Налаштування легкого доступу

Search

Вибрати мову

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Перейти до матеріалу

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн

БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

1 Царів 17:1—24

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Пророк Ілля передрікає посуху (1)

  • Іллю годують круки (2–7)

  • Ілля йде до вдови в Сарепту (8–16)

  • Син вдови помирає, але оживає (17–24)

17  Тішбея́нин Ілля*,+ житель Гілеа́ду,+ сказав до Аха́ва: «Як живий Єгова, Ізра́їлів Бог, якому я служу*, в ці роки не буде ні роси, ні дощу, хіба що за моїм словом».+  Єгова сказав Іллі:  «Піди звідси на схід та сховайся біля долини* Кери́т, що на схід від Йордану.  Ти питимеш з потоку, а їжу тобі будуть приносити круки за моїм наказом».+  Він відразу послухався слова Єгови: пішов у долину* Кери́т, що на схід від Йордану, і залишився там.  Зранку та ввечері круки приносили йому хліб і м’ясо, а воду він брав з потоку.+  Але через якийсь час потік висох,+ бо в краю не було дощу.  Тоді Єгова промовив до Іллі:  «Іди в Саре́пту, що належить до Сидо́на, і залишайся там. А я накажу одній вдові годувати тебе».+ 10  Тож Ілля пішов у Саре́пту і, коли входив у місто, побачив вдову, яка збирала дрова. Він покликав її та попросив: «Принеси мені, будь ласка, трохи води в горняті, щоб я попив».+ 11  Коли ж вона пішла по воду, він сказав їй услід: «Прошу, принеси ще й шматок хліба». 12  Але вона відповіла: «Як живий Єгова, твій Бог, я не маю хліба, а лише жменю борошна у великому глеку і трохи олії в глечику.+ Я назбираю дров та піду приготую щось для себе і свого сина. Ми з’їмо це, а потім помремо». 13  На це Ілля сказав: «Не бійся. Піди й зроби так, як ти говорила. Але спочатку приготуй для мене маленьку хлібину з того, що маєш, і принеси мені, а потім приготуєш щось для себе і для свого сина. 14  Бо так говорить Єгова, Бог Ізра́їля: “Не закінчиться ні борошно у великому глеку, ні олія в глечику аж до дня, коли Єгова пошле на землю дощ”».+ 15  Вона пішла і зробила так, як сказав Ілля. І багато днів він, ця вдова та її домашні мали що їсти.+ 16  Не закінчувалося ні борошно у великому глеку, ні олія в глечику, як Єгова і сказав через Іллю. 17  Через якийсь час син тієї жінки, господині дому, сильно захворів і помер*.+ 18  Тоді вона сказала Іллі: «Навіщо ти зробив мені це*, чоловіче Божий? Ти прийшов, щоб нагадати мою провину і вбити мого сина?»+ 19  Але він відповів: «Дай мені свого сина». Ілля взяв його з її рук, заніс до себе в горішню кімнату і поклав на своє ліжко.+ 20  Він звернувся до Єгови, кажучи: «Боже мій, Єгово,+ невже ти заподієш зло і цій вдові, в якої я зупинився, і дозволиш її сину померти?» 21  Потім він тричі простягнувся над хлопцем і почав благати Єгову: «Єгово, мій Боже, прошу тебе, хай життя* цього хлопця повернеться до нього». 22  Єгова вислухав Іллю,+ і до хлопця повернулось життя*. Тож хлопець ожив.+ 23  Ілля взяв його, переніс з горішньої кімнати в дім, віддав матері і промовив: «Дивись, твій син живий!»+ 24  І жінка сказала Іллі: «Тепер я знаю, що ти дійсно Божий чоловік+ і що слова, які Єгова говорить через тебе,— правдиві».

Примітки

Озн. «мій Бог — Єгова».
Букв. «перед яким я стою».
Або «ваді». Див. глосарій.
Або «ваді». Див. глосарій.
Або «в ньому не залишилося духу».
Або «що тобі до мене».
Або «душа».
Або «душа».