Налаштування легкого доступу

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

2 Царів 11:1—21

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Аталія захоплює трон (1–3)

  • Єгоаша таємно роблять царем (4–12)

  • Аталію вбито (13–16)

  • Реформи Єгояди (17–21)

11  Коли Ата́лія,+ мати Ахазı́ї, побачила, що її син помер,+ то стала винищувати увесь царський рід*.+  Але Єгоше́ва, дочка царя Єгора́ма, сестра Ахазı́ї, викрала Єгоа́ша,+ сина Ахазı́ї, з-посеред царських синів, яких збиралися вбити, і забрала його разом з годувальницею в спальню. Тож Єгоа́ша сховали, і Ата́лія його не вбила.  Його переховували в домі Єгови шість років, а тим часом в краю царювала Ата́лія.  Сьомого року Єгоя́да зібрав начальників над сотнями карійських охоронців та вартових палацу*+ і привів їх до себе в дім Єгови. Він уклав з ними домовленість* і взяв з них клятву в домі Єгови, а потім показав їм царського сина.+  Він наказав їм: «Зробіть ось що: третина з вас нехай несе службу в суботу і пильно охороняє царський дім*,+  третина хай буде біля брами Основи і ще третина — біля брами позаду вартових палацу. Охороняйте дім по черзі.  Нехай дві ваші групи, які не будуть нести службу в суботу, залишаться охороняти дім Єгови і захищати царя.  Візьміть у руки зброю і станьте довкола царя. Кожен, хто спробує ввійти у ваші ряди, буде покараний смертю. Залишайтесь біля царя, хоч би куди він ішов*».  Начальники над сотнями+ зробили все так, як наказав священик Єгоя́да. Вони взяли своїх людей, які були на службі в суботу, і тих, які не були, і прийшли до священика Єгоя́ди.+ 10  Священик дав начальникам над сотнями списи і круглі щити царя Давида, які були в домі Єгови. 11  І вартові палацу+ зі зброєю в руках зайняли свої місця — від правого боку дому до лівого боку, біля жертовника+ і біля дому, щоб охороняти царя з усіх сторін. 12  Після того Єгоя́да вивів царського сина+ і поклав на нього корону* та Свідчення*.+ І, коли царського сина помазали та зробили царем, народ почав плескати в долоні і вигукувати: «Хай живе цар!»+ 13  Як тільки Ата́лія почула, що люди біжать, то прийшла до дому Єгови, де зібрався народ,+ 14  і побачила, що цар стоїть біля стовпа, де зазвичай стоять царі.+ Поряд з ним були начальники і сурмачі,+ а весь народ того краю радів і сурмив у сурми. Тоді Ата́лія роздерла свій одяг і закричала: «Змова! Змова!» 15  А Єгоя́да наказав начальникам над сотнями,+ провідникам війська: «Виведіть її зі своїх рядів! І, якщо хтось піде за нею, убийте його мечем!» — бо перед тим він сказав: «Не вбивайте її в домі Єгови». 16  Тож вони схопили її, привели до кінського заїзду царського дому*+ і там убили. 17  Після того Єгоя́да уклав угоду між Єговою, царем і народом,+ щоб вони і далі були народом Єгови, а також між царем і народом.+ 18  Потім весь народ того краю прийшов до дому* Ваа́ла. Люди зруйнували його жертовники+ і дощенту розбили його зображення,+ а Матта́на, жерця Ваа́ла,+ вбили перед жертовниками. І священик призначив наглядачів у домі Єгови.+ 19  Крім того, він взяв з собою начальників над сотнями,+ карійських охоронців, вартових палацу+ і весь народ краю, щоб супроводжувати царя. Тож вони вивели царя з дому Єгови, провели через браму вартових палацу до царського дому*, і він сів на царський трон.+ 20  Весь народ того краю радів, і в місті запанував спокій, бо Ата́лію вбили мечем біля царського дому. 21  Єгоа́ш+ став царем, коли йому було сім років.+

Примітки

Букв. «усе насіння царства».
Букв. «бігунів».
Або «угоду».
Або «палац».
Букв. «коли він виходить і коли входить».
Або «діадему».
Можливо, сувій із Законом Бога.
Або «палацу».
Або «храму».
Або «палацу».