Tin mừng do Mác ghi lại 7:1-37

  • Vạch trần truyền thống loài người (1-13)

  • Sự ô uế ra từ lòng (14-23)

  • Đức tin của một phụ nữ người Phê-ni-xi (24-30)

  • Người điếc được chữa lành (31-37)

7  Bấy giờ, những người Pha-ri-si và thầy kinh luật từ Giê-ru-sa-lem nhóm lại quanh Chúa Giê-su.+  Họ thấy một số môn đồ ngài dùng bữa mà tay còn ô uế, tức là không rửa tay.*  (Vì người Pha-ri-si cũng như mọi người Do Thái khác đều không ăn nếu chưa theo sát truyền thống của người xưa là rửa tay cho đến tận khuỷu;  và khi ở chợ về, họ không ăn nếu chưa rửa ráy. Họ cũng theo sát nhiều truyền thống khác, chẳng hạn như nhúng* ly, bình và những vật dụng bằng đồng trong nước).+  Những người Pha-ri-si và thầy kinh luật bèn hỏi ngài: “Sao môn đồ ông không theo truyền thống của người xưa mà lại dùng bữa khi tay còn ô uế?”.+  Ngài phán với họ: “Hỡi những kẻ đạo đức giả, Ê-sai đã tiên tri đúng về các ông khi viết: ‘Dân này tôn kính ta bằng môi, nhưng lòng chúng lại cách xa ta.+  Chúng có thờ ta cũng vô ích, vì giáo lý chúng dạy chỉ là điều răn của con người’.+  Các ông theo sát truyền thống của con người mà lại bỏ điều răn của Đức Chúa Trời”.+  Ngài cũng nói với họ: “Các ông khéo bỏ qua điều răn của Đức Chúa Trời để giữ truyền thống của mình.+ 10  Chẳng hạn, Môi-se nói: ‘Hãy hiếu kính cha mẹ’+ và ‘Kẻ nào chửi cha mắng mẹ* phải bị xử tử’.+ 11  Nhưng các ông lại nói: ‘Nếu một người nói với cha mẹ mình rằng: “Những gì con có để phụng dưỡng cha mẹ là co-ban (tức là lễ vật dâng cho Đức Chúa Trời)”’ 12  thì các ông không để người đó làm một điều gì giúp cha mẹ nữa.+ 13  Như thế, các ông đã làm cho lời Đức Chúa Trời trở nên vô hiệu bởi truyền thống mà các ông truyền lại cho người khác.+ Các ông cũng làm nhiều điều khác như vậy”.+ 14  Rồi ngài lại gọi đoàn dân đến và phán: “Hỡi mọi người, hãy lắng nghe và hiểu lời tôi nói.+ 15  Không điều gì bên ngoài vào trong một người làm cho người đó ô uế, nhưng điều gì ra từ một người mới làm cho người đó ô uế”.+ 16 * ——. 17  Khi ngài rời đoàn dân và vào nhà thì các môn đồ hỏi ngài về minh họa ấy.+ 18  Ngài trả lời: “Anh em cũng không hiểu sao? Anh em không biết rằng chẳng có gì từ bên ngoài vào trong một người có thể làm cho người đó ô uế sao? 19  Vì nó không đi vào lòng nhưng xuống bụng rồi bị thải ra ngoài”. Như thế, ngài tuyên bố mọi thức ăn đều sạch. 20  Ngài nói thêm: “Điều gì ra từ một người mới làm cho người đó ô uế.+ 21  Vì từ lòng sinh ra+ những lập luận gây hại: sự gian dâm,* trộm cắp, hành vi giết người, 22  hành vi ngoại tình, tham lam, hành động gian ác, dối trá, hành vi trâng tráo,* con mắt đố kỵ, lời nói xúc phạm, ngạo mạn và ngông cuồng. 23  Tất cả những điều xấu xa này từ trong mà ra và làm ô uế một người”. 24  Chúa Giê-su rời nơi đó rồi đi đến địa phận của Ty-rơ và Si-đôn.+ Ngài vào một nhà nọ và không muốn ai biết, nhưng vẫn không tránh khỏi sự chú ý. 25  Ngay lúc ấy, một phụ nữ có con gái nhỏ bị tà thần ám nghe nói về ngài thì đến và sấp mình dưới chân ngài.+ 26  Bà là người Hy Lạp, sinh ra ở Phê-ni-xi thuộc Sy-ri; bà nài xin ngài đuổi quỷ ra khỏi con gái mình. 27  Tuy nhiên, ngài nói: “Phải để cho con cái ăn no trước đã, vì lấy bánh của con cái mà quăng cho chó con là không đúng”.+ 28  Nhưng bà trả lời: “Vâng thưa ngài, nhưng ngay cả chó con ở dưới gầm bàn cũng ăn bánh vụn của con cái”. 29  Nghe thế ngài phán: “Vì bà đã nói vậy nên hãy về đi, quỷ ra khỏi con gái bà rồi”.+ 30  Bà về nhà thì thấy đứa trẻ nằm trên giường và quỷ đã ra khỏi nó.+ 31  Khi từ địa phận Ty-rơ trở về, ngài đi qua Si-đôn và vùng Đê-ca-bô-li* để đến biển Ga-li-lê.+ 32  Ở vùng đó, người ta mang đến cho ngài một người điếc và ngọng,+ họ nài xin ngài đặt tay lên ông. 33  Ngài dẫn ông ra riêng, tách khỏi đám đông. Sau đó ngài đặt ngón tay vào hai lỗ tai ông, nhổ nước bọt rồi sờ vào lưỡi ông.+ 34  Ngài ngước mắt lên trời, thở dài rồi nói với ông: “Ép-pha-tha”, tức là “Hãy mở ra”. 35  Tai ông bèn mở ra,+ ông hết ngọng và bắt đầu nói năng bình thường. 36  Sau đó ngài dặn họ không được nói với ai,+ nhưng ngài càng dặn thì họ càng đồn ra.+ 37  Thật vậy, họ vô cùng kinh ngạc+ và nói: “Mọi việc ngài làm đều tốt. Ngài khiến ngay cả người điếc cũng nghe được và người câm cũng nói được”.+

Chú thích

Tức là không tẩy uế theo nghi thức.
Ds: “làm báp-têm cho”.
Hay “lăng mạ cha mẹ”.
Hay “hành vi không biết xấu hổ”. HL: a·selʹgei·a. Xem mục “Hành vi trâng tráo” trong Bảng chú giải thuật ngữ.
Hay “Vùng Mười Thành”.