. 40  Kaneko Ahabu jwawile mpela mwayaŵelele ni achinangolo ŵakwe. Panyuma pakwe mwanache jwakwe Ahasiya jwaŵele mwenye mmalo mwa jwalakwe. 41  Yehosafati mwanache jwa Asa jwaŵele mwenye jwa Ayuda mu chaka cha mcheche cha ulamusi wa Ahabu mwenye jwa Ayisalayeli. 42  Yehosafati jwaŵele mwenye ali ni yaka 35, soni jwalakwe jwalamulile ku Yelusalemu kwa yaka 25. Lina lya mama ŵakwe lyaliji Asuba mwanache jwamkongwe jwa Silihi. 43  Jwalakwe jwapitilisye kutenda yosope yaŵatendaga Asa babagwe. Jwalakwe nganaleka kukuya yaŵatendaga Asajo soni jwatendaga yayaliji yambone pameso pa Yehofa. Nambope nganatyosya malo gakwela, mwamti ŵandu ŵapitilisye kupeleka mbopesi kumalo gakwelago ni kutendaga yakuti mbopesisyo sikoposyeje lyosi. 44  Yehosafati jwaliji pamtendele ni mwenye jwa ku Isalayeli. 45  Mbili josope ja umi wa Yehosafati, yindu yamachili yajwatesile soni mwaŵaputile ngondo, yalembedwe m’buku ja mbili ja mundaŵi ja achayimwene ŵa ku Yuda. 46  Jwalakwe jwatyosisyesoni m’chilambomo achalume wosope ŵaŵatendaga uhule m’malo gawo gakutindiŵalila milungu jaunami. Achalume ŵeleŵa ni ŵaŵasigele mu ulamusi wa Asa baba ŵakwe. 47  Pandaŵijo ku Edomu kwaliji kwangali mwenye mwamti nduna ni jijalamulilaga mpela mwenye. 48  Yehosafati jwapanganyisyesoni yombo* ku Talisi kuti yijawuleje ku Ofili kukujigala golide. Nambo yomboyi nganiyijawula kweleko ligongo lyakuti yapaswiche ku Esiyoni-geba. 49  Pandaŵi jeleji ni jele Ahasiya mwanache jwa Ahabu ŵamsalile Yehosafati kuti, “Mwakunde ŵakutumichila ŵangu kuti ajawule yimpepe ni ŵakutumichila ŵenu mu yomboyi.” Nambo Yehosafati jwakanile. 50  Kaneko Yehosafati jwawile mpela mwayaŵelele ni achinangolo ŵakwe, soni jwalakwe ŵamsichile m’malembe ga achinangolo ŵakwe mu Msinda wa Daudi nangolo jwakwe. Kaneko mwanache jwakwe, Yeholamu, jwaŵele mwenye mmalo mwakwe. 51  Ahasiya mwanache jwa Ahabu jwaŵele mwenye jwa Ayisalayeli ku Samaliya mu chaka cha 17 cha ulamusi wa Yehosafati mwenye jwa ku Yuda, soni jwalakwe jwalamulile Ayisalayeli kwa yaka yiŵili. 52  Jwalakwe jwapitilisye kutenda yindu yayaliji yakusakala pameso pa Yehofa, soni ŵakuyiye yaŵatendaga babagwe ni mamagwe. Nambosoni jwalakwe ŵakuyiye yaŵatendaga Yelobowamu mwanache jwa Nebati ŵaŵatendekasisye Ayisalayeli kulemwa. 53  Jwalakwe jwapitilisye kumtumichila Baala soni kumtindiŵalila mwamti jwalakwe ŵapitilisye kumtumbilikasya Yehofa Mlungu jwa Ayisalayeli mpela muŵatendele babagwe.

Maloŵe Gamwiŵanda

Mu Chihebeli ŵatiga, “malo gakuputila mbeju.”
Kapena kuti “kwatuta.”
Mu Chihebeli ŵatiga, “msimu wine.”
Magaleta gali ngolo syakuwutidwa ni mahachi.
Kagopolele kanesoni “mbwa syalapite myasi ja Ahabu pamalo gele mahule gajogaga.”
Kapena kuti “nyumba ja mwenye.”
Alole Kugopolela kwa Maloŵe Gane.