Skip to content

Skip to table of contents

Một cụm từ mang đầy ý nghĩa!

Một cụm từ mang đầy ý nghĩa!

“Hỡi đàn-bà kia”. Đó là cách mà đôi khi Chúa Giê-su dùng để gọi một người khác phái. Chẳng hạn, khi chữa lành cho một phụ nữ bị còng lưng 18 năm, ngài nói: “Chị ơi [“Hỡi đàn-bà kia”, Bản Truyền thống], chị được giải thoát khỏi bệnh tật của mình rồi” (Lu 13:10-13). Chúa Giê-su thậm chí còn dùng cách xưng hô theo phong tục này khi nói với chính mẹ của ngài; cách xưng hô ấy được xem là lịch sự vào thời Kinh Thánh (Giăng 19:26; 20:13, BTT). Nhưng có một từ khác còn bao hàm nhiều hơn là sự lịch sự.

Kinh Thánh dùng một từ đặc biệt nhân từ và dịu dàng khi nhắc đến một số phụ nữ. Chúa Giê-su dùng từ này khi nói với một phụ nữ phải chịu khổ sở vì bệnh rong huyết suốt 12 năm. Cách mà bà đến gần Chúa Giê-su không thật sự phù hợp với Luật pháp của Đức Chúa Trời vì theo Luật pháp, một người ở trong tình trạng như bà bị xem là ô uế. Một số người có thể cho rằng lẽ ra bà nên giữ khoảng cách với người khác (Lê 15:19-27). Nhưng bà quá tuyệt vọng. Bà đã “chịu khổ sở vì chạy chữa nhiều thầy thuốc và tốn hết tiền của nhưng chẳng ích gì mà bệnh còn nặng hơn”.—Mác 5:25, 26.

Người phụ nữ ấy lặng lẽ chen qua đám đông. Bà đến gần Chúa Giê-su từ phía sau và sờ vào tua áo của ngài. Ngay lập tức, bà cảm nhận huyết ngừng chảy! Bà hy vọng không ai để ý đến mình, nhưng Chúa Giê-su hỏi: “Ai vừa sờ tôi?” (Lu 8:45-47). Nghe vậy, người phụ nữ ấy sợ hãi run rẩy quỳ trước mặt Chúa Giê-su và “kể lại hết sự thật”.—Mác 5:33.

Để trấn an bà, Chúa Giê-su nhân từ nói: “Con gái ơi, hãy yên tâm!” (Mat 9:22). Theo các học giả Kinh Thánh, từ “con gái” trong tiếng Hê-bơ-rơ và tiếng Hy Lạp có thể được dùng theo lối ẩn dụ để diễn đạt “sự nhân từ và dịu dàng”. Chúa Giê-su trấn an bà bằng cách nói thêm: “Đức tin của con đã chữa lành con. Hãy ra về bình an và khỏe mạnh, không phải khổ sở vì căn bệnh này nữa”.—Mác 5:34.

“Con gái”. Đây là cách mà một người Y-sơ-ra-ên giàu có tên là Bô-ô đã gọi Ru-tơ, người phụ nữ Mô-áp. Cô cũng có lý do để cảm thấy e ngại vì đang mót lúa mạch tại ruộng của một người mà cô không quen biết. Bô-ô nói: “Hỡi con gái ta, hãy nghe”. Rồi ông khuyến khích Ru-tơ tiếp tục mót lúa trong những ruộng của ông. Ru-tơ sấp mình xuống trước mặt Bô-ô và hỏi tại sao ông lại đối xử tốt với cô dù cô là một người ngoại quốc. Bô-ô đáp lại bằng cách trấn an cô thêm: “Người ta có thuật cho ta nghe mọi điều nàng đã làm cho mẹ chồng nàng [góa phụ Na-ô-mi]... Nguyện Đức Giê-hô-va báo-đáp điều nàng đã làm”.—Ru 2:8-12.

Chúa Giê-su và Bô-ô quả là gương mẫu tốt cho các trưởng lão đạo Đấng Ki-tô! Đôi lúc, hai trưởng lão có thể gặp một chị tín đồ cần được giúp đỡ và khích lệ dựa trên Kinh Thánh. Sau khi tìm kiếm sự hướng dẫn của Đức Giê-hô-va qua lời cầu nguyện và cẩn thận lắng nghe những gì chị ấy nói, các trưởng lão có thể dùng Lời Đức Chúa Trời để trấn an và an ủi chị.—Rô 15:4.