Ma-thi-ơ 13:1-58

13  Hôm đó, Chúa Giê-su rời khỏi nhà, ra ngồi trên bờ biển.  Dân chúng tụ tập rất đông nên ngài lên thuyền ngồi, còn họ thì đứng trên bờ.  Rồi ngài dùng minh họa để nói với họ nhiều điều. Ngài kể: “Có một người kia đi gieo giống.  Trong lúc người gieo, một số hạt rơi dọc đường và chim đến ăn hết.  Số khác rơi nơi đá sỏi, không có nhiều đất; chúng mọc lên nhanh vì lớp đất không sâu.  Khi mặt trời lên cao thì chúng bị cháy nắng, và vì không có rễ nên khô héo.  Có những hạt rơi vào bụi gai; bụi gai lớn lên chèn ép làm chúng không tăng trưởng được.  Còn một số khác rơi nơi đất tốt thì sinh hoa kết quả, hạt ra gấp trăm lần, hạt ra gấp sáu chục, hạt ra gấp ba chục.  Ai có tai hãy nghe”. 10  Các môn đồ đến hỏi ngài: “Sao thầy dùng chuyện minh họa để nói với họ?”. 11  Ngài đáp: “Anh em được hiểu những điều mầu nhiệm về Nước Trời, còn họ thì không. 12  Ai có sẽ được cho thêm và sẽ có dư dật, còn ai không có thì ngay cả điều đã có cũng sẽ bị lấy đi. 13  Lý do tôi dùng chuyện minh họa để nói với họ là vì họ nhìn cũng như không nhìn, nghe cũng như không nghe; và họ chẳng hiểu gì cả. 14  Lời của nhà tiên tri Ê-sai đã ứng nghiệm trên họ: ‘Các ngươi sẽ nghe nhưng không hiểu gì, sẽ nhìn nhưng chẳng thấy gì. 15  Vì lòng dân này đã chai cứng, tai chúng nghe nhưng không hưởng ứng, mắt chúng nhắm lại, hầu cho mắt không thấy, tai không nghe, lòng không hiểu và không trở lại hầu được ta chữa lành’. 16  Nhưng hạnh phúc cho anh em vì mắt thấy được và tai nghe được. 17  Tôi nói thật với anh em: Nhiều nhà tiên tri và người công chính ước ao thấy những điều anh em thấy, nghe những điều anh em nghe nhưng không được. 18  Vậy, anh em hãy nghe lời giải nghĩa minh họa về người gieo giống. 19  Những ai nghe lời giảng về Nước của Đức Chúa Trời mà không hiểu thì Kẻ Ác đến cướp lấy điều đã được gieo trong lòng; đó là hạt giống rơi nơi dọc đường. 20  Hạt rơi nơi đá sỏi là người nghe lời giảng thì vui mừng chấp nhận ngay, 21  nhưng vì không có rễ trong lòng nên chỉ chấp nhận một thời gian. Song khi gặp khó khăn hay bị ngược đãi vì cớ lời Đức Chúa Trời thì vấp ngã ngay. 22  Hạt rơi vào giữa bụi gai là người nghe lời giảng nhưng những mối lo lắng trong đời này và sự cám dỗ của giàu sang khiến lời ấy bị bóp nghẹt, không kết quả. 23  Còn hạt rơi nơi đất tốt là người nghe lời giảng thì hiểu và sinh hoa kết quả, người ra gấp trăm lần, người ra gấp sáu chục, người ra gấp ba chục”. 24  Một minh họa khác mà ngài đã kể là: “Nước Trời được ví như một người gieo giống tốt trong ruộng mình. 25  Trong lúc mọi người ngủ, kẻ thù của ông đến gieo cỏ dại vào ruộng lúa mì rồi bỏ đi. 26  Khi lúa mọc lên và kết hạt thì cỏ dại cũng lộ ra. 27  Các đầy tớ bèn đến nói với chủ: ‘Thưa ông, chẳng phải ông đã gieo giống tốt trong ruộng mình sao? Vậy sao bây giờ lại có cỏ dại?’. 28  Chủ trả lời: ‘Có một kẻ thù đã làm điều đó’. Họ hỏi: ‘Vậy ông có muốn chúng tôi ra nhổ cỏ không?’. 29  Chủ đáp: ‘Chớ làm thế, kẻo trong lúc nhổ cỏ, các ngươi lại nhổ luôn cả lúa. 30  Hãy để cả hai cùng lớn lên cho đến mùa gặt. Lúc ấy, ta sẽ bảo thợ gặt: Trước hết hãy nhổ cỏ dại và bó lại để đốt, sau đó hãy thu lúa mì vào kho’”. 