مواد فوراً دِکھائیں

کیا یہوواہ کے گواہوں کی اپنی بائبل ہے؟‏

کیا یہوواہ کے گواہوں کی اپنی بائبل ہے؟‏

یہوواہ کے گواہ بائبل کا مطالعہ کرنے کے لیے بہت سے ترجمے اِستعمال کرتے ہیں۔‏ لیکن جن زبانوں میں کتابِ مُقدس—‏ترجمہ نئی دُنیا موجود ہے،‏ اُن میں ہم خاص طور پر اِس ترجمے کو اِستعمال کرتے ہیں کیونکہ اِس میں خدا کا نام ہزاروں بار آتا ہے،‏ یہ صحیح متن کے مطابق ہے اور یہ آسان اور واضح ہے۔‏

  • خدا کے نام کا اِستعمال۔‏ بائبل کے کچھ ترجموں میں اِس کے مصنف کو وہ عزت نہیں دی گئی جو دی جانی چاہیے تھی۔‏ مثال کے طور پر بائبل کے ایک ترجمے میں 70 سے زیادہ ایسے لوگوں کے نام دیے گئے ہیں جنہوں نے اِس ترجمے پر کام کِیا۔‏ لیکن اِس ترجمے میں بائبل کے مصنف یعنی یہوواہ خدا کا نام بالکل نہیں پایا جاتا۔‏

    اِس کے برعکس ترجمہ نئی دُنیا میں یہوواہ کا نام اُن تمام جگہوں پر لگایا گیا ہے جہاں یہ اصلی متن میں موجود ہے۔‏ لیکن اُن لوگوں کے نام کہیں نہیں دیے گئے جنہوں نے اِس ترجمے پر کام کِیا۔‏

  • صحیح متن کے مطابق۔‏ کئی ترجموں میں بائبل کے پیغام کو اُس طرح پیش نہیں کِیا گیا جس طرح اصلی متن میں پیش کِیا گیا ہے۔‏ مثال کے طور پر بائبل کے ایک ترجمے میں متی 7:‏13 کا ترجمہ یوں کِیا گیا ہے:‏ ”‏تنگ دروازے سے داخل ہو کیونکہ دوزخ کا دروازہ چوڑا ہے اور اِس تک لے جانے والا راستہ آسان ہے۔‏“‏ لیکن اصلی متن میں جو لفظ اِستعمال ہوا ہے،‏ اُس کا مطلب ”‏دوزخ“‏ نہیں بلکہ ”‏تباہی“‏ ہے۔‏ شاید ترجمہ نگاروں نے لفظ ”‏دوزخ“‏ اِس لیے اِستعمال کِیا کیونکہ وہ یہ مانتے تھے کہ بُرے لوگوں کو ہمیشہ کے لیے دوزخ کی آگ میں تڑپایا جائے گا۔‏ لیکن یہ عقیدہ بائبل کے مطابق نہیں ہے۔‏ لہٰذا ترجمہ نئی دُنیا میں اِس آیت کا ترجمہ صحیح متن کے مطابق یوں کِیا گیا ہے:‏ ”‏چھوٹے دروازے سے داخل ہوں کیونکہ وہ دروازہ بڑا ہے اور وہ راستہ کُھلا ہے جو تباہی کی طرف لے جاتا ہے۔‏“‏

  • آسان اور واضح۔‏ بائبل کے ترجمے کو نہ صرف اصلی متن کے مطابق ہونا چاہیے بلکہ اِسے آسان اور قابلِ سمجھ بھی ہونا چاہیے۔‏ مثال کے طور پر متی 5:‏3 میں یسوع مسیح نے جو الفاظ اِستعمال کیے،‏ اُن کا لفظی مطلب ہے:‏ ”‏خوش ہیں وہ جو روح کے غریب ہیں۔‏“‏ لیکن اِس بات کو سمجھنا اِتنا آسان نہیں ہے۔‏ اِس لیے ترجمہ نئی دُنیا میں اِس آیت کا ترجمہ اِس طریقے سے کِیا گیا ہے کہ لوگ یسوع مسیح کی بات کا مطلب آسانی سے سمجھ سکیں۔‏ اِس میں لکھا ہے:‏ ”‏وہ لوگ خوش رہتے ہیں جن کو احساس ہے کہ اُنہیں خدا کی رہنمائی کی ضرورت ہے۔‏“‏

ترجمہ نئی دُنیا کی ایک اَور خاص بات یہ ہے کہ اِسے مُفت حاصل کِیا جا سکتا ہے۔‏ اِس وجہ سے لاکھوں لوگ اپنی مادری زبان میں بائبل کو پڑھ سکتے ہیں،‏ وہ لوگ بھی جن کے لیے اِسے خریدنا مشکل ہے۔‏