Налаштування легкого доступу

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

2 Коринфян 5:1—21

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Прагнення вдягти небесний дім (1–10)

  • Служіння, пов’язане з примиренням (11–21)

    • Нове створіння (17)

    • Посли замість Христа (20)

5  Крім того, ми знаємо, що наш земний дім, теперішній намет, зруйнується*+ і ми отримаємо будівлю від Бога — нерукотворний вічний дім+ на небі.  А в теперішньому домі* ми стогнемо і прагнемо вдягти дім, приготований для нас* на небі*,+  щоб, одягнувши його, нам не виявитися нагими.  Перебуваючи в теперішньому наметі, ми стогнемо під тягарем. Це не означає, що ми хочемо скинути з себе цей намет. Ми просто прагнемо одягнути інший,+ аби смертне було поглинуте життям.+  А приготував нас до цього Бог,+ давши нам свій дух на знак того, що має настати*.+  Тож ми ніколи не втрачаємо мужності й знаємо, що поки живемо* в тілі, то не перебуваємо з Господом.+  Адже ми ходимо вірою, а не тим, що бачимо.  І все ж ми не втрачаємо мужності й хотіли б не бути вже в тілі, а оселитися з Господом.+  Тому немає значення, де ми живемо, з ним чи без нього, наша мета — завжди йому догоджати. 10  Адже всі ми повинні стати* перед судовим престолом Христа, щоб кожному було відплачено згідно з тим, що він робив у тілі — добро чи зло*.+ 11  Отож, розуміючи, що нам треба мати страх перед Господом, ми переконливо навчаємо інших, і Бог добре знає нас*. Сподіваюсь, що й ви* добре знаєте нас*. 12  Ми не починаємо себе знову рекомендувати. Ми просто даємо вам підстави похвалитися нами. Тоді ви матимете що відповісти людям, котрі вихваляються тим, що зовні, а не тим, що є в серці.+ 13  Якщо ми не мали здорового глузду,+ то для Бога. А якщо ми при своєму розумі, то для вас. 14  Нас спонукує Христова любов, бо ми дійшли такого висновку: якщо один помер за всіх,+ то й усі померли. 15  А помер він за всіх, щоб усі, хто живе, жили вже не для себе,+ а для того, хто за них помер і воскрес. 16  Отже, відтепер ми не дивимось на жодну людину з тілесного погляду.+ Навіть якщо раніше ми дивилися на Христа з тілесного погляду*, то тепер, звичайно, не дивимось.+ 17  Тож якщо хтось перебуває в єдності з Христом, то є новим створінням.+ На зміну старому прийшло нове. 18  І все це від Бога, який через Христа примирив нас із собою+ та доручив нам служіння, пов’язане з примиренням.+ 19  Іншими словами, Бог через Христа примиряє із собою світ+ і не залічує людям їхніх проступків.+ І цю звістку примирення Бог доручив нам.+ 20  Отже, ми — посли+ замість Христа,+ так, ніби Бог через нас звертається до людей із закликом. І замість Христа ми благаємо: «Примиріться з Богом». 21  Того, хто не вчинив гріха,+ він заради нас зробив жертвою за гріх*. І завдяки йому ми стаємо праведними в Божих очах.+

Примітки

Або «розпадеться».
Або «житлі».
Або «вдягти наше житло, що».
Або «наше небесне житло».
Або «як перший внесок (завдаток); як гарантію того, що має настати».
Букв. «поки наш дім».
Або «бути виявленими».
Або «щось негідне».
Або «ми виявлені Богові».
Букв. «ваше сумління».
Або «ми виявлені перед вами».
Букв. «ми знали Христа за тілом».
Або «зробив гріхом».