31  Chúa Giê-su còn kể một minh họa khác là: “Nước Trời giống như hạt cải mà một người kia gieo ngoài đồng. 32  Tuy nó nhỏ nhất trong các loại hạt, nhưng khi lớn lên thì lớn nhất trong các loài rau củ quả, và trở thành một cây mà chim có thể đến trú trên cành”. 33  Ngài cũng kể một minh họa khác: “Nước Trời giống như men mà một phụ nữ nọ đem ủ trong ba đấu bột, cho đến khi cả đống bột dậy lên”. 34  Chúa Giê-su dùng minh họa để nói với dân chúng tất cả những điều này. Thật vậy, ngài chẳng nói điều gì với họ mà không dùng minh họa, 35  hầu ứng nghiệm lời tiên tri: “Ta sẽ nói bằng minh họa, sẽ công bố những điều giấu kín từ khi thành lập thế gian”. 36  Sau khi cho đoàn dân giải tán, Chúa Giê-su vào nhà. Các môn đồ đến nói với ngài: “Xin giải thích cho chúng tôi minh họa về cỏ dại trong ruộng”. 37  Ngài đáp: “Người gieo giống tốt là Con Người, 38  ruộng là thế gian. Giống tốt là con cái Nước Đức Chúa Trời, còn cỏ dại là con cái Kẻ Ác 39  và kẻ thù gieo cỏ là Kẻ Quỷ Quyệt. Mùa gặt là thời kỳ cuối cùng của thế gian này, và thợ gặt là các thiên sứ. 40  Như cỏ dại bị gom và đốt trong lửa thế nào thì trong thời kỳ cuối cùng của thế gian này cũng vậy. 41  Con Người sẽ sai thiên sứ loại ra khỏi Nước ngài những kẻ khiến người khác sa ngã cùng những kẻ làm điều ác, 42  rồi quăng chúng vào lò lửa. Tại đó, chúng sẽ khóc lóc rên xiết. 43  Lúc ấy, người công chính sẽ chiếu sáng như mặt trời trong Nước của Cha họ. Ai có tai hãy nghe. 44  Nước Trời giống như báu vật chôn giấu ngoài đồng mà một người kia tìm thấy rồi chôn lại. Ông vui mừng đi bán hết của cải và mua cánh đồng ấy. 45  Nước Trời cũng giống như một lái buôn đi tìm ngọc trai quý. 46  Khi tìm được một viên ngọc quý giá, ông liền đi bán hết những gì mình có và mua nó. 47  Nước Trời cũng giống như cái lưới kéo được thả xuống biển, bắt đủ mọi loại cá. 48  Khi lưới đầy, người ta kéo nó lên bờ rồi ngồi lựa cá tốt bỏ vào thúng, còn cá không ăn được thì ném đi. 49  Trong thời kỳ cuối cùng của thế gian này cũng sẽ như vậy: Các thiên sứ sẽ được phái đến để tách biệt kẻ ác ra khỏi những người công chính, 50  rồi quăng chúng vào lò lửa. Tại đó, chúng sẽ khóc lóc rên xiết. 51  Anh em có hiểu mọi điều ấy không?”. Họ đáp: “Thưa hiểu”. 52  Rồi ngài nói với họ: “Vậy thì, những ai dạy dỗ người khác, khi được dạy về Nước Trời thì giống như một chủ nhà kia lấy những vật trong kho báu của mình ra, cả vật cũ lẫn vật mới”. 53  Nói xong những minh họa này, Chúa Giê-su bèn đi khỏi đó. 54  Khi về đến quê mình, ngài giảng dạy dân chúng trong nhà hội, ai nghe cũng ngạc nhiên thốt lên: “Nhờ đâu mà người này có sự khôn ngoan và khả năng làm những việc phi thường ấy? 55  Người này chẳng phải là con của ông thợ mộc sao? Chẳng phải mẹ người là Ma-ri và các em trai người là Gia-cơ, Giô-sép, Si-môn và Giu-đe sao? 56  Còn các em gái người cũng ở trong thành chúng ta sao? Vậy nhờ đâu mà người có được mọi điều ấy?”. 57  Vì thế họ không muốn tin ngài. Do đó Chúa Giê-su nói với họ: “Nhà tiên tri chỉ bị xem thường ở quê hương và nhà mình mà thôi”. 58  Ngài chẳng làm nhiều phép lạ ở đó vì họ không tin.

Chú thích