Thi thiên 45:1-17

  • Lễ cưới của vị vua được xức dầu

    • Nói năng tao nhã (2)

    • “Muôn đời bất tận, Đức Chúa Trời là ngôi của ngài” (6)

    • Vua sủng ái cô dâu vì nhan sắc (11)

    • Các con trai làm quan trên khắp trái đất (16)

Cho nhạc trưởng; điệu “Hoa huệ”. Do con cháu của Cô-rê+ sáng tác. Ma-kin.* Bài hát về tình yêu thương. 45  Một điều tốt lành khiến lòng tôi xao động. Tôi bèn nói: “Bài hát này tôi viết về một vua”.+ Nguyện lưỡi tôi như ngòi bút+ của nhà sao chép giỏi.+   Trong vòng thế nhân, ngài khôi ngô hơn cả,Môi ngài tuôn tràn biết bao lời tao nhã,+Nên Đức Chúa Trời ban phước cho ngài mãi.+   Hỡi đấng hùng mạnh,+ hãy đeo gươm+ bên hông,Mặc lấy uy nghi và sự huy hoàng mình.+   Trong sự huy hoàng, hãy tiến tới chiến thắng,+Cưỡi ngựa xông lên vì chân lý, sự khiêm nhường và công chính;+Tay hữu của ngài sẽ làm* việc đáng khiếp đáng sợ.   Các mũi tên ngài nhọn sắc, khiến muôn dân ngã trước ngài;+Chúng đâm thấu tim những kẻ thù vua.+   Muôn đời bất tận, Đức Chúa Trời là ngôi của ngài;+Vương trượng nước ngài là vương trượng chính trực.+   Ngài yêu sự công chính+ và ghét sự gian ác,+Nên Đức Chúa Trời, là Đức Chúa Trời của ngài, xức dầu+ hoan hỉ+ cho ngài hơn các vua khác.   Cả vương bào ngài đượm hương một dược, kỳ nam và hương muồng;Cung ngà nguy nga vang tiếng đàn dây khiến ngài vui thích.   Công nương triều ngài là con gái của các vua. Đứng bên hữu ngài, hoàng hậu lộng lẫy bởi vàng Ô-phia.+ 10  Nghe này con gái, hãy để ý và nghiêng tai. Hãy quên dân tộc và cả nhà thân phụ nàng. 11  Rồi vì nhan sắc, nàng sẽ được vua sủng ái;Người là chúa nàng, nên hãy cúi mình trước người. 12  Con gái Ty-rơ sẽ đem quà đến,Các bậc giàu sang sẽ tới cầu ơn.* 13  Tại chốn cung đình, con gái vua* đẹp lộng lẫy. Áo nàng tô điểm bằng vàng. 14  Trong xiêm y dệt tinh xảo,* nàng được dẫn đến trước vua. Các bạn trinh nữ theo nàng cũng được dẫn đến chầu ngài. 15  Họ được đưa vào, trong niềm vui mừng hân hoan;Cung điện của vua, họ sẽ tiến vào. 16  Các con trai ngài sẽ thay thế tổ phụ ngài. Ngài sẽ lập họ làm quan trên khắp trái đất.+ 17  Tôi sẽ truyền tụng danh ngài trải qua các đời sau này,+Thế nên các dân sẽ ca ngợi ngài muôn đời bất tận.

Chú thích

Ds: “dạy ngài”.
Hay “làm dịu nét mặt”.
Tức là cô dâu. Xem câu 10.
Cũng có thể là “được thêu”.