اَمثال 15‏:1‏-‏33

  • نرم جواب غصے کو ٹھنڈا کر دیتا ہے ‏(‏1‏)‏

  • یہوواہ کی آنکھیں ہر جگہ موجود ہیں ‏(‏3‏)‏

  • سیدھی راہ پر چلنے والے شخص کی دُعا سے خدا خوش ہوتا ہے ‏(‏8‏)‏

  • ‏”‏صلاح مشورہ نہ کرنے سے منصوبے ناکام ہو جاتے ہیں“‏ ‏(‏22‏)‏

  • جواب دینے سے پہلے سوچ بچار ‏(‏28‏)‏

15  نرم جواب غصے کو ٹھنڈا کر دیتا ہےلیکن سخت*‏ بات غصے کو بھڑکاتی ہے۔‏  2  دانش‌مند شخص کی زبان علم کا صحیح اِستعمال کرتی ہےلیکن احمق شخص اپنے مُنہ سے حماقت اُگلتا ہے۔‏  3  یہوواہ کی آنکھیں ہر جگہ موجود ہیںاور اچھے اور بُرے لوگوں دونوں کو دیکھتی ہیں۔‏  4  نرم*‏ زبان زندگی کا درخت ہےلیکن ٹیڑھی باتیں مایوس کر دیتی ہیں۔‏*  5  بے‌وقوف شخص اپنے باپ کی تربیت کی بے‌قدری کرتا ہےلیکن سمجھ‌دار شخص اِصلاح کو قبول کرتا ہے۔‏  6  نیک شخص کا گھر خزانے سے بھرا رہتا ہےلیکن بُرے شخص کی آمدنی*‏ اُس کے لیے مصیبت لاتی ہے۔‏  7  دانش‌مند شخص کے لب علم پھیلاتے ہیںلیکن احمق شخص کے دل میں ایسا کرنے کا خیال نہیں آتا۔‏  8  بُرے شخص کی قربانی سے یہوواہ گِھن کھاتا ہےلیکن سیدھی راہ پر چلنے والے شخص کی دُعا سے وہ خوش ہوتا ہے۔‏  9  یہوواہ بُرے شخص کی روِش سے گِھن کھاتا ہےلیکن وہ اُس شخص سے پیار کرتا ہے جو نیکی کرنے کی پوری کوشش کرتا ہے۔‏ 10  جو شخص صحیح راہ کو چھوڑ دیتا ہے، اُسے تربیت بُری*‏ لگتی ہےاور جو شخص اِصلاح سے نفرت کرتا ہے، اپنی جان گنوا بیٹھے گا۔‏ 11  یہوواہ قبر*‏ اور تباہی کی جگہ*‏ کو صاف دیکھ سکتا ہے تو پھر اِنسان کا دل اُس سے کیسے چھپا رہ سکتا ہے؟‏ 12  مذاق اُڑانے والا اُس شخص کو پسند نہیں کرتا جو اُس کی اِصلاح کرتا ہے۔‏ وہ دانش‌مندوں سے مشورہ نہیں کرتا۔‏ 13  اگر دل خوش ہو تو چہرہ بھی کِھلا رہتا ہےلیکن دل کا دُکھ اِنسان*‏ کو کچل دیتا ہے۔‏ 14  سمجھ‌دار شخص کا دل علم حاصل کرنے کی کوشش کرتا ہےلیکن احمق شخص اپنا مُنہ حماقت سے بھرتا ہے۔‏* 15  مصیبت‌زدہ شخص کا ہر دن بُرا ہوتا ہےلیکن خوش‌دل*‏ شخص ہر دن جشن مناتا ہے۔‏ 16  بہت زیادہ دولت ہونے اور فکروں*‏ میں ڈوبے رہنے سے بہتر ہےکہ کم میں گزارہ کِیا جائے اور یہوواہ کا خوف رکھا جائے۔‏ 17  جہاں محبت ہو وہاں سبزی کا سالناُس جگہ موٹے تازے*‏ بیل سے بہتر ہے جہاں نفرت ہو۔‏ 18  گرم‌مزاج شخص جھگڑا پیدا کرتا ہےلیکن جو شخص جلدی غصہ نہیں کرتا، وہ جھگڑا ٹھنڈا کرتا ہے۔‏ 19  سُست آدمی کا راستہ کانٹوں کی باڑ کی طرح ہوتا ہےلیکن سیدھی راہ پر چلنے والے شخص کا راستہ ہموار شاہراہ کی طرح ہوتا ہے۔‏ 20  ایک دانش‌مند بیٹا اپنے باپ کو خوش کرتا ہےلیکن ایک احمق بیٹا اپنی ماں کی حقارت کرتا ہے۔‏ 21  جس میں سمجھ کی کمی ہوتی ہے، وہ بے‌وقوفی سے خوش ہوتا ہےلیکن سُوجھ‌بُوجھ رکھنے والا شخص سیدھی راہ پر چلتا رہتا ہے۔‏ 22  صلاح مشورہ نہ کرنے سے منصوبے ناکام ہو جاتے ہیںلیکن زیادہ لوگوں کے مشورے سے کامیابی ملتی ہے۔‏ 23  اِنسان صحیح جواب دے کر*‏ خوش ہوتا ہےاور صحیح وقت پر کہی گئی بات کیا خوب ہوتی ہے!‏ 24  زندگی کا راستہ گہری سمجھ رکھنے والے شخص کو اُوپر لے جاتا ہےتاکہ وہ نیچے قبر*‏ میں جانے سے بچ سکے۔‏ 25  یہوواہ مغرور شخص کے گھر کو گِرا دے گالیکن وہ بیوہ کی چاردیواری کی حفاظت کرے گا۔‏ 26  یہوواہ بُرے شخص کے منصوبوں سے گِھن کھاتا ہےلیکن دل‌پسند باتیں اُس کی نظر میں پاک ہیں۔‏ 27  بے‌ایمانی کی کمائی کرنے والا اپنے گھرانے پر مصیبت*‏ لاتا ہےلیکن رشوت سے نفرت کرنے والا زندہ رہے گا۔‏ 28  نیک شخص جواب دینے*‏ سے پہلے دل میں سوچ بچار کرتا ہےلیکن بُرے شخص کا مُنہ بُری باتیں اُگلتا ہے۔‏ 29  یہوواہ بُرے لوگوں سے بہت دُور ہےلیکن وہ نیک لوگوں کی دُعائیں سنتا ہے۔‏ 30  آنکھوں میں چمک دیکھ کر*‏ دل کِھل اُٹھتا ہےاور اچھی خبر ہڈیوں میں جان ڈال دیتی ہے۔‏* 31  جو زندگی‌بخش اِصلاح پر دھیان دیتا ہے،‏وہ دانش‌مندوں میں شمار ہوتا ہے۔‏* 32  جو تربیت کو ٹھکراتا ہے، وہ اپنی زندگی*‏ کو حقیر سمجھتا ہےلیکن جو اِصلاح کو قبول کرتا ہے، وہ سمجھ حاصل کرتا ہے۔‏ 33  یہوواہ کا خوف دانش‌مندی سکھاتا ہےاور عزت خاکسار بننے کے بعد ملتی ہے۔‏

فٹ‌ نوٹس

یا ”‏تکلیف‌دہ“‏
یا ”‏شفابخش“‏
لفظی ترجمہ:‏ ”‏روح کو کچل دیتی ہیں۔“‏
یا ”‏پیداوار“‏
یا ”‏سخت“‏
عبرانی لفظ:‏ ”‏شیول۔“‏ ”‏الفاظ کی وضاحت‏“‏ کو دیکھیں۔‏
یا ”‏اور ابدّون“‏
لفظی ترجمہ:‏ ”‏روح“‏
یا ”‏حماقت کے پیچھے بھاگتا ہے۔“‏
یا ”‏اچھے دل والا“‏
یا ”‏اُلجھنوں“‏
یا ”‏پلے ہوئے“‏
لفظی ترجمہ:‏ ”‏اپنے مُنہ کے جواب سے“‏
عبرانی لفظ:‏ ”‏شیول۔“‏ ”‏الفاظ کی وضاحت‏“‏ کو دیکھیں۔‏
یا ”‏رُسوائی“‏
یا ”‏بولنے“‏
یا ”‏خوشی بھری نظر سے“‏
لفظی ترجمہ:‏ ”‏کو موٹا کر دیتی ہے۔“‏
یا ”‏کے بیچ بستا ہے۔“‏
لفظی ترجمہ:‏ ”‏جان“‏