Châm ngôn 5:1-23

  • Lời cảnh báo về đàn bà gian dâm (1-14)

  • Vui thỏa với vợ mình (15-23)

5  Hỡi con, hãy chú ý sự khôn ngoan cha,Lắng nghe kỹ* sự thông sáng cha,+   Hầu gìn giữ khả năng suy xétVà môi con giữ lấy tri thức.+   Vì môi đàn bà buông tuồng* nhỏ mật khác nào tàng ong,+Còn miệng ả ta trơn láng hơn dầu.+   Nhưng rốt cuộc, ả đắng như ngải,+Sắc như thanh gươm hai lưỡi.+   Chân ả đi xuống cõi chết. Bước ả dẫn thẳng xuống mồ.*   Ả chẳng nghĩ đến nẻo đường sự sống,Cứ lang thang trong đường mình, chẳng biết về đâu.   Vậy, hỡi các con, hãy lắng nghe cha,Đừng từ bỏ những lời cha nói.   Hãy tránh xa người đàn bà ấy;Đừng lại gần cửa nhà ả ta,+   Kẻo con phải nộp danh dự cho người khác+Và tự gặt lấy những năm đầy cay nghiệt,+ 10  Kẻo người xa lạ vét sạch tài sản* con+Và công lao con vào nhà kẻ ngoại quốc. 11  Bằng không con sẽ rên xiết vào cuối đờiKhi xác thịt và thân thể đều tàn tạ;+ 12  Bấy giờ con sẽ nói: “Ta đã ghét sự sửa dạy nhiều biết bao! Lòng ta khinh lời khiển trách biết dường nào! 13  Ta không lắng nghe tiếng các bậc dạy dỗ,Cũng chẳng nghiêng tai nghe các vị thầy mình. 14  Giờ đây ta sắp bị hủy hoại hoàn toànGiữa toàn thể hội chúng”.*+ 15  Hãy uống nước từ bể của riêng conVà nước chảy* trong giếng của riêng mình.+ 16  Lẽ nào các suối con tràn tứ phía ra ngoài,Các dòng nước con tuôn chảy ra đường phố?+ 17  Chúng phải thuộc riêng về mình con thôi,Chớ đem chia sẻ cho người xa lạ.+ 18  Nguyện mạch nước của riêng con được ban ân phước;Nguyện con vui thỏa với vợ cưới thuở xuân xanh,+ 19  Là nai cái đáng yêu, là dê núi duyên dáng.+ Con hãy mãn nguyện nơi nương long* nàng luôn luôn. Nguyện ái tình nàng làm con say đắm mãi mãi.+ 20  Vậy hỡi con, lẽ nào con mê đắm một ả buông tuồng?* Lẽ nào con ôm ấp một ả gian dâm?*+ 21  Các đường của loài người ở trước mắt Đức Giê-hô-va;Ngài dò xét mọi lối của họ.+ 22  Kẻ ác mắc bẫy của chính lỗi lầm mình,Sẽ vướng vào dây của chính tội lỗi mình.+ 23  Hắn sẽ phải chết vì không nghe sửa dạy,Sẽ đi lạc lối vì dại dột quá đỗi.

Chú thích

Ds: “Nghiêng tai qua”.
Ds: “lạ”. Xem chú thích nơi Ch 2:16.
Hay “Sê-ôn”, tức là mồ mả chung của nhân loại. Xem Bảng chú giải thuật ngữ.
Hay “sức lực”.
Ds: “Giữa hội chúng và cộng đồng”.
Hay “nước mát”.
Tức là ngực.
Ds: “lạ”. Xem chú thích nơi Ch 2:16.
Ds: “xa lạ”. Xem chú thích nơi Ch 2:16.