Перейти до матеріалу

Перейти до другорядного меню

Свідки Єгови

українська

Тепер вони читають Біблію рідною мовою!

Тепер вони читають Біблію рідною мовою!

Свідки Єгови розповсюджують «Святе Письмо. Переклад нового світу» серед людей, які хочуть читати Біблію.

Біблійні товариства друкують мільярди екземплярів Біблій у різних перекладах, але через бідність і релігійне упередження багато людей не мають змоги читати Боже Слово рідною мовою. «Переклад нового світу», який розповсюджують Свідки Єгови, доступний більш ніж 115 мовами.

Розгляньте кілька прикладів.

  • Руанда. Сільвестр і Венансі, в яких четверо дітей, розповідають: «Ми дуже бідні, тому не могли купити Біблії для всіх членів нашої сім’ї. Але тепер кожен з нас має власний примірник “Перекладу нового світу” мовою кіньяруанда, і ми щодня разом читаємо Біблію».

    Один місцевий англіканський пастор сказав: «Це та Біблія, яку я можу зрозуміти. Вона набагато ліпша, ніж усі інші переклади Біблії, які я читав. Свідки Єгови дійсно дбають про людей».

  • Демократична Республіка Конго. Деякі церкви відмовляються продавати Свідкам Єгови Біблії мовою нгала, якою розмовляє переважна більшість населення.

    Тому не дивно, що після того як вийшло «Святе Письмо. Переклад нового світу» мовою нгала, конголезькі Свідки із задоволенням його читають і розповсюджують. Оголошення про появу цього перекладу на одному з конгресів Свідків Єгови викликало в усіх надзвичайне захоплення. Навіть поліцейські, які були на стадіоні, стали в чергу, щоб отримати примірник Біблії.

  • Фіджі. Біблії фіджійською мовою настільки дорого коштують, що в минулому багато Свідків Єгови користувалося англійським виданням «Перекладу нового світу». Однак 2009 року жителі Фіджі отримали змогу читати «Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу» рідною мовою.

    Одного чоловіка сильно вразило те, наскільки легкий для розуміння «Переклад нового світу» фіджійською мовою, тож він попросив для себе примірник. Проте місцевий Свідок відповів йому, що треба почекати приблизно місяць, поки в його місто доставлять наступну партію Біблій. Чоловік не хотів чекати так довго, тому подолав більш ніж 35 кілометрів і зустрівся з іншим Свідком, щоб отримати «Переклад нового світу». Пізніше він сказав: «Цей переклад набагато кращий за той, яким ми користуємось. Він чіткий і легкозрозумілий».

  • Малаві. Після того як Давід почав вивчати зі Свідками Єгови, члени місцевої баптистської організації прийшли до нього додому і забрали Біблію, яку колись самі йому подарували. Мрія Давіда мати свою Біблію здійснилась, коли з’явився «Переклад нового світу» мовою чичева.

    Оскільки в Малаві Біблії коштують дуже дорого, Давід вважав, що ніколи не зможе придбати власний примірник. Але, отримавши «Переклад нового світу», він вигукнув: «Тепер я маю ліпшу Біблію, ніж раніше!»

Понад 60 років тому на конгресі в Нью-Йорку було оголошено про випуск першої частини «Перекладу нового світу» англійською мовою. Тоді всі присутні отримали заохочення: «Прочитайте його... Вивчайте його... Давайте його іншим». Щоб досягти цієї мети, Свідки Єгови видали більш ніж 175 мільйонів примірників «Перекладу нового світу». Крім того, ви можете читати Біблію он-лайн понад 50 мовами.

 

Довідатися більше

ХТО СЬОГОДНІ ВИКОНУЄ ВОЛЮ ЄГОВИ?

Як Свідки Єгови пишуть і перекладають свою літературу?

Ми видаємо літературу понад 750 мовами. Чому ми докладаємо таких зусиль?