Перейти до матеріалу

Перейти до другорядного меню

Перейти до змісту

Свідки Єгови

українська

Біблія онлайн | БІБЛІЯ. ПЕРЕКЛАД НОВОГО СВІТУ

1 Тимофія 5:1—25

КОРОТКИЙ ЗМІСТ

  • Як ставитися до молодих і літніх (1, 2)

  • Потрібно підтримувати вдів (3–16)

    • Піклуватися про членів сім’ї (8)

  • Шануй старійшин, які наполегливо працюють (17–25)

    • «Вживай трохи вина через... проблеми зі шлунком» (23)

5  Старшого чоловіка суворо не критикуй,+ а розмовляй з ним, немов з батьком. З молодшими чоловіками розмовляй, як з братами,  з літніми жінками — як з матерями, з молодшими — як з сестрами, з усією чистотою.  З увагою стався до* вдів, справжніх вдів*.+  Якщо ж вдова має дітей чи внуків, то нехай вони насамперед навчаться у своїй сім’ї виявляти відданість Богу+ і віддавати належне батькам та дідусеві з бабусею,+ бо це Богові до вподоби.+  Справжня вдова, опинившись у нужді, покладає надію на Бога+ та день і ніч перебуває в благаннях і молитвах.+  А вдова, котра віддається плотським насолодам, мертва, хоча вона й жива.  Отже, щоб вдови були бездоганними, і далі давай ці настанови*.  Без сумніву, якщо хтось не піклується про своїх, особливо про членів сім’ї, той зрікся віри і гірший, ніж невіруючий.+  До списку має бути внесена лише та вдова, якій не менше 60 років, яка була дружиною одного чоловіка 10  і здобула хорошу репутацію за добрі вчинки,+ якщо виховала дітей,+ виявляла гостинність,+ мила ноги святим,+ допомагала знедоленим+ і сумлінно виконувала всяке добре діло. 11  А молодших вдів не внось до списку. Адже, коли їхні статеві бажання стають перепоною між ними і Христом, вони воліють вийти заміж. 12  Вони стягнуть на себе осуд, відмовившись від віри, яку виявили раніше*. 13  Водночас такі вдови звикають нічого не робити та ходять від одного дому до іншого. Вони не лише нічого не роблять, але й пліткують, втручаються в чужі справи+ і говорять те, що не треба. 14  Саме тому хочу, щоб молодші вдови виходили заміж,+ народжували дітей,+ дбали про сім’ю і не давали противникам жодної нагоди критикувати нас. 15  Бо дехто вже збочив з правильної дороги та пішов за Сатаною. 16  А коли якась віруюча жінка має овдовілих родичок, нехай допомагає їм. Тоді збір не буде обтяжений і зможе допомагати справжнім вдовам*.+ 17  Старійшини, які добре головують,+ гідні подвійної шани,+ особливо ті, що наполегливо працюють у слові й навчанні.+ 18  Бо в Писанні сказано: «Не зав’язуй рота бику, коли він молотить зерно»,+ а також: «Робітник гідний своєї платні».+ 19  Звинувачення на старшого чоловіка* не приймай, якщо його не підтвердять два чи три свідки.+ 20  Тим, хто ходить у гріху,+ докоряй+ на очах у всіх, щоб застерегти інших*. 21  Перед Богом і Христом Ісусом та вибраними ангелами з усією серйозністю наказую тобі дотримуватися цих настанов, поводячись неупереджено і залишаючись безстороннім.+ 22  Ніколи ні на кого не покладай рук поспішно*.+ Не бери участі в чужих гріхах. Завжди залишайся чистим. 23  Більше не пий води*, а вживай трохи вина через твої проблеми зі шлунком і часті хвороби. 24  Гріхи декотрих людей явні для всіх і ведуть прямо до осуду. Що ж до гріхів інших людей, вони виявляться пізніше.+ 25  Явні для всіх і добрі вчинки,+ але навіть якщо їх не видно відразу, вони все одно не залишатимуться прихованими.+

Примітки

Букв. «шануй».
Або «вдів, які справді в нужді»; тобто вдів, яких немає кому підтримати.
Або «накази».
Або «колишньої обіцянки».
Або «вдовам, які справді в нужді»; тобто вдовам, яких немає кому підтримати.
Або «старійшину».
Букв. «щоб інші мали страх».
Тобто нікого не призначай поспішно.
Або «пий не лише воду